"de estocolmo sobre contaminantes" - Translation from Spanish to Arabic

    • استكهولم للملوثات
        
    • ستوكهولم المتعلقة بالملوثات
        
    • استكهولم المتعلقة بالملوثات
        
    • استكهولم بشأن الملوّثات
        
    • ستكهولم المتعلقة بالملوثات
        
    • استعراض الملوثات
        
    • ستكهولم للملوثات
        
    • استوكهولم المتعلقة بالملوثات
        
    • ستوكهولم المعنية بالملوثات
        
    • ستوكهولم للملوثات
        
    • ستوكهولم المتعلقة بالملوّثات
        
    • استكهولم بشأن الملوثات
        
    Propuesta de inclusión del alfa-hexaclorociclohexano en los anexos A, B y C del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN اقتراح بإدراج سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا في المرفقات ألف وباء وجيم لاتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة
    Propuesta de inclusión del beta-hexaclorociclohexano en los anexos A, B o C del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes Orgánicos Persistentes UN اقتراح بإدراج سداسي كلورو حلقي الهكسان بيتا في المرفقات ألف وباء وجيم لاتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    LA CONFERENCIA DE LAS PARTES EN EL CONVENIO de Estocolmo sobre contaminantes ORGÁNICOS PERSISTENTES UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوّثات العضوية الثابتة
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN اتفاقية ستكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes Orgánicos Persistentes Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes UN اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
    Orientación sobre las mejoras técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales en cumplimiento del artículo 5 del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes Orgánicos Persistentes UN توجيهات بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية عملاً بالمادة 5 من اتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة
    Directrices iniciales del Fondo para el Medio Ambiente Mundial relativas a actividades de apoyo para el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes Orgánicos Persistentes UN المبادئ التوجيهية الأولية لمرفق البيئة العالمية بشأن الأنشطة التمكينية لاتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة
    Ofrecimientos para acoger la secretaría permanente del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN عروض لاستضافة الأمانة الدائمة لاتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة
    Tema 7: Informe sobre los resultados de la primera reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN البند 7: تقرير بشأن نتائج الاجتماع الأول لمؤتمر أطراف اتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقيه استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN اتفاقية استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة
    Decide modificar la parte I del anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes para incluir el hexaclorobutadieno sin exenciones específicas, añadiendo el renglón siguiente: UN يقرّر تعديل الجزء الأول من المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوّثات العضوية الثابتة لإدراج البيوتادايين السداسي الكلور فيه بدون إعفاءات محددة وذلك بإضافة الصف التالي:
    Fondo fiduciario general para el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes y sus órganos subsidiarios UN الصندوق الاستئماني العام لاتفاقية ستكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة وأجهزتها الفرعية
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes UN لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة التابعة لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Observando que el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes ofrece la posibilidad de resolver graves cuestiones que son motivo de preocupación, especialmente para los países en desarrollo, UN وإذ تلاحظ أن اتفاقية ستكهولم للملوثات العضوية الثابتة يمكنها التصدي لقضايا تثير قلقاً بالغاً، ولا سيما للبلدان النامية،
    También el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) considera a la ONUDI como un asociado decisivo para la ejecución de los proyectos relacionados con la erradicación de los contaminantes químicos definidos en el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN 61 - ويرى مرفق البيئة العالمية أيضا اليونيدو شريكا منفذا رئيسيا للمشاريع المتعلقة بالقضاء على الملوثات الكيميائية المحددة في اتفاقية استوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    El PNUMA también se desempeña como secretaría provisional del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. 8. Organización Meteorológica Mundial UN ويتولى البرنامج مهام الأمانة المؤقتة لاتفاقية ستوكهولم المعنية بالملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستوكهولم للملوثات العضوية الثابتة.
    Es necesario que los gobiernos signatarios del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes Orgánicos Persistentes (COP) apliquen medidas jurídicas y administrativas con respecto a la producción más limpia y la ordenación del medio ambiente, incluidos cambios tecnológicos sustantivos, a fin de cumplir las disposiciones del Convenio. UN جيم-16- ينبغي للحكومات الموقّعة على اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوّثات العضوية الثابتة تنفيذ تدابير قانونية وتنظيمية وتدابير إدارية متعلقة بالانتاج الأنظف والبيئة، بما في ذلك إجراء تغييرات تكنولوجية أساسية، بغية الامتثال لمتطلبات الاتفاقية.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more