Un avión de caza de la OTAN comunicó haber establecido un contacto por radar a 18 kilómetros al noroeste de Brcko. | UN | أبلغت مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار حدث على مسافة ٨١ كيلومترا شمال غربي بركو. |
El AWACS detectó por radar y un avión de caza de la OTAN observó un helicóptero que aterrizaba en Posusje. | UN | رصدت طائرة أواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة عمودية وهي تهبط في بوسوسيي. |
Aviones de caza de la OTAN fueron enviados para investigar y tomaron contacto visual con un helicóptero MI-8 gris. | UN | وأرسلـت طائرة مقاتلة تابعة للناتو للتحقيق وشاهــد، بالعين المجردة، طائرة عمودية رمادية اللون مــن طراز MI-8. |
c) Entre las 11.27 y las 11.43 horas, dos aviones de caza de la fuerza aérea de Turquía violaron el espacio aéreo de Kormakitis a una velocidad de entre 358 y 500 nudos y a una altura de entre 32.000 y 34.000 pies; | UN | )ج( من الساعة ٢٧/١١ الى الساعة ٤٣/١١ ، قامت طائرتان مقاتلتان تابعتان للسلاح الجوي التركي بانتهاك المجال الجوي لكورماتيكس بسرعة تتراوح من ٣٥٨ الى ٥٠٠ عقدة وعلى ارتفاع يتراوح من ٠٠٠ ٣٢ الى ٠٠٠ ٣٤ قدم؛ |
Quedarán excluidas del ámbito de aplicación del presente artículo las armas de caza de cañón liso " . | UN | وتستثنى من تطبيق هذا المادة أسلحة الصيد ذات الأسطبانة الملساء الجوف``. |
Por otra parte, el Grupo determinó que las escopetas de caza de calibre 12 de producción en pequeña escala en Guinea habían entrado de contrabando a Liberia junto con las municiones necesarias. | UN | وتوصل الفريق أيضا إلى أن بنادق صيد عيار 12 مصنوعة يدويا، منشؤوها غينيا، تم تهريبها إلى ليبريا، إلى جانب الذخيرة اللازمة لها. |
:: Caza de brujas - Los episodios de caza de brujas se dan generalmente de forma muy localizada. | UN | :: مطاردة السحرة - ترتبط حوادث مطاردة السحرة بالسياق المحلي على العموم. |
Aviones de caza de la OTAN avistaron en Posusje tres helicópteros posados en tierra y con los rotores en marcha. | UN | شاهدت الطائرات المقاتلة التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي ٣ طائرات عمودية على اﻷرض في بوسوسيي ومراوحها تدور. |
Compraremos toda la ciudad y la convertiremos en una reserva privada de caza de pandas. | Open Subtitles | نحن نشتري كل المدينة و نقوم بتحويلها إلي محمية خاصة لصيد حيوان الباندا |
Los aviones de caza de la OTAN no lograron establecer contacto. | UN | ولم تتمكن طائرة مقاتلة تابعة للناتو من رصدها. |
Aviones de caza de la OTAN establecieron contacto intermitente por radar con una aeronave a 15 kilómetros al oeste de Tuzla. | UN | أجرت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي اتصالا راداريا متقطعا بطائرة كانت تحلق على بعد ٥ كيلومترات غرب توزولا. |
Aviones de caza de la OTAN establecieron contacto visual con lo que pudo ser un helicóptero Gazelle, camuflado con una franja amarilla y con la parte superior pintada de gris, a 14 kilómetros al suroeste de Banja Luka. | UN | وأجرت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي اتصالا راداريا بطائرة يحتمل أن تكـون مـن طـراز غازيل، بهــا خـط أصفر وخــط رمــادي فــوق السطح للتمويــه وذلك بعــد ١٥ كيلومترا جنوب غرب بانجالوكا. |
Un avión de caza de la OTAN estableció contacto por radar sobre una pista a 21 kilómetros al sudeste de Posusje. | UN | رصدت طائرات مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة على بعد ٢١ كيلومترا جنوب - شرقي بوسوسية. |
Aviones de caza de la OTAN detectaron por radar un presunto helicóptero que sobrevolaba Prozor. | UN | رصدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة يحتمل أن تكون هليكوبتر تحلق فوق بروزور. |
b) Entre las 15.10 y las 15.36 horas, dos aviones de caza de la fuerza aérea de Turquía violaron la región de información de vuelo noroccidental de Nicosia volando a una velocidad de 380 nudos y a una altura de entre 9.000 y 16.000 pies; | UN | )ب( من الساعة ١٠/١٥ الى الساعة ٣٦/١٥، قامت طائرتان مقاتلتان تابعتان للسلاح الجوي التركي بانتهاك منطقة معلومات الطيران الى الشمال الغربي من نيقوسيا، وكانتا تحلقان بسرعة ٣٨٠ عقدة وعلى ارتفاع يتراوح من ٠٠٠ ٩ الى ٠٠٠ ١٦ قدم؛ |
c) Entre las 15.03 y las 15.49 horas, dos aviones de caza de la fuerza aérea de Turquía violaron la región de información de vuelo noroccidental de Nicosia volando a una velocidad de 430 nudos y a una altura de entre 9.000 y 25.000 pies; | UN | )ج( من الساعة ٠٣/١٥ الى الساعة ٤٩/١٥، قامت طائرتان مقاتلتان تابعتان للسلاح الجوي التركي بانتهاك منطقة معلومات الطيران الى الشمال الغربي من نيقوسيا، وكانتا تحلقان بسرعة ٤٣٠ عقدة وعلى ارتفاع يتراوح من ٠٠٠ ٩ الى ٠٠٠ ٢٥ قدم؛ |
2) Armas de fuego deportivas y armas de fuego de caza de ánima lisa de las categorías B, C y D; | UN | 2 - الفئات باء وجيم ودال من الأسلحة النارية للرماية وأسلحة الصيد ذات الماسورة الناعمة؛ |
Siria Cajón de munición de caza de 12 mm | UN | صندوق خرطوش صيد عيار 12 مم |
Posteriormente la " campaña de caza de brujos " había cesado, pero ninguno de los involucrados había sido llevado ante la justicia. | UN | وتوقفت بعد ذلك " حملة مطاردة المشعوذين " ، لكن لم يقدَّم أحد من المتورطين إلى العدالة(39). |
Un avión de caza de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) hizo contacto visual con un helicóptero que volaba en dirección oeste, 25 kilómetros al este de Sarajevo. | UN | رصدت عيانا الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة عمودية متجهة غربا على مسافة ٢٥ كيلومترا شرق سراييفو. |
el objetivo de su misión. El gobierno japonés suspendió la expedición de caza de ballenas. | TED | حققوا هدفهم. ألغت الحكومة اليابانية حملتهم لصيد الحيتان. |
C. Municiones de caza de calibre 12 | UN | جيم - المسائل المتعلقة بذخيرة بنادق الصيد من العيار 12 |
20. Como observé en mi informe del 1º de diciembre de 1992 (S/24917, párr. 21), las actividades de los cazadores grecochipriotas en algunas partes de la zona de amortiguación durante la temporada de caza de 1992 pusieron en peligro la seguridad. | UN | ٢٠ - وكما أشرت في تقريري السابق المؤرخ ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ )S/24917، الفقرة ٢١(، تسببت عمليات صيد اﻷسماك التي قام بها القبارصة اليونانيون في مناطق معينة من المنطقة العازلة خلال موسم الصيد لعام ١٩٩٢، في تهديد السلامة واﻷمن. |
Las tácticas de caza de lobos, al parecer, no pueden manejar, grupos asi. | Open Subtitles | يبدو أن أسلوب صيد الذئاب ليس مهيّأً لتجمّعات كهذه |