"de la comisión mundial" - Translation from Spanish to Arabic

    • اللجنة العالمية
        
    • للجنة العالمية
        
    • لجنة عالمية
        
    Debo añadir, no obstante, que últimamente también hemos recibido el informe de la Comisión Mundial Independiente de los Océanos. UN ولكن لا بد لي أن أضيف أننا تلقينا مؤخرا أيضا تقرير اللجنة العالمية المستقلة المعنية بالمحيطات.
    La representante de la Comisión Mundial sobre la Salud de la Mujer formuló una declaración. UN كما أدلى ممثل اللجنة العالمية المعنية بصحة المرأة ببيان.
    Resumen del informe de la Comisión Mundial sobre la Cultura y el Desarrollo UN موجز تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية
    Versión resumida del informe de la Comisión Mundial de Cultura y Desarrollo UN تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية
    El principal logro de la Comisión Mundial ha sido la elaboración de un marco de derechos humanos para abordar las cuestiones relativas a la salud de la mujer. UN وكان اﻹنجاز الرئيسي للجنة العالمية وضع إطار ينظر فيه إلى مسألة صحة المرأة من زاوية حقوق اﻹنسان.
    Informe de la Comisión Mundial sobre la Cultura y el Desarrollo UN تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية
    La representante de la Comisión Mundial sobre la Salud de la Mujer formuló una declaración. UN كما أدلى ممثل اللجنة العالمية المعنية بصحة المرأة ببيان.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Comisión Mundial Independiente sobre la Cultura y el Desarrollo UN مذكــرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير اللجنة العالمية المستقلة المعنية بالثقافة والتنمية
    GENERAL POR EL PRESIDENTE de la Comisión Mundial SOBRE LA CULTURA Y EL DESARROLLO UN من رئيس اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية
    Por consiguiente, el actual período de sesiones de la Asamblea General es un momento oportuno para presentar la labor de la Comisión Mundial Independiente de los Océanos. UN لذلك فإن الدورة الحالية للجمعية العامة هي الفرصة السانحة لتقديم أعمال اللجنة العالمية المستقلة المعنية بالمحيطات.
    El mandato de la Comisión Mundial está estrechamente relacionado con las disposiciones del artículo 12 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN وتتسم ولاية اللجنة العالمية بأهمية كبيرة بالنسبة لما تنص عليه أحكام المادة ١٢ من الاتفاقية.
    Fondo Fiduciario del PNUD de apoyo a las actividades de la Comisión Mundial sobre Bosques y Desarrollo Sostenible UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة اللجنة العالمية المعنية بالغابات والتنمية المستدامة التابع للبرنامج اﻹنمائي
    Este proyecto de resolución también se refiere a la labor de la Comisión Mundial Independiente de los Océanos. UN ويشير مشروع القرار هــذا أيضــا إلى عمل اللجنة العالمية المستقلة المعنية بالمحيطات.
    Esta carta contiene un anexo sobre los resultados de la labor de la Comisión Mundial Independiente de los Océanos, con la que estamos plenamente de acuerdo. UN هذه الرسالة تتضمن مرفقا بنتائج عمل اللجنة العالمية المستقلة المعنية بالمحيطات وهو ما نوافق عليه تمام الموافقة.
    Es en ese contexto que recibimos con gran interés el informe de la Comisión Mundial Independiente de los Océanos, encabezada por el Presidente Mário Soares. UN وفي هذا السياق، تلقينا باهتمام بالغ تقرير اللجنة العالمية المستقلة المعنية بالمحيطات، برئاسة الرئيس ماريو سواريز.
    Fondo Fiduciario del PNUD de apoyo a las actividades de la Comisión Mundial sobre Bosques y Desarrollo Sostenible UN صندوق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الاستئماني لدعم أنشطة اللجنة العالمية المعنية بالغابات والتنمية المستدامة
    El informe termina con una agenda internacional que contiene diez recomendaciones prácticas y un apéndice que resume la labor de la Comisión Mundial. UN ويأتي في ختام التقرير جدول أعمال دولي يتضمن عشر توصيات للعمل، وتذييلاً يتضمن موجزاً ﻷعمال اللجنة العالمية.
    Fondo Fiduciario del PNUD de apoyo a las actividades de la Comisión Mundial sobre Bosques y Desarrollo Sostenible UN الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لدعم أنشطة اللجنة العالمية المعنية بالغابات والتنمية المستدامة
    Fondo Fiduciario del PNUD en apoyo de las actividades de la Comisión Mundial de bosques y de desarrollo sostenible UN الصندوق الاستئماني لبرنامــج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لدعم أنشطة اللجنة العالمية المعنية بالغابات والتنمية المستدامة
    Lo mismo se señala en el informe final de la Comisión Mundial Independiente de los Océanos. UN ويرد المثال نفسه في التقرير الختامي للجنة العالمية المستقلة المعنية بالمحيطات.
    Con ello se reconoció de forma indirecta el establecimiento por parte de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) de la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización. UN وكان ذلك سبيلا غير مباشر إلى التسليم بمبادرة منظمة العمل الدولية إلى إطلاق لجنة عالمية معنية بالبعد الاجتماعي للعولمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more