El objetivo era crear un módulo básico que se incorporaría al plan de formación de todos los nuevos reclutas de la Academia de Policía. | UN | وتمثل الهدف في إيجاد نموذج أساسي يدمج في نهاية المطاف في نظام التدريب المخصص لجميع المجندين الجدد في أكاديمية الشرطة. |
La Dependencia de Derechos Humanos revisó y actualizó un manual de capacitación de derechos humanos de la Academia de Policía. | UN | وقامت وحدة حقوق الإنسان بتنقيح وتحديث دليل التدريب على إعمال حقوق الإنسان لاستخدامه في أكاديمية تدريب الشرطة. |
Elegido miembro de la Academia de Arte y Ciencia de Ghana, 1976. | UN | زميل منتخب في أكاديمية غانا لﻵداب والعلوم، ١٩٧٦. |
Miembro de la Asociación de Juristas de la Academia de Derecho Internacional de La Haya | UN | عضو برابطة المستمعين بأكاديمية القانون الدولي بلاهاي |
Se graduó de la Academia de la Fuerza Aérea a los 21 años estudió algoritmos paralelos y electrónica cuántica. | Open Subtitles | تخرج من أكاديمية القوة الجوية في سنـ 21 ومع تقدير عالي في التوازي، الخوارزميات وكمية الألوكترونيات |
El Relator Especial se reunió asimismo con miembros del Instituto de Derechos Humanos de la Academia de Ciencias, incluido su Director, Sr. Rovshan Mustafayev. | UN | وقابل المقرر الخاص أيضا أعضاء معهد حقوق الإنسان التابع لأكاديمية العلوم، بمن فيهم مدير المعهد، السيد روفشان مصطَفَيَّف. |
En los planes de estudio de la Academia de Servicios de Defensa y otras universidades de Myanmar hay cursos de derecho humanitario. | UN | وتشكل الدورات الدراسية المتعلقة بالقانون اﻹنساني جزءا من المنهج في أكاديمية خدمات الدفاع وغيرها من كليات ميانمار. |
En los planes de estudio de la Academia de los Servicios de Defensa y otras instituciones de formación de oficiales se incluyen cursos sobre derecho humanitario. | UN | وتشكل الدروس التي تعطى في موضوع القانون اﻹنساني جزءاً من منهاج الدراسة المتبع في أكاديمية قوات الدفاع وغيرها من مؤسسات تدريب الضباط. |
1976 y 1982: Director de estudios de la Academia de Derecho Internacional de La Haya. | UN | ٦٧٩١ و ٢٨٩١ مدير الدراسات في أكاديمية القانون الدولي في لاهاي. |
Miembro honorario de la Asociación de Alumnos y ex alumnos de la Academia de Derecho Internacional de La Haya, 1969. | UN | عضو فخري في رابطة الدارسين والخريجين في أكاديمية لاهاي للقانون الدولي، منذ عام ١٩٦٩ |
En 1966 fue electo individuo de número de la " Academia de Ciencias Políticas y Sociales " (Caracas); y ejerció su Presidencia de 1993 a 1995. | UN | في عام ١٩٦٦، اختير عضوا في أكاديمية العلوم السياسية والاجتماعية في كراكاس؛ وتولى رئاستها في الفترة من ١٩٩٣ إلى ١٩٩٥. |
Cursos de la Academia de Derecho Internacional de La Haya, 1961. | UN | دورات دراسية في أكاديمية القانون الدولي بلاهاي، ١٩٦١. |
Varias veces auditor de la Academia de Derecho Internacional de La Haya. | UN | عضو مستمع، عدة مرات، في أكاديمية القانون الدولي بلاهاي. |
Miembro de la Asociación de Juristas de la Academia de Derecho Internacional de La Haya. | UN | عضو برابطة المستمعين بأكاديمية القانون الدولي بلاهاي. |
Participación en la sesión de 1960 del Centro de Investigaciones de la Academia de Derecho Internacional de La Haya. | UN | مشارك في مركز البحوث بأكاديمية لاهاي للقانون الدولي، ١٩٦٠ |
Titulado de la Academia de Derecho Internacional de La Haya (Países Bajos) | UN | شهادة من أكاديمية لاهاي للقانون الدولي بهولندا |
La minoría nacional albanesa tiene también su propia sección de la Academia de Ciencias, teatros de artistas profesionales y aficionados, asociaciones de artistas, escritores y músicos y más de 100 asociaciones culturales y artísticas. | UN | كما أن لﻷقلية القومية اﻷلبانية القسم الخاص بها في كل من أكاديمية العلوم، ومسارح المحترفين والهواة، ورابطات الفنانين والكتاب والموسيقيين، فضلا عن أكثر من مائة من الجمعيات الثقافية والفنية. |
Los instrumentos se diseñaron y fabricaron en colaboración con el Instituto de Investigaciones Espaciales de la Academia de Ciencias de la ex Unión Soviética. | UN | وصمِّمت أجهزة القياس وصنعت بالتعاون مع معهد البحوث الفضائية التابع لأكاديمية العلوم في الاتحاد السوفياتي السابق. |
El principal órgano de coordinación de la investigación espacial nacional es el Comité de Investigaciones Espaciales de la Academia de Ciencias de Polonia. | UN | والهيئة الرئيسية التي تتولّى تنسيق البحوث الفضائية الوطنية هي لجنة بحوث الفضاء التابعة لأكاديمية العلوم البولندية. |
Miembro del Club de Exploradores y de la Academia de Ciencias de Nueva York. | UN | وهو عضو في نادي المستكشفين وأكاديمية نيويورك للعلوم. |
En 1994, los cursos de la Academia de La Haya comprendieron los temas siguientes: | UN | ٦٨ - وفي عام ١٩٩٤، تضمنت الدورات الدراسية التي نظمتها أكاديمية لاهاي المواضيع التالية: |
Reclutas, incluidas 139 mujeres, se graduaron de la Academia de la Policía Nacional | UN | مجندا، 139 منهم إناث، وتخريجهم من الأكاديمية الوطنية لتدريب الشرطة |
Doctorado en Jurisprudencia por el Instituto de Estado y de Derecho de la Academia de Ciencias de Rusia | UN | دكتور في العلوم القضائية، معهد الدولة والقانون التابع للأكاديمية الروسية للعلوم. |
:: Asesoramiento y movilización de recursos para la adquisición y el apoyo logístico para el Gobierno del Chad y los donantes respecto del equipamiento del DIS y el mejoramiento de la Academia de Policía del Chad con financiación de donantes | UN | :: تقديم المشورة وتعبئة الموارد للشراء والدعم اللوجستي لحكومة تشاد والجهات المانحة بشأن تزويد المفرزة بالمعدات ورفع مستوى أكاديمية الشرطة التشادية باستخدام التمويل المقدم من المانحين |
Su Alteza el Príncipe Alfred von LIECHTENSTEIN, Presidente de la Academia de Viena para el Estudio del Futuro. | UN | سمو اﻷمير الفريد فون لختنشتان، رئيس أكاديمية فيينا لدراسة المستقبل. |
1974 Doctorado en Ciencias Económicas, Instituto de Estudios Orientales de la Academia de Ciencias de la URSS, Moscú | UN | 1974: درجة أكاديمية في العلوم الاقتصادية، معهد الدراسات الشرقية، أكاديمية الاتحاد السوفياتي للعلوم، موسكو؛ |
De hecho, me enteré sobre ese escáner, gracias a un archivista de la Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas. | TED | والحقيقة، علمت بوجود ذلك الجهاز من أمين أرشيف لدى أكاديمية فنون وعلوم الصور المتحركة. |