"de gran bretaña" - Translation from Spanish to Arabic

    • لبريطانيا العظمى
        
    • في بريطانيا العظمى
        
    • البريطاني
        
    • البريطانية
        
    • من بريطانيا
        
    • اﻷمريكية اليابان اليونان
        
    • عن بريطانيا العظمى
        
    • المتحدة لبريطانيا
        
    • جمهورية تنزانيا
        
    • بريطانيا العُظمى
        
    • النطاق الإقليمي
        
    • بريطانيا العظمى في
        
    • الممتنعون
        
    • اﻻشتراكية العظمى
        
    • اﻷمريكية وبريطانيا
        
    Congo Reino Unido de Gran Bretaña UN البرازيل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى
    COMUNICACIONES DEL REINO UNIDO de Gran Bretaña UN رسالة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى
    Elegido Secretario General y posteriormente Presidente de la Sociedad Malaya de Gran Bretaña en Londres. UN انتخب لوظيفة الأمين العام، للجمعية المالابية في بريطانيا العظمى بلندن، ثم رئيسا لها.
    Hace dos días el Primer Ministro de Gran Bretaña habló de sus tres hijos, en cuyo nombre, en parte, estaba asistiendo a este período extraordinario de sesiones. UN وقبل يومين، تكلم رئيس الوزراء البريطاني عن أطفاله الثلاثة الذين كان يحضر هذه الدورة الاستثنائية جزئيا باسمهــم.
    Todos los Territorios dependientes de Gran Bretaña eran británicos porque así lo deseaban. UN فجميع اﻷقاليم البريطانية التابعة كانت بريطانية ﻷنها أرادت أن تكون كذلك.
    Y su oponente, de Gran Bretaña, el campeón europeo de karate, Joe Simpson. Open Subtitles وخصمه من بريطانيا العظمى بطل الكاراتيه الأوروبي جو سيمبسون
    Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda UN المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية:
    Abstenciones: Estados Unidos de América, Francia, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN الممتنعون: فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Ghana 6 Reino Unido de Gran Bretaña UN المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    de Gran Bretaña e Irlanda del Norte UN للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda UN المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية:
    Consejo Nacional de Mujeres de Gran Bretaña UN المجلس الوطني للمرأة في بريطانيا العظمى
    Comisión para la Igualdad y los Derechos Humanos de Gran Bretaña UN لجنة المساواة وحقوق الإنسان في بريطانيا العظمى
    Se considera que el Parlamento de Santa Lucía es el tribunal más alto del país y sus procedimientos están basados en el modelo parlamentario de Westminster de Gran Bretaña. UN 38 - يعتبر برلمان سانت لوسيا أعلى محكمة في البلد، وإجراءاته موضوعة على غرار إجراءات برلمان وستمنستر في بريطانيا العظمى.
    ∙ El manual militar de Gran Bretaña, en que se señala que no están prohibidas las estratagemas, da los ejemplos siguientes de traición: UN ويتضمن الدليل العسكري البريطاني الأمثلة التالية عن سلوك الغدر، مع الإشارة إلى عدم تحريم الخديعة:
    • Los manuales militares de Gran Bretaña y el Canadá señalan, con respecto a la prohibición del veneno: UN وينص الدليلان العسكريان البريطاني والكندي فيما يتعلق بحظر السموم على ما يلي:
    El Gobierno de Gran Bretaña sostiene que el Territorio Británico del Océano Índico es británico y lo ha sido desde 1814. UN تؤكد الحكومة البريطانية أن إقليم المحيط الهندي البريطاني كان ولا يزال إقليما بريطانيا منذ عام 1814.
    Con el Tratado de Utrecht quedó clara la soberanía de Gran Bretaña sobre Gibraltar. UN إن السيادة البريطانية على جبل طارق قد حددت بوضــوح في معاهدة أوترخت.
    Por consiguiente, la concesión de la ciudadanía británica no será una barrera para los Territorios de Ultramar que opten por independizarse de Gran Bretaña. UN ولا يشكل هذا المنح اﻷخير للجنسية البريطانية حاجزا بالنسبة ﻷقاليم ما وراء البحار التي تفضل أن تكون مستقلة عن بريطانيا.
    Me han dicho que de todos los lugares de Gran Bretaña parecidas a Alemania, son las Tierras Altas Escocesas. Open Subtitles سمعتُ أن منطقة من بريطانيا التي تشبه ألمانيا، هي المرتفعات الاسكتلندية
    Sorprendentemente, la mejor evidencia de estos pioneros no proviene de algún exótico rincón de nuestro planeta, sino de Gran Bretaña. Open Subtitles من المستغرب ، و خير دليل لهؤلاء الرواد لا يأتي من بعض الزوايا الغريبة من كوكبنا، ولكن من بريطانيا.
    Reino Unido de Gran Bretaña e UN الولايات المتحدة اﻷمريكية اليابان اليونان
    He pedido la palabra hoy, a raíz de la declaración que acaba de hacer el eminente representante de Francia en nombre de su país, pero igualmente en nombre de Gran Bretaña y los Estados Unidos. UN وإذا كنت ألقي كلمة اليوم، فإن هذا يحدث عقب البيان الذي أدلى به للتو ممثل فرنسا الموقر لا بالنيابة عن بلدي فقط وإنما أيضا بالنيابة عن بريطانيا العظمى والولايات المتحدة.
    Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte UN الجماهيرية العربية الليبية تونس جمهورية تنزانيا المتحدة
    - Sí. Lucy dice que ése es el Presidente de Gran Bretaña. Open Subtitles بلى، لوسي تقول أن هذا الرجل هو رئيس بريطانيا العُظمى
    Por nota del 3 de abril de 1989, la República Argentina rechazó la extensión de la aplicación territorial de la citada Convención a las Islas Malvinas, Georgias del Sur y Sandwich del Sur que fuera notificada por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte el 7 de abril de 1986. UN ورفضت الأرجنتين بمذكرة بتاريخ 3 نيسان/أبريل 1989 توسيع النطاق الإقليمي لتطبيق الاتفاقية بحيث يشمل جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية، كما أبلغتها بذلك المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في 7 نيسان/أبريل 1986.
    Me hago eco de sus palabras de condolencia al Gobierno y al pueblo de Gran Bretaña por los bárbaros actos terroristas que tuvieron lugar en Londres. UN ونردد عبارات التعازي التي وجهتموها إلى حكومة وشعب بريطانيا العظمى في أعقاب الأفعال الإرهابية الوحشية التي وقعت في لندن.
    Medidas coercitivas y amenazas a las que se ve sometida la Jamahiriya Árabe Libia Popular y Socialista por parte de los Estados Unidos de América, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Francia. UN اﻹجراءات القسرية والتهديدات التي تتعرض لها الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى من قبل كل من الولايات المتحدة اﻷمريكية وبريطانيا وفرنسا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more