"de trabajo del comité permanente" - Translation from Spanish to Arabic

    • عمل اللجنة الدائمة
        
    • العامل التابع للجنة الدائمة
        
    • العمل التابعة للجنة الدائمة
        
    • العامل للجنة الدائمة
        
    • العامل التابع للجنة التوجيه
        
    • العمل الدائمة
        
    • العمل للجنة الدائمة
        
    Párrafo 34: Decisión sobre el programa de trabajo del Comité Permanente en 1996 UN الفقرة ٤٣: مقرر بشأن برنامج عمل اللجنة الدائمة في عام ٦٩٩١
    Otras destacaron la necesidad de mejorar los métodos de trabajo del Comité Permanente entre Organismos. UN وشدد بعض الوفود على الحاجة إلى تحسين عمل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    3. Decisión sobre el programa de trabajo del Comité Permanente en 1996 UN مقــرر بشــأن برنامــج عمل اللجنة الدائمة في عام ٦٩٩١
    El Director también preside el Grupo de trabajo del Comité Permanente entre Organismos. UN ويعمل المدير رئيسا للفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    Se hizo hincapié en las preocupaciones principales determinadas en un informe del Grupo de trabajo del Comité Permanente entre Organismos. UN وأُبرزت الشواغل الرئيسية المحددة في تقرير أعده الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    El Comité Especial alienta a que se refuerce el liderazgo del Grupo de trabajo del Comité Permanente entre Organismos. UN وتشجع اللجنة الخاصة القيادة المعززة لفرقة العمل التابعة للجنة الدائمة.
    D. Decisión sobre el programa de trabajo del Comité Permanente para 1997 UN مقرر بشأن برنامج عمل اللجنة الدائمة في عام ٨٩٩١
    D. Decisión sobre el programa de trabajo del Comité Permanente para 1999 UN مقرر بشأن برنامج عمل اللجنة الدائمة في عام ١٩٩٩
    Párrafo 24: Decisión sobre el programa de trabajo del Comité Permanente para 1998 UN الفقرة ٢٤- مقرر بشأن برنامج عمل اللجنة الدائمة في عام ٨٩٩١
    de trabajo del Comité Permanente PARA 2000 UN عمل اللجنة الدائمة في عام 2000
    - Decisión sobre el programa de trabajo del Comité Permanente en 2001. UN :: مقرر بشأن برنامج عمل اللجنة الدائمة لعام 2001
    - decisión sobre el programa de trabajo del Comité Permanente para 2002; UN ● مقرر بشأن برنامج عمل اللجنة الدائمة لعام 2002
    II. APROBACIÓN DEL PROGRAMA DE LA 23ª REUNIÓN Y DEL PROGRAMA de trabajo del Comité Permanente PARA 2002 UN ثانياً - إقرار جدول أعمال الاجتماع الثالث والعشرين وبرنامج عمل اللجنة الدائمة في عام 2002
    - Decisión sobre el programa de trabajo del Comité Permanente para 2003; UN مقرر بشأن برنامج عمل اللجنة الدائمة في 2003؛
    G. Decisión sobre el programa de trabajo del Comité Permanente para 2003 27 18 UN زاي - مقرر بشأن برنامج عمل اللجنة الدائمة في عام 2003 27
    El Director también trabaja como Coordinador Auxiliar del Socorro de Emergencia y Presidente del Grupo de trabajo del Comité Permanente entre Organismos. UN ويقوم المدير أيضا بدور مساعد منسق الإغاثة في حالات الطوارئ ورئيس الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    El Director también trabaja como Coordinador Auxiliar del Socorro de Emergencia y Presidente del Grupo de trabajo del Comité Permanente entre Organismos. UN ويقوم المدير أيضا بدور مساعد منسق الإغاثة في حالات الطوارئ ورئيس الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    El Director también desempeña el cargo de Presidente del Grupo de trabajo del Comité Permanente entre Organismos. UN ويعمل المدير أيضا بوصفه رئيس الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    El Director también preside el Grupo de trabajo del Comité Permanente entre Organismos. UN ويعمل المدير أيضا رئيسا للفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    El Comité Especial alienta a que se refuerce el liderazgo del Grupo de trabajo del Comité Permanente entre Organismos. UN وتشجع اللجنة الخاصة القيادة المعززة لفرقة العمل التابعة للجنة الدائمة.
    Fue recibida con agrado la participación del ACNUR en el Equipo de Tareas del Grupo de trabajo del Comité Permanente entre organismos sobre la resolución. UN وتم الترحيب بمشاركة المفوضية في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات للفريق العامل للجنة الدائمة.
    Conviene señalar también que, en su reunión de noviembre de 2001, el Grupo de trabajo del Comité Permanente entre Organismos acordó revisar las atribuciones de los coordinadores de la asistencia humanitaria y señaló que había varias esferas en las que éstas se podían reforzar, en particular en lo que respecta a las cuestiones relativas a los desplazados internos. UN ولا بد من أن يذكر أيضا أن الفريق العامل التابع للجنة التوجيه المشتركة بين الوكالات قد وافق في اجتماعه الذي عقده في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 على تنقيح اختصاصات منسقي الشؤون الإنسانية، مشيراً إلى وجود بضعة مجالات يمكن فيها تعزيز هذه الاختصاصات ومنها ما يتعلق بمسائل تخص الأشخاص المشردين داخلياً.
    :: 2 reuniones del Grupo de trabajo del Comité Permanente entre Organismos para la Protección contra la Explotación y el Abuso Sexuales UN :: عقد اجتماعين لفرقة العمل الدائمة المشتركة بين الوكالات المعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين
    El programa de trabajo del Comité Permanente entre Organismos queda definido en un plan de trabajo anual en que se establecen las prioridades en materia de formulación de políticas, cuestiones operacionales y promoción en el sector humanitario. UN ويجري وضع برنامج العمل للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بوضع خطة عمل سنوية تحدد اﻷولويات فيما يتعلق بوضع السياسات والمسائل التنفيذية والدعوة في المجال اﻹنساني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more