NOMBRAMIENTOS PARA LLENAR VACANTES EN ÓRGANOS SUBSIDIARIOS Y OTROS NOMBRAMIENTOS: NOMBRAMIENTO de un miembro de la JUNTA DE AUDITORES | UN | تعيينــات لمــلء الشواغـر فـي الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين عضو في مجلس مراجعي الحسابات |
Segundo, deseo confirmar que en estos momentos el Consejo de Seguridad, y la Asamblea General procederán independientemente a la elección de un miembro de la Corte. | UN | ثانيا، أود أن أؤكد أن مجلس اﻷمن يشرع في هذه الساعة، وبشكل مستقل عن الجمعية العامة، في انتخاب عضو في المحكمة. |
Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: elección de un miembro de la Corte Internacional de Justicia | UN | انتخابات لمـلء الشواغـر في الهيئـات الرئيسية: انتخاب عضو في محكمة العدل الدولية |
Y OTROS NOMBRAMIENTOS: NOMBRAMIENTO de un miembro de la JUNTA DE AUDITORES | UN | وتعيينات أخرى: تعيين عضو في مجلس مراجعي الحسابات |
Confirmo que, en estos momentos, el Consejo de Seguridad, independientemente de la Asamblea General, también está efectuando la elección de un miembro de la Corte. | UN | أود أن أؤكد أن مجلس الأمن يجري أيضا في هذا الوقت وبصورة مستقلة عن الجمعية العامة انتخابات لاختيار عضو واحد في المحكمة. |
Nombramientos para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otros nombramientos: Nombramiento de un miembro de la Junta de Auditores | UN | تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين عضو في مجلس مراجعي الحسابات |
Nombramientos para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otros nombramientos: nombramiento de un miembro de la Junta de Auditores | UN | تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى: تعـيين عضو في مجلس مراجعي الحسابات |
Nota del Secretario General: nombramiento de un miembro de la Junta de Auditores | UN | مذكرة من الأمين العام: تعيين عضو في مجلس مراجعي الحسابات |
Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: elección de un miembro de la Corte Internacional de Justicia | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية: انتخاب عضو في محكمة العدل الدولية |
Nota del Secretario General: Nombramiento de un miembro de la Junta de Auditores | UN | مذكرة من الأمين العام: تعيين عضو في مجلس مراجعي الحسابات |
Nombramientos para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otros nombramientos: nombramiento de un miembro de la Junta de Auditores | UN | تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين عضو في مجلس مراجعي الحسابات |
Nombramientos para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otros nombramientos: nombramiento de un miembro de la Comisión de Administración Pública Internacional | UN | تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين عضو في لجنة الخدمة المدنية الدولية |
Nombramiento de un miembro de la Comisión de Administración Pública Internacional | UN | تعيين عضو في لجنة الخدمة المدنية الدولية |
Nombramientos para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otros nombramientos: nombramiento de un miembro de la Comisión de Administración Pública Internacional | UN | تعيينات لملء شواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين عضو في لجنة الخدمة المدنية الدولية |
Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: elección de un miembro de la Corte Internacional de Justicia | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية: انتخاب عضو في محكمة العدل الدولية |
Nombramiento de un miembro de la Comisión de Administración Pública Internacional | UN | تعيين عضو في لجنة الخدمة المدنية الدولية |
Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: elección de un miembro de la Corte Internacional de Justicia | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية: انتخاب عضو في بمحكمة العدل الدولية |
Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: elección de un miembro de la Corte Internacional de Justicia | UN | انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الرئيسية: انتخاب عضو في محكمة العدل الدولية |
Elección de un miembro de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes entre los candidatos propuestos por los gobiernos | UN | انتخاب عضو واحد في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين سمتهم الحكومات |
Elección de un miembro de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes entre los candidatos propuestos por los Gobiernos | UN | انتخاب عضو واحد في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين سمتهم الحكومات |
Artículo 52 Durante el examen de un asunto, cualquier representante de un miembro de la Asamblea podrá proponer el aplazamiento del debate sobre el tema que se está examinando. | UN | لممثل كل عضو من أعضاء الجمعية، أثناء مناقشة أية مسألة، أن يقترح تأجيل مناقشة البند الذي يكون قيد البحث. |
Aun así, la Relatora Especial se felicita de haber contado en estos últimos años con la ayuda sumamente valiosa de un miembro de la Secretaría. | UN | ومع ذلك، تعرب المقررة الخاصة عن سرورها لأنها حصلت في هذه السنوات الأخيرة على مساعدة قيّمة مقدمة من أحد أعضاء الأمانة. |
En un caso se trata de un miembro de la Unión Nacional Democrática que presuntamente fue hecho prisionero en julio de 1983 durante enfrentamientos entre tropas del Gobierno y fuerzas de la oposición ocurridos en Faya-Largeau. | UN | وتتعلق إحدى الحالات بعضو في الاتحاد الوطني الديمقراطي أفيد بأنه وضع في السجن في شهر تموز/يوليه 1983 في أعقاب اصطدامات وقعت في فايا - لارغو بين جنود الحكومة وقوات المعارضة. |
La Junta de Gobierno podrá excusar, de oficio o a petición del Fiscal o de una persona sospechosa o acusada, la actuación de un miembro de la Fiscalía en un asunto determinado por uno de los motivos indicados en el párrafo precedente. | UN | لرئاسة المحكمة، من تلقاء نفسها أو بطلب من المدعي العام أو من أحد اﻷشخاص المشتبه فيهم أو المتهمين، إعفاء أحد أعضاء هيئة الادعاء من متابعة قضية ما، ﻷحد اﻷسباب المنصوص عليها في الفقرة الفرعية السابقة. |
2002-2006 Asistente de un miembro de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos | UN | 2002-2006: مساعد لعضو في اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
La Nación del Fuego tomó esto de un miembro de la Tribu Agua. | Open Subtitles | أخذت أمة النار هذه اللفافة من أحد أفراد قبيلة الماء. |
Se retiraron los restos mortales de un miembro de la tripulación que se encontraron entre los escombros y se enterraron cerca del lugar donde fue derribado el helicóptero. | UN | وأزيلت رفات لأحد أفراد الطاقم عثر عليه في الحطام ودفنت على مقربة من موقع تحطم الطائرة. |