Pasaremos primero al proyecto de resolución que figura en el párrafo 14 de la Parte V del informe. | UN | ننتقل أولا الى مشروع القرار الوارد في الفقرة ١٤ من الجزء الخامس من التقرير. |
Nos ocuparemos en primer lugar del proyecto de resolución que figura en el párrafo 14 de la Parte V del informe. | UN | ننتقل أولا الى مشروع القرار الوارد فـــي الفقرة ١٤ من الجزء الخامس من التقرير. |
La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que recomienda la Segunda Comisión en el párrafo 8 de la Parte V de su informe. | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٨ من الجزء الخامس من تقريرها. |
Estas disposiciones están vinculadas indisolublemente a las normas de la Parte V con las que guardan relación. | UN | وهذه الأحكام مرتبطة ارتباطا وثيقا بأحكام الباب الخامس التي تتعلق بها. |
A ese respecto, conviene señalar el párrafo 2 de la Parte V de la resolución 47/120 A de la Asamblea General, en que se trata la cuestión de la coordinación entre los programas de asistencia humanitaria y las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وذكر اللجنة بالفقرة ٢ من الفرع خامسا من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٢٠ ألف التي عالجت مسألة التنسيق بين برامج المساعدة اﻹنسانية وعمليات حفظ السلم. |
¿Puedo considerar que la Asamblea General desea tomar nota de la Parte V del informe de la Segunda Comisión sobre el subtema c) del tema 91 del programa? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بالجزء الخامس من تقرير اللجنة الخامسة عن البند الفرعي )ج( من البند ٩١ من جدول اﻷعمال؟ |
100. En la sección B de la Parte V del presente documento figuran las estimaciones de los gastos administrativos de la Autoridad en el año civil 1996. | UN | ١٠٠ - ترد في الفرع باء من الجزء الخامس من هذه الورقة تقديرات المصروفات اﻹدارية للسلطة للسنة التقويمية ١٩٩٦. |
En el párrafo 10 de la Parte V del Programa de Acción de La Habana se señala: | UN | 6 - ويرد في الفقرة 10 من الجزء الخامس من برنامج عمل هافانا ما يلي: |
Esa responsabilidad dimanaba de los artículos 91 a 94 de la Convención y, en el caso de los buques pesqueros, de la Parte V del Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces del Acuerdo de Cumplimiento de la FAO de 1993 y del Código de Conducta de la FAO. | UN | وقالوا إن هذه المسؤولية نابعة من المواد من 91 إلى 94 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، وفيما يتعلق بسفن الصيد، من الجزء الخامس من اتفاق الأمم المتحدة المتعلق بالأرصدة السمكية، واتفاق منظمة الأغذية والزراعة بشأن الامتثال، بالإضافة إلى مدونة السلوك لمنظمة الأغذية والزراعة. |
El Presidente (interpretación del francés): El proyecto de resolución que figura en el párrafo 8 de la Parte V del informe fue aprobado por la Segunda Comisión sin votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار الوارد في الفقرة ٨ من الجزء الخامس من التقرير دون تصويت، هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تفعل نفس الشيء؟ |
Queda aprobado el proyecto de resolución recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 7 de la Parte V de su informe (A/51/604/Add.4) (resolución 51/176). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٧ من الجزء الخامس من تقريرها )A/51/604/Add.4( )القرار ٥١/١٧٦(. |
Queda aprobado el proyecto de resolución recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 7 de la Parte V de su informe (A/51/605/Add.4) (resolución 51/183). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٧ من الجزء الخامس من تقريرها (A/51/605/Add.4) )القرار ٥١/١٨٣(. |
Queda aprobado el proyecto de resolución recomendado por la Tercera Comisión en el párrafo 11 de la Parte V de su informe (A/52/644/Add.4) (resolución 52/148). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثالثة باعتماده في الفقرة ١١ من الجزء الخامس من تقريرها )A/52/644/Add.4( )القرار ٥٢/١٤٨(. |
En el párrafo 2 de la Parte V de su resolución 56/242, la Asamblea expresa preocupación por el contenido del párrafo 7 del informe A/AC.198/2001/8, en que se señala: | UN | 21- تعرب الجمعية العامة في الفقرة 2 من الجزء الخامس من قرارها 56/242 عن القلق بشأن مضمون الفقرة 7 من الوثيقة A/AC.198/2001/8 والتي تنص على ما يلي: |
En las decisiones sobre sinergias, las conferencias de las Partes en los tres convenios acordaron, entre otras cosas, convocar reuniones extraordinarias simultáneas de las tres conferencias en las que las Partes examinarían las cuestiones enumeradas en el párrafo 3 de la Parte V de las decisiones sobre sinergias, relativas a la cooperación y la coordinación entre los convenios. | UN | ووافقت مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث في مقررات التآزر، ضمن جملة أمور، على عقد اجتماعات استثنائية متزامنة للمؤتمرات الثلاث، تناقش فيها الأطراف المسائل الواردة في الفقرة 3 من الجزء الخامس من مقررات التآزر، المتعلقة بالتعاون والتنسيق بين الاتفاقيات. |
Estas disposiciones están vinculadas indisolublemente a las normas de la Parte V con las que guardan relación. | UN | وهذه الأحكام مرتبطة ارتباطاً وثيقاً بأحكام الباب الخامس التي تتعلق بها. |
Estas disposiciones están vinculadas indisolublemente a las normas de la Parte V con las que guardan relación. | UN | وهذه الأحكام مرتبطة ارتباطاً وثيقاً بأحكام الباب الخامس التي تتعلق بها. |
Para las controversias relativas a cualquier otra disposición de la Parte V de la Convención, cualquiera de las partes puede iniciar el procedimiento de conciliación especificado en el anexo de la Convención. | UN | أما بالنسبة للمنازعات المتعلقة بأي أحكام أخرى ترد في الباب الخامس من الاتفاقية، فيجوز لأي من الأطراف تحريك إجراء التوفيق المحدد في مرفق الاتفاقية. |
8. El capítulo III del examen y evaluación sigue la estructura general de la Parte V de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer y examina la acción internacional. | UN | ٨ - ويتبع الفصل الثالث من الاستعراض والتقييم الهيكل العام للجزء الخامس من استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة واستعراضات العمل الوطني. |
En respuesta al párrafo 3 de la Parte V de la resolución 59/276, ahora se propone que la subvención se presente bienalmente en el contexto del examen del proyecto de presupuesto por programas para el bienio en cuestión. | UN | واستجابة للفقرة 3 من الجزء خامسا من القرار 59/276 يُقترح الآن تقديم طلب الإعانة كل سنتين في سياق النظر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين المعنية. |
Queda aprobado el proyecto de resolución recomendado por la Tercera Comisión en el párrafo 9 de la Parte V de su informe (A/51/610/Add.4) (resolución 51/118). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ٩ من الجزء الرابع من تقريرها (A/51/619/Add.4) )القرار ٥١/١١٨(. |