| El Departamento de Educación de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos funciona actualmente en el marco de un plan estratégico global que se inició en 1993. | UN | وتعمل وزارة التعليم حاليا بمقتضى خطة استراتيجية شاملة بدأ تطبيقها في عام ١٩٩٣ في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
| :: Aprobación de un plan estratégico de tecnología de la información por el Secretario General Adjunto del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | :: الموافقة على خطة استراتيجية تكنولوجيا المعلومات من قبل وكيل الأمين العام لإدارة عمليات حفظ السلام. |
| La Organización Marítima Internacional (OMI) se encuentra en el proceso de preparación de un plan estratégico para un período de seis años. | UN | كما أن المنظمة البحرية الدولية في سبيلها إلى وضع خطة استراتيجية لست سنوات. |
| :: Elaboración de un plan estratégico para los medios de información iraquíes | UN | :: وضع خطة استراتيجية لوسائل الإعلام العراقية |
| Aunque se han realizado algunos progresos, la Oficina todavía carece de un plan estratégico global. | UN | وبالرغم من بعض التحسـينات الـتي أُجريـت، لا تزال المفوضية تفتقر لخطة استراتيجية شاملة. |
| Por ejemplo, en la recomendación 6 se subraya la necesidad de un plan estratégico para la Organización. | UN | وعلى سبيل المثال، شددت التوصية 6 على الحاجة إلى وضع خطة استراتيجية للمنظمة. |
| Ejecución de un plan estratégico coherente en materia de tecnología de la información y las comunicaciones y la adquisición de un sistema contable apropiado | UN | تنفيذ خطة استراتيجية متسقة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وشراء نظام محاسبي مناسب |
| Elementos de un plan estratégico intergubernamental para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad | UN | عناصر خطة استراتيجية حكومية دولية بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات |
| Elaboración de un plan estratégico intergubernamental para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad | UN | وضع خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات |
| :: La preparación de un plan estratégico nacional, que se está aplicando actualmente. | UN | إعداد خطة استراتيجية وطنية يجري الآن تنفيذها |
| :: Asesoramiento al Gobierno, mediante 10 reuniones, sobre la elaboración de un plan estratégico para reforzar el régimen penitenciario | UN | :: تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن وضع خطة استراتيجية لتعزيز نظام السجون، وذلك عن طريق عقد 10 اجتماعات |
| :: Asistencia técnica al Ministerio de Justicia en la tarea de formular de un plan estratégico para prevenir y combatir la corrupción en el sistema judicial | UN | :: تقديم المساعدة التقنية لوزارة العدل من أجل اعتماد خطة استراتيجية لمنع الفساد ومكافحته داخل النظام القضائي |
| :: Asesoramiento al Gobierno, mediante 10 reuniones, sobre la elaboración y aplicación de un plan estratégico para reforzar el régimen penitenciario | UN | :: تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن وضع وتنفيذ خطة استراتيجية لتعزيز نظام السجون، وذلك عن طريق عقد 10 اجتماعات |
| :: Elaboración de un plan estratégico para el período 2005 a 2010 | UN | وضعت خطة استراتيجية للفترة 2005 حتى 2010 |
| Se espera la presentación de un plan estratégico sobre la cuestión hacia fines de 2007. | UN | وينتظر وضع خطة استراتيجية حول المسألة بحلول نهاية عام 2007. |
| Además, esa flexibilidad debe tener lugar en el contexto de un plan estratégico a largo plazo, en lugar de sustituirlo. | UN | وعلاوة على ذلك، يجب أن تندرج هذه المرونة في سياق خطة استراتيجية طويلة الأجل لا أن تكون بديلا عنها. |
| Además, esa flexibilidad debe tener lugar en el contexto de un plan estratégico a largo plazo, en lugar de sustituirlo. | UN | ويجب أن تندرج هذه المرونة في سياق خطة استراتيجية طويلة الأجل لا أن تكون بديلا عنها. |
| B. Falta de un plan estratégico de movilidad 29 - 38 11 | UN | باء - عدم وجود خطة استراتيجية لتنقل الموظفين 29-38 9 |
| Asesoramiento al Gobierno, mediante 10 reuniones, sobre la elaboración de un plan estratégico para reforzar el sistema penitenciario | UN | تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن وضع خطة استراتيجية لتعزيز نظام السجون، وذلك عن طريق عقد 10 اجتماعات |
| Adopción por el Gobierno elegido de un plan estratégico a largo plazo para la reforma y reestructuración de la Policía Nacional Congoleña | UN | اعتماد الحكومة المنتخبة لجمهورية الكونغو الديمقراطية خطة استراتيجية أحيل إلى الحكومة مشروع القانون الأساسي المتعلق بإعادة تنظيم الشرطة الوطنية |
| Adición Elementos de un plan estratégico intergubernamental para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad | UN | عناصر لخطة استراتيجية حكومة دولية بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات |
| Características básicas de un plan estratégico | UN | ما ينبغي أن تكون عليه الخطة الاستراتيجية وما لا ينبغي |
| Finalmente, entre otras esferas en que participan diversos organismos de las Naciones Unidas se cuentan la formulación de la política sanitaria y de un plan estratégico nacional sobre salud, capacitación del personal y el perfeccionamiento de la gestión de los servicios sanitarios. | UN | وتشمل المجالات الأخرى التي تعمل فيها وكالات الأمم المتحدة المختلفة، وضع سياسة صحية وخطة استراتيجية وطنية للصحة، وتدريب الموظفين وتحسين إدارة الخدمات الصحية. |