"de programa de trabajo" - Translation from Spanish to Arabic

    • برنامج عمل
        
    • برنامج عملها
        
    • لبرنامج العمل
        
    • على برنامج العمل
        
    • لبرنامج عمل
        
    • في برنامج العمل
        
    • بشأن برنامج العمل
        
    • ببرنامج العمل
        
    • من برنامج العمل
        
    • برنامج عمله
        
    • برنامج العمل المقترح
        
    • برنامج للعمل
        
    • إلى برنامج العمل
        
    • برنامجي العمل
        
    • تنظيم الأعمال المقترح
        
    En el informe sobre los trabajos figura como anexo un proyecto de programa de trabajo para el próximo período de sesiones. UN والمسألة الرئيسية التي سينظر فيها هي وضع خطة لمعايرة الشبكات، ومرفق بالتقرير المرحلي مشروع برنامج عمل للدورة المقبلة.
    El representante de la secretaría presenta y revisa oralmente el proyecto de programa de trabajo bienal que figura en el documento. UN عرض ممثل اﻷمانة مشروع برنامج عمل اللجنة لفترة السنتين وأجرى له تنقيحا شفويا، على النحو المذكور في الوثيقة.
    Organización de los trabajos de la Tercera Comisión y proyecto de programa de trabajo bienal de la Comisión UN تنظيم أعمال اللجنة الثالثة ومشروع برنامج عمل اللجنة
    La Comisión lo examinará, junto con su proyecto de programa de trabajo del sexagésimo primer período de sesiones, en una sesión posterior. UN وستنظر اللجنة في هذه الورقة مع النظر في مشروع برنامج عملها للدورة الحادية والستين في جلسة لاحقة.
    Señor Presidente, quisiera agradecerle el trabajo que ha supuesto la elaboración de su documento oficioso y su proyecto de programa de trabajo. UN سيدي الرئيس، أود أن أتوجه بالشكر إليكم على عملكم المتمثل في وضع ورقة غير رسمية واقتراح مشروع لبرنامج العمل.
    El orador espera que los miembros de la Comisión aprueben el proyecto de programa de trabajo y de calendario. UN وأعرب عن اﻷمل في أن يوافق أعضاء اللجنة على برنامج العمل المقترح والمواعيد المحددة لذلك.
    PROYECTO de programa de trabajo BIENAL DE LA SEGUNDA COMISIÓN PARA 1995-1996 UN مشروع برنامج عمل اللجنة الثانية لفترة السنتين ١٩٩٥ - ١٩٩٦
    En el anexo al presente documento figura el proyecto de programa de trabajo. UN ومرفق بهذه الوثيقة برنامج عمل مقترح للاجتماع.
    El informe contiene un ambicioso proyecto de programa de trabajo en materia de transporte multimodal, innovaciones tecnológicas, logística y contenedorización. UN ويتضمن هذا التقرير مشروع برنامج عمل طموح في ميادين النقل المتعدد الوسائط والتطورات التكنولوجية والسوقيات والتحوية.
    Informe sobre el proyecto de programa de trabajo del Comité de Ciencia y Tecnología UN تقرير عن مشروع برنامج عمل مقترح للجنة العلم والتكنولوجيا
    Nota de la Secretaría sobre el proyecto de programa de trabajo del Comité de Ciencia y Tecnología UN مذكرة من اﻷمانة عن مشروع برنامج عمل مقترح للجنة العلم والتكنولوجيا
    El Pakistán piensa que la propuesta de programa de trabajo de la Conferencia para 1997 es equilibrada. UN إن باكستان تعتقد أنكم عرضتم مقترحاً متوازناً بشأن برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح لعام ٧٩٩١.
    PROYECTO de programa de trabajo SOBRE VERIFICACIÓN: GRUPO UN مشروع برنامج عمل بشأن التحقق: الفريق العامل باء
    La Comisión aprueba su proyecto de programa de trabajo y calendario provisionales para el siguiente período de sesiones. UN واعتمدت اللجنة مشروع برنامج عملها وجدولها الزمني المؤقتين للدورة المقبلة.
    La Comisión aprueba su proyecto de programa de trabajo para el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, en su forma oralmente corregida. UN واعتمدت اللجنة مشروع برنامج عملها للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بالصيغة المصوبة شفوياً.
    La Comisión aprueba su proyecto de programa de trabajo para el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN اعتمدت اللجنة مشروع برنامج عملها للدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    En un anterior proyecto de programa de trabajo se reservaba una hora para las consultas oficiosas sobre el tema. UN وأشار إلى أن مشروعا سابقا لبرنامج العمل قد أتاح ساعة واحدة ﻹجراء مشاورات غير رسمية بشأن البند.
    En el informe del CCT se incluirá también el proyecto de programa de trabajo del Comité para el período posterior a la CP 7. UN وسيشتمل تقرير لجنة العلم والتكنولوجيا على برنامج العمل المقترح للجنة خلال فترة ما بعد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف.
    Ejemplo de programa de trabajo y calendario UN مثال توضيحي لبرنامج عمل وجدول زمني
    182. Varias delegaciones señalaron que las actividades relacionadas con el derecho al desarrollo no se habían reflejado adecuadamente en el proyecto de programa de trabajo. UN ١٨٢ - ولاحظ عدد من الوفود أن اﻷنشطة المتصلة بالحق في التنمية لا تنعكس على نحو كاف في برنامج العمل المقترح.
    También quisiera recibir algunas aclaraciones del Presidente. ¿Dijo que se había llegado a un acuerdo con respecto a la propuesta de programa de trabajo o que no? UN كما أود أن أسمع بعض التوضيحات من الرئيس. هل قال إنه يوجد أم لا يوجد اتفاق بشأن برنامج العمل المقترح ؟
    Tenemos la propuesta de programa de trabajo del Grupo de los 21 y también hemos recibido otras propuestas. UN ومطروح للمناقشة الاقتراح المتعلق ببرنامج العمل المقدم من مجموعة اﻟ ١٢ ولدينا مقترحات أخرى.
    La posición de Venezuela respecto de la propuesta de programa de trabajo que figura en el documento CD/1840 obedece a la convicción de que la misma puede servir de base para salir del estancamiento. UN وإن موقف فنزويلا من برنامج العمل المقترح الوارد في الوثيقة CD/1840 مردّه إلى القناعة بأنه يوفر أساساً للخروج من المأزق.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Conferencia de Examen de Durban el proyecto de programa de trabajo provisional de la Conferencia, tal como recomendó la Mesa del Comité Preparatorio. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى مؤتمر ديربان الاستعراضي مشروع برنامج عمله المؤقت كما أوصى به مكتب اللجنة التحضيرية.
    Nota de la Secretaría sobre el proyecto de programa de trabajo para el UN مذكرة من الأمانة العامة عن برنامج العمل المقترح للدورة الثانية والأربعين
    Con ese objetivo primordial en mente, y con la ayuda de los Estados Miembros y los miembros designados de la Mesa, he elaborado un proyecto de programa provisional y un proyecto de programa de trabajo. UN ومع أخذ هذا الهدف الفائق الأهمية في الحسبان، وبمساعدة الدول الأعضاء والمكتب المعين، قمت بوضع مشروع جدول أعمال مؤقت ومشروع برنامج للعمل.
    En este sentido quiero ahora referirme, Sr. Presidente, a la propuesta de programa de trabajo realizada por los llamados " Cinco Embajadores " . UN وأود أن ألتفت الآن إلى برنامج العمل الذي وضعه السفراء الخمسة.
    9. Los proyectos de programa de trabajo se basan en la siguiente división del trabajo: UN ٩- ويستند مشروعا برنامجي العمل إلى تقسيم العمل التالي:
    b) Proyecto de programa de trabajo (E/CN.17/ESD/2001/Add.1); UN (ب) تنظيم الأعمال المقترح (E/CN.17/ESD/2001/1/Add.1)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more