"de composición abierta sobre el" - Translation from Spanish to Arabic

    • المفتوح العضوية المعني
        
    • المفتوح باب العضوية المعني
        
    • المفتوح العضوية بشأن
        
    • المفتوح العضوية المخصص للنظام
        
    • مفتوح العضوية بشأن
        
    • مفتوح العضوية المعني
        
    • المفتوح باب العضوية المخصص
        
    • مفتوح باب العضوية المعني
        
    • المفتوح باب العضوية والمعني
        
    • مفتوح العضوية معني
        
    • مفتوح العضوية معنياً
        
    • مفتوح العضوية عن
        
    • المفتوح باب العضوية بشأن
        
    • مفتوح العضوية يعنى بالنظام
        
    • مفتوح العضوية يُعنى بموضوع
        
    Recomendaciones del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el desarme nuclear UN توصيات إلى الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بنزع السلاح النووي
    Informe del grupo de trabajo de composición abierta sobre el examen de los arreglos para celebrar consultas con organizaciones no gubernamentales UN تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني باستعراض الترتيبات اللازمة للمشاورات مع المنظمات غير الحكومية
    Esperamos que la labor del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el Consejo de Seguridad y cuestiones conexas sea fructífera y oportuna. UN ونأمل أن تكون أعمال الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمجلس اﻷمن والمسائل ذات الصلة مثمرة في الوقت المناسب.
    Grupo de Trabajo oficioso de composición abierta sobre el Programa de Paz UN الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة السلام
    Informe del grupo de trabajo de composición abierta sobre el examen de los arreglos para celebrar consultas con organizaciones no gubernamentales UN تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني باستعراض الترتيبات اللازمة للمشاورات مع المنظمات غير الحكومية
    Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية
    Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية
    Grupo de debate de composición abierta sobre el pago puntual de las cuotas UN فريق المناقشة المفتوح العضوية المعني بتسديد الاشتراكات في أوانها
    Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية
    Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية
    Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones, de composición abierta, sobre el fomento de UN الفريق العامل فيما بين الدورات المفتوح العضوية المعني
    Éste debería ser por lo tanto el tema central del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo. UN وينبغي أن يكون ذلك عندئذ هو موضع تركيز الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية.
    Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية
    Informe del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo UN تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية
    Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية
    También está siguiendo de cerca los debates del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo. UN كما يتابع البرنامج الإنمائي المناقشات الجارية في الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحق في التنمية.
    Grupo de Trabajo de alto nivel de composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas UN الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة
    GRUPO DE TRABAJO DE ALTO NIVEL Y de composición abierta sobre el FORTALECIMIENTO DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS: UN الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة:
    Informe del grupo de trabajo oficioso de composición abierta sobre el tema 7 del programa II. UN تقريــر الفريـق العامــل غير الرسمــي المفتوح العضوية بشأن البند ٧ من جدول اﻷعمال
    La quinta reunión del Grupo de Trabajo Especial de composición abierta sobre el reglamento de la Junta Ejecutiva del PNUD y del FNUAP se celebrará el lunes 21 de octubre de 1996, de las 15 a las 18 horas, en la Sala 8. UN سيعقد الاجتماع الخامس للفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للنظام الداخلي للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، يوم الاثنين ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ من الساعة ٠٠/١٥ الى الساعة ٠٠/١٨ في قاعة الاجتماع ٨.
    Informe final del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el análisis de las cuestiones relacionadas con el anexo VII UN التقرير النهائي للفريق العامل مفتوح العضوية بشأن تحليل القضايا ذات الصلة بالمرفق السابع
    Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el incumplimiento UN الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال
    Grupo de Trabajo ad hoc de composición abierta sobre el Programa de Desarrollo UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص لخطة التنمية
    El representante de la Unión en Ginebra se ha mantenido al tanto de las actividades del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo, en especial en lo relativo a: UN وقد تابع ممثلنا في جنيف " الفريق العامل مفتوح باب العضوية المعني بالحق في التنمية " ، لا سيما في ما يتعلق بما يلي:
    Mi delegación abriga la esperanza de que el Grupo de Trabajo de alto nivel de composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas tenga éxito en su labor. UN ويأمل وفد بلدي أن يكــون الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية والمعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة ناجحا في عمله.
    155. En su segunda sesión el Comité Plenario acordó crear un grupo oficioso de composición abierta sobre el presupuesto. UN 155- واتفقت اللجنة الجامعة في جلستها الثانية على إنشاء فريق غير رسمي مفتوح العضوية معني بالميزانية.
    Como parte integral de dicho proceso, el Comité Intergubernamental de Negociación había constituido un grupo de trabajo de composición abierta sobre el mecanismo financiero para que elaborara el proyecto de orientación. UN وكجزء من هذه العملية أنشأت لجنة التفاوض الحكومية الدولية فريقاً عاملاً مفتوح العضوية معنياً بالآلية المالية لإعداد مشروع الإرشادات.
    Solicita a la secretaría que informe al Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el resultado final de la primera reunión del Grupo de trabajo conjunto. UN 2 - يطلب من الأمانة أن ترفع تقريراً إلى الفريق العامل مفتوح العضوية عن نتائج الاجتماع الأول للفريق العامل المشترك.
    El mandato del Grupo de Trabajo de alto nivel de composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas debe contemplarse con esta perspectiva. UN ويجب أن ينظر الى ولاية الفريق العامل رفيع المستوى المفتوح باب العضوية بشأن تعزيز منظومة الأمم المتحدة إزاء هذه الخلفية.
    1. Decide establecer un grupo de trabajo especial de composición abierta sobre el reglamento de la Junta Ejecutiva y pide a la Secretaria de la Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y del Fondo de Población de las Naciones Unidas que preste asistencia y apoyo a las consultas, en particular preparando la documentación necesaria; UN ١ - يقرر الدعوة إلى انعقاد فريق عامل مخصص مفتوح العضوية يعنى بالنظام الداخلي للمجلس التنفيذي، ويرجو من أمين المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان مساعدة ودعم المشاورات وذلك، في جملة أمور، من خلال إعداد الوثائق الملائمة؛
    23. Una delegación, respaldada por otras, presentó un proyecto de decisión en el que se proponía el establecimiento de un grupo de trabajo especial de composición abierta sobre el reglamento de la Junta Ejecutiva. UN ٣٢- وقدم أحد الوفود، يؤيده آخرون، مشروع مقرر يقترح إنشاء فريق عامل مخصص مفتوح العضوية يُعنى بموضوع النظام الداخلي للمجلس التنفيذي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more