Ese año la asistencia en forma de donaciones concedida por Francia a 19 de dichos países sumó un total de 11.413 millones de francos. | UN | وفي ذلك العام قد بلغت المساعدة المقدمة كمنحة من فرنسا إلى ١٩ من تلك البلدان واﻷقاليم ٤١٣ ١١ مليون فرنك. |
En 1992 Francia facilitó también 1.553 millones de francos en préstamos a largo plazo a 19 países y territorios insulares en desarrollo. | UN | وفي عام ١٩٩٢ قدمت فرنسا أيضا ٥٥٣ ١ مليون فرنك كقروض طويلة اﻷجل إلى ١٩ بلدا ناميا جزريا وإقليما. |
También proporcionó a Namibia 10 millones de francos en asistencia de emergencia y 5 millones de francos en ayuda alimentaria y asistencia para el desarrollo. | UN | كما قدمت ١٠ ملايين فرنك على شكل مساعدة للطوارئ و ٥ ملايين فرنك على شكل معونة غذائية ومساعدة إنمائية إلى ناميبيا. |
En total, se han repartido 11 millones de francos entre casi 1.900 víctimas. | UN | ووزع ما مجموعه ١١ مليون فرنك على نحو ٠٠٩ ١ ضحية. |
La Federación ha recibido unos 40 millones de francos suizos en respuesta al llamamiento del 22 de julio. | UN | وقد تلقى الاتحاد زهاء ٤٠ مليونا من الفرنكات السويسرية استجابة لندائه الموجه في ٢٢ تموز/يوليه. |
En efecto, éstos son castigados con cárcel de seis meses a tres años y una multa de 1 a 10 millones de francos. | UN | حيث فرض القانون بالفعل عقوبة السجن من ستة أشهر الى ثلاث سنوات، وغرامة تتراوح بين ١ إلى ١٠ ملايين فرنك. |
Sin embargo, en los próximos diez años se ha previsto una inversión de 27.800 millones de francos CFA en la enseñanza. | UN | ومع ذلك فمن المقرر استثمار 000 000 800 27 فرنك أفريقي في التعليم الابتدائي في السنوات العشر المقبلة. |
Las sanciones consisten en multas de hasta 1 millón de francos suizos. | UN | وتتمثل الجزاءات في فرض غرامات تصل إلى مليون فرنك سويسري. |
Nestlé tiene 18 fábricas en China, con una cifra de negocios de 1.000 millones de francos suizos en 2000. | UN | تُشغِّل شركة نستله 18 مصنعاً في الصين بلغ حجم مبيعاتها مليار فرنك سويسري في عام 2000. |
En todos los casos, se impondrá una multa de entre 2 millones y 10 millones de francos CFA. | UN | في جميع الحالات، يُعاقب مرتكبو العمل الإرهابي بغرامة تتراوح قيمتها بين مليونين وعشرة ملايين فرنك. |
Otras nueve comunicaciones por un total de 4,5 millones de francos suizos también se transmitieron a las autoridades judiciales. | UN | كما أحيلت تسعة بلاغات أخرى عن معاملات بقيمة 4.5 ملايين فرنك سويسري إلى سلطات الملاحقة الجنائية. |
El país ha devuelto unos 1.700 millones de francos suizos a los países de origen. | UN | وقد أعادت سويسرا حوالي 1.7 بليون فرنك سويسري إلى البلدان التي جاءت منها. |
Como se indica en el cuadro 3, esa suma equivale a 6,3 millones de francos suizos por bienio. | UN | وهذا يعادل 6.3 مليون فرنك سويسري في فترة السنتين، على النحو المبين في الجدول 3. |
Como se indica en el cuadro anterior, esa suma equivale a 6,3 millones de francos suizos por bienio. | UN | وهذا يعادل 6.3 ملايين فرنك سويسري لكل فترة سنتين، على النحو المبين في الجدول أعلاه. |
Esta contribución ha sido evaluada en 1,2 millones de francos suizos, equivalentes a 794.702 dólares aproximadamente. | UN | وقــد قــدرت قيمة هــذا التبرع بمبلغ ١,٢ مليون فرنك سويسر، أي ما يعادل مبلغ ٧٠٢ ٧٩٤ دولار تقريبا. |
El costo total de las instalaciones de medición y de las diversas misiones ascendió a 1 millón de francos suizos. | UN | وقد بلغت التكلفة الكلية لمرافق القياس ومختلف البعثات الموفدة مبلغ مليون فرنك سويسري. |
En el ejercicio económico de 1993 esa contribución ascendió a 1,2 millones de francos. | UN | وخلال السنة المالية ١٩٩٣ بلغت قيمة هذه المساهمة ١,٢ مليون فرنك. |
Se informó a la Comisión Consultiva de que el Gobierno de Suiza había prometido una contribución por la suma de 1,5 millones de francos suizos para 1994. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن حكومة سويسرا قد أعلنت التبرع بمبلغ ١,٥ مليون فرنك سويسري لعام ١٩٩٤. |
A mediados de 1994 esa cifra acusaba un aumento considerable y ascendía a 354,4 millones de francos suizos previstos para dar asistencia a 16,7 millones de personas. | UN | وفي منتصف عام ١٩٩٤ ارتفع هذا الرقم بشكل ملموس فبلغ ٣٥٤,٤ مليون فرنك سويسري لمساعدة ١٦,٧ مليون شخص. |
Además, 29 países y territorios insulares en desarrollo se beneficiaron de asistencia técnica por una suma que ascendió a 1.271 millones de francos. | UN | وأفاد أيضا تسعة وعشرون بلدا ناميا جزريا وإقليما من المساعدة التقنية التي بلغت قيمتها ٢٧١ ١ مليون فرنك. |
No son raras las multas de varias decenas de miles de francos. | UN | كما أن الغرامات البالغة عشرات اﻵلاف من الفرنكات ليست باﻷمر النادر. |
Se espera que la cantidad de la deuda que se va a cancelar sea de aproximadamente 800.000 millones de francos CFA. | UN | والدَين الذي يُتوقع أن يشطب يبلغ تقريبا 800 مليار فرانك الجماعة المالية الأفريقية. |
Se firmaron acuerdos de compra a término de francos suizos para el período comprendido entre mayo y diciembre de 2013 por un monto de 150 millones de francos suizos. | UN | وقد أُبرمت اتفاقات شراء آجل بالفرنك السويسري للفترة من أيار/مايو إلى كانون الأول/ديسمبر 2013 بمبلغ 000 000 150 فرنك سويسري. |
Como se indica en el cuadro que aparece en el párrafo 24 del informe, esos gastos serían sufragados por las autoridades suizas con cargo a la suma de 4 millones de francos suizos mencionada en el párrafo 3 supra. | UN | وكما يبين الجدول الوارد في الفقرة ٢٤ من التقرير، سوف تغطي السلطات السويسرية هذه التكاليف من مبلغ اﻷربعة ملايين فرنكا سويسريــا المشــار إليه في الفقرة ٣ أعلاه. |
La participación financiera del Sr. Blé en la realización de la obra ascendería a unos 7 millones de francos CFA. | UN | ويظهر أن المساهمة المالية للسيد بلي في طبع الكتاب بلغت سبعة ملايين من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية. |