"de información geográfica" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعلومات الجغرافية
        
    • للمعلومات الجغرافية
        
    • معلومات جغرافية
        
    • والمعلومات الجغرافية
        
    • المتعلقة بالمعلومات الجغرافية
        
    • البيانات الجغرافية
        
    • المعلومات العالمي
        
    • للبيانات الجغرافية
        
    • مسح ميداني
        
    iii) Integración de datos procedentes de diversas fuentes mediante los sistemas de Información Geográfica; UN ' ٣ ' ادماج البيانات المتعددة المصادر باستعمال نظم المعلومات الجغرافية ؛
    Un objetivo era facilitar la interfuncionalidad de los sistemas de Información Geográfica. UN ويتمثل الهدف في تسهيل قابلية التبادل بين نظم المعلومات الجغرافية.
    Por ello, la experiencia muestra que el factor más importante en la facilitación de Información Geográfica es la exactitud. UN ومن ثم فمن واقع التجربة فإن العامل الأوحد الأكثر أهمية في توفير المعلومات الجغرافية هو الدقة.
    Además se está creando una base de datos ambientales del Sistema de Información Geográfica (SIG) y ensayando nuevas tecnologías ambientales apropiadas. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يجري وضع قاعدة بيانات بيئية لنظام للمعلومات الجغرافية كما يجري اختبار تكنولوجيات بيئية ملائمة أخرى.
    Están adquiriendo gran importancia los datos proporcionados por sistemas de Información Geográfica, junto con modelos digitales del terreno. UN وباتت البيانات التي تتيحها نظم المعلومات الجغرافية إلى جانب نماذج التضاريس الرقمية تكتسي أهمية كبرى.
    Este sistema es el instrumento más completo de Información Geográfica global sobre las profundidades marinas y sus recursos. UN وهذا النظام هو الأكثر شمولا من بين نظم المعلومات الجغرافية العالمية المتعلقة بقاع البحار وموارده.
    Dependencia del Sistema de Información Geográfica UN الوحدة المعنية بنظام المعلومات الجغرافية
    Utilización de los sistemas de Información Geográfica para el análisis geoespacial y la cartografía UN استعمال نظم المعلومات الجغرافية من أجل إجراء التحليلات الجغرافية المكانية ورسم الخرائط
    Recomienda que el Comité sobre la Infraestructura de los Sistemas de Información Geográfica para Asia y el Pacífico realice: UN يوصي اللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ بأن تقوم بما يلي:
    Título: Maestría en Técnicas de Información Geográfica y observación de la Tierra UN المؤهل العلمي: درجة ماجستير في علم المعلومات الجغرافية ومراقبة الأرض
    Actualmente no se realizan análisis ambientales en el Centro de Sistemas de Información Geográfica. UN ولا يجري حاليا الاضطلاع بأي تحليل بيئي في مركز نظم المعلومات الجغرافية.
    De Sistema de Información Geográfica, Tecnología de la Información Geoespacial y las Telecomunicaciones UN من قسم نظم المعلومات الجغرافية بدائرة المعلومات الجغرافية المكانية وتكنولوجيا الاتصالات
    Programa de capacitación en la tecnología del sistema de Información Geográfica en la esfera del medio ambiente UN برنامج تدريبـي بشــأن تكنولوجيــا نظــم المعلومات الجغرافية في ميدان البيئة
    Un ejemplo de ello es el desarrollo de los sistemas de Información Geográfica (GIS). UN إن تطوير نظم المعلومات الجغرافية مثال على هذه الحقيقة.
    Una reunión del grupo de expertos sobre los sistemas de Información Geográfica para la planificación y ordenación de tierras. UN اجتماع واحد لفريق خبراء بشأن نظم المعلومات الجغرافية لتخطيط موارد اﻷراضي وإدارتها.
    Programa de capacitación en la tecnología del sistema de Información Geográfica en la esfera del medio ambiente UN برنامج تدريبـي بشــأن تكنولوجيــا نظــم المعلومات الجغرافية في ميدان البيئة
    Las aplicaciones del sistema de Información Geográfica se utilizan para prestar apoyo a sistemas de alerta temprana regionales y nacionales. UN وتستعمل تطبيقات نظام المعلومات الجغرافية لدعم نظم الانذار المبكر الاقليمية والوطنية.
    Además se está creando una base de datos ambientales del Sistema de Información Geográfica (SIG) y ensayando nuevas tecnologías ambientales apropiadas. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يجري وضع قاعدة بيانات بيئية لنظام للمعلومات الجغرافية كما يجري اختبار تكنولوجيات بيئية ملائمة أخرى.
    Se presta particular atención a la implantación de sistemas nacionales y regionales de Información Geográfica. UN ويولى اهتمام خاص ﻹنشاء نظم للمعلومات الجغرافية على الصعيدين الوطني ودون اﻹقليمي.
    A fin de apoyar el restablecimiento de la infraestructura física en Liberia y proporcionar información sobre los progresos alcanzados, se ha instalado en el Ministerio de Planificación y Asuntos Económicos el Sistema de Información Geográfica computadorizado. UN وتم في وزارة التخطيط والشؤون الاقتصادية تركيب نظام للمعلومات الجغرافية يقوم على استخدام الحاسوب لدعم عملية ترميم الهياكل اﻷساسية المادية في ليبريا وتوفير معلومات عن التقدم المحرز في ذلك الصدد.
    Algunas de las iniciativas se apoyan en base de datos y sistemas de Información Geográfica recientemente establecidos y en la utilización de microcomputadoras. UN وتدعم بعض المبادرات قواعد بيانات ونظم معلومات جغرافية شكلت مؤخرا، باستخدام الحواسيب الصغرى.
    Además, presta servicios cartográficos y de Información Geográfica, incluso al Consejo de Seguridad. UN وهي تقدم أيضا خدمات رسم الخرائط والمعلومات الجغرافية إلى جهات منها مجلس الأمن.
    Los objetivos son coordinar las distintas bases de datos de Información Geográfica para que las organizaciones cuenten con un acceso coherente y armonizado a los servicios de Información Geográfica. UN وتسعى هذه الدائرة إلى تنسيق مختلف قواعد البيانات المتعلقة بالمعلومات الجغرافية في كندا حتى يتسنى للمنظمات أن تستفيد على نحو منسق ومنظم من خدمات المعلومات الجغرافية.
    La base de datos del sistema de Información Geográfica permite a la División convertir los datos geográficos presentados en forma de carta. UN وتتيح قاعدة البيانات لنظام المعلومات الجغرافية للشعبة تحويل البيانات الجغرافية المقدمة في شكل رسومات بيانية.
    Figura también un sistema de Información Geográfica, que permite imprimir una gran variedad de mapas muy detallados. UN كما أنها تحتوي على قدرة لنظام المعلومات العالمي تسمح بطبع تشكيلة واسعة من الخرائط المتصلة للغاية.
    :: 3 asociaciones estratégicas con instituciones nacionales y con organizaciones internacionales y regionales para la producción conjunta y el intercambio de Información Geográfica y el desarrollo de aplicaciones del sistema de Información Geográfica Logros previsto UN :: إقامة ثلاث شراكات استراتيجية مع المؤسسات الوطنية، فضلا عن المنظمات الدولية والإقليمية لأغراض الإنتاج المشترك للبيانات الجغرافية المكانية وتبادلها وتطوير تطبيق خدمات المعلومات الجغرافية المكانية.
    Elaboración de mapas y realización de estudios de verificación de datos sobre el terreno utilizando el Sistema de Información Geográfica UN إجراء مسح ميداني للتحقق من دقة المعطيات المتوافرة ووضع خرائط باستخدام نظم المعلومات الجغرافية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more