"de la república popular china" - Translation from Spanish to Arabic

    • جمهورية الصين الشعبية
        
    • لجمهورية الصين الشعبية
        
    • بجمهورية الصين الشعبية
        
    • وجمهورية الصين الشعبية
        
    • للصين
        
    • الصين الشعبية ووحدة
        
    El Gobierno de la República Popular China nunca ha tenido jurisdicción sobre Taiwán y no representa ni habla por los intereses de su pueblo. UN أما حكومة جمهورية الصين الشعبية فلم تكن لها ولاية قط على تايوان ولا تمثل مصالح شعبها ولا تتكلم بالنيابة عنه.
    La autoridad de ejecución competente es el Ministerio de Comercio de la República Popular China. UN والإدارة الحكومية المسؤولة في هذا المجال هي وزارة التجارة في جمهورية الصين الشعبية.
    Mi delegación apoya la declaración formulada por el representante de la República Popular China. UN إن وفد بلدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية الصين الشعبية.
    De hecho, contraviene varias disposiciones y logró la admisión de la República Popular China en las Naciones Unidas por la puerta trasera. UN وهو في الواقع انتهك عدة أحكام من الميثاق وكفل عضوية الأمم المتحدة لجمهورية الصين الشعبية من خلال البوابة الخلفية.
    Auditor General de la República Popular China UN المراجع العام للحسابات لجمهورية الصين الشعبية
    Asimismo, el Gobierno de la Unión de Myanmar considera a Taiwán parte integrante de la República Popular China. UN علاوة على ذلك، تعتبر حكومة اتحاد ميانمار تايوان جزءا لا يتجزأ من جمهورية الصين الشعبية.
    El Reino de Tonga continúa observando la política de una China, que reconoce a Taiwán como parte integrante de la República Popular China. UN ومملكة تونغا ما زالت ملتزمة بسياسة الصين الواحدة التي تقوم على أن تايوان جزء لا يتجزأ من جمهورية الصين الشعبية.
    Sistemas informáticos para ferrocarriles de la República Popular China. UN النظم الحاسوبية للسكك الحديدية في جمهورية الصين الشعبية
    El Gobierno de la República Popular China es el único Gobierno legítimo que representa a China en su totalidad. UN وحكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل الصين بأسرها.
    Transferencia de la República Popular China UN منقولة من جمهورية الصين الشعبية
    El Gobierno de la República Popular China también desea formular la siguiente declaración: UN وتود حكومة جمهورية الصين الشعبية أيضا إصدار الإعلان التالي:
    A este respecto, el Gobierno de la República Popular China informó al Secretario General de lo siguiente: UN وفي هذا الصدد، أخطرت حكومة جمهورية الصين الشعبية الأمين العام بما يلي:
    El Gobierno de la República Popular China desea formular además la declaración siguiente: UN وترغب أيضا حكومة جمهورية الصين الشعبية في تقديم الإعلان التالي:
    Puesto actual: Embajador y asesor jurídico del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Popular China. UN الوظيفة الحالية: سفير ومستشار قانوني، وزارة الخارجية، جمهورية الصين الشعبية
    Auditor General de la República Popular China UN المراجع العام للحسابات لجمهورية الصين الشعبية
    El Representante Permanente de la República Popular China ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Secretario General de las Naciones Unidas y tiene el honor de informarle de lo siguiente: UN يهدي الممثل الدائم لجمهورية الصين الشعبية لدى اﻷمم المتحدة تحياته الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويتشرف بإبلاغه بما يلي:
    Representante Permanente de la República Popular China ante las Naciones Unidas UN والممثل الدائم لجمهورية الصين الشعبية لدى الأمم المتحدة
    Taiwán no es, y nunca lo ha sido, un gobierno local o una provincia de la República Popular China. UN وتايوان ليست حكومة محلية تابعة لجمهورية الصين الشعبية أو إقليما منها.
    Embajador, Representante Permanente de la República Popular China UN السفير والممثل الدائم لجمهورية الصين الشعبية
    Por tanto, el orador se opone a la inclusión del tema, que constituiría una injerencia en los asuntos internos de la República Popular China. UN وعليه فإنه يعترض على إدراج البند الذي يتدخل في الشؤون الداخلية لجمهورية الصين الشعبية.
    Sin embargo, no es miembro de las Naciones Unidas. Ha llegado el momento de corregir esta anomalía y deshacer el mal cometido en 1971. Su delegación apoya el derecho de Taiwán de estar representado en la Organización, sin prejuicio de la República Popular China. UN ومع ذلك فهي ليست عضواً في الأمم المتحدة وقد حان وقت تصحيح هذا الشذوذ وتصويب الخطأ الذي ارتكب في عام 1971 ومن ثَمَّ فإن وفده يؤيد حق تايوان في أن تمثَّل في المنظمة دون مساس بجمهورية الصين الشعبية.
    Declaración conjunta de la República Popular China, la Federación de Rusia y Francia UN بيان مشترك صادر عن الاتحاد الروسي وجمهورية الصين الشعبية وفرنسا
    Los representantes del Gobierno de la República Popular China son los únicos representantes legítimos de China ante las Naciones Unidas. UN وأن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين في الأمم المتحدة.
    También reafirmamos nuestro apoyo a la integridad territorial y a la soberanía de la República Popular China. UN كما نؤكد أيضا حرصنا على سيادة جمهورية الصين الشعبية ووحدة أراضيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more