"debajo de la cama" - Translation from Spanish to Arabic

    • تحت السرير
        
    • أسفل السرير
        
    • تحت الفراش
        
    • أسفل الفراش
        
    • وحيدة تحت الغطاء
        
    • تحت السريرِ
        
    • تحت السّرير
        
    • تحت سرير
        
    • تحت سريرك
        
    • تحت سريره
        
    • تحت سريري
        
    • تحت فراشه
        
    ¡Cierra las puertas, no contestes el teléfono... y métete debajo de la cama! Open Subtitles أغلقي الباب و لا تردي على الهاتف و اختبئي تحت السرير
    Acostumbraba a guardar caramelos debajo de la cama, tambien, pero los ratones se los comian. Open Subtitles كان معتاداً على الاحتفاظ ببعض الحلوى تحت السرير و لكن الحشرات كانت تأكلها
    Bien, tú busca en el armario. Yo miraré debajo de la cama. Open Subtitles حسناً , أنتِ إبحثي في الخزائن وأنا سأبحث تحت السرير
    Vomitando, llorando, durmiendo debajo de la cama. Open Subtitles طوال الليل البارحة يتقيّأ , يبكي ينام أسفل السرير
    Yo estaba escondido debajo de la cama cuando sucedió. Oí todo. Open Subtitles كنتُ أختبئ تحت الفراش عندما حدث ذلك، سمعتُ الأمر كلّه
    Si no, está en el suelo del armario o posiblemente debajo de la cama. Open Subtitles إذا لم يكن كذلك، فمن على أرضية حجرة أو ربما تحت السرير.
    Caray, cuando vienen, tengo 6 kilos de hachís debajo de la cama. Open Subtitles يا رجل, عندما يأتون, لدي 14 باوندا من اللحم المهروس تحت السرير
    Estás no son horas de visita. Métanse debajo de la cama y no hagan ruido. Open Subtitles ساعات الزيارة ليست الآن انزل تحت السرير و لا تعمل أي ضوضاء
    Y de noche metía la mano debajo de la cama porque le tenía miedo a la oscuridad así que estiraba la mano para tocar la maqueta y soñar que estaba en el prado. Open Subtitles وكنت أصل تحت السرير لأنني كما تعلم أخشى الظلام كثيراَ
    Es buena para volar, pero no para limpiar debajo de la cama Open Subtitles حسناً إنها رائعة للطيران ، و لكن إنها ضخمة قليلاً للتنظيف تحت السرير.
    ¿O encontrar una caja de "revistas" debajo de la cama de tu padre? Open Subtitles أو كيف حول العثور على علبة من المجلات، هاه؟ تحت السرير والدك؟
    Pequeños monstruos debajo de la cama y demonios en el armario. Open Subtitles العفاريت تحت السرير و الشياطين في الحجرة
    Revisen debajo de la cama, todos los cajones, cada centímetro de este cuarto. Open Subtitles تحققوا تحت السرير ومن الأدراج كلّها وكل إنش من الغرفة
    Así que quiero que te quedes debajo de la cama, tápate las orejas y no salgas hasta que te lo digamos, ¿lo entiendes? Open Subtitles لذا أريدك أن تبقى تحت السرير غطِ أذنيك , و لا تطلع حتى أقول لك , أتفهمني؟
    Alguien del este para asustarnos, un duende debajo de la cama... Open Subtitles ، شخصاً من الشرق لإخافتنا بعباً تحت السرير
    Dale tiempo por haber quedado atascado al salir de debajo de la cama. Open Subtitles احرص على ألا تعلق أسفل السرير أثناء خروجك من هناك
    Ofelia, ¿qué hacía esta cosa debajo de la cama? Open Subtitles أوفيليا، ماذا يفعل هذا الشيء أسفل السرير ؟
    - Está aquí, debajo de la cama. Open Subtitles لوكا" , أحضر حقيبتى" أنها هنا , تحت الفراش
    Trabamos las puertas, y Francisco y Jacinta están debajo de la cama. Open Subtitles لقد أغلقنا كل أبوابنا وفرانشسكو وجاسنتا يختبئان أسفل الفراش
    Mi único don es ser el monstruo aterrador de debajo de la cama. Open Subtitles هبتي الوحيدة ، أن أكون الوحش المخيف وحيدة تحت الغطاء
    Tal vez lo van a encontrar debajo de la cama. Open Subtitles رُبَّمَا يَجِدونَه تحت السريرِ.
    El chico esta en piezas debajo de la cama. Open Subtitles الولد في القطع تحت السّرير
    Estoy muy viejo para esconderme debajo de la cama. No sé nada. Open Subtitles أنا أكبر من أن أختبئ تحت سرير أنا لا أعرف شيئا
    Encuentro envoltorios de caramelos debajo de la cama todo el tiempo. Open Subtitles أجد حلوى مغلفة تحت سريرك في كل وقت !
    Eso haría que cualquiera creyera que hay monstruos debajo de la cama. Open Subtitles أعني أنّ ذلك سيجعل أي أحد يشك بوجود وحوش تحت سريره.
    Esto estaba debajo de la cama. Open Subtitles لقد و جدت هذا تحت سريري
    No soy un bolchevique debajo de la cama. Soy un ciudadano nacido en este país. Open Subtitles أنا لست شيوعي يختبئ تحت فراشه أنا مواطن أمريكي أباً عن جد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more