a) Decidir el destino del saldo restante no comprometido de 6.114.900 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007; | UN | (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 900 114 6 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛ |
a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 123.100 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009; | UN | (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 100 123 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛ |
a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 29.488.700 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009; | UN | (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 700 488 29 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛ |
Cada jurado que metan en esa caja puede Decidir el destino de su cliente. | Open Subtitles | كل مُحلف تتركه داخل ذلك الصندوق بإمكانه تقرير مصير مُوكلك |
b) Decidir el destino de los intereses (38.653 dólares) y los ingresos diversos (68.983 dólares), que suman 107.636 dólares; | UN | )ب( اتخاذ قرار بشأن معاملة الفائدة )٦٥٣ ٣٨ دولارا( واﻹيرادات المتنوعة )٩٨٣ ٦٨ دولارا( التي يبلغ مجموعها ٦٣٦ ١٠٧ دولارا؛ |
a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 148.600 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010; | UN | (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ قدره 600 148 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛ |
a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 51.086.900 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010; | UN | (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 900 086 51 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛ |
a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 224.677.700 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011; | UN | (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 700 677 224 دولار، للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011؛ |
a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 73.465.400 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012; | UN | (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 400 465 73 دولار، للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012؛ |
a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 1.637.100 dólares correspondientes al período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y 30 de junio de 2014; | UN | (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 100 637 1 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014؛ |
c) Decidir el destino que se dará a los ingresos por concepto de intereses correspondientes al ejercicio que finalizó el 30 de junio de 2014, que ascienden a 11.200 dólares. | UN | (ج) البت في كيفية التصرف في إيرادات الفوائد للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2014، والبالغ قدرها 200 11 دولار. |
a) Decidir el destino del saldo no comprometido de 115.500 dólares con respecto al período comprendido entre el 21 de abril y el 30 de junio de 2004; | UN | (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد غير المربوط الإضافي البالغ 500 115 دولار فيما يتعلق بالفترة الممتدة من 21 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/ يونيه 2004()؛ |
b) Decidir el destino de los 18.963.700 dólares restantes del saldo no comprometido correspondiente al período terminado el 30 de junio de 2005. | UN | (ب) البت في كيفية التصرف في الرصيد غير المرتبط به المتبقي البالغ قدره 700 963 18 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005. |
b) Decidir el destino del saldo restante no comprometido de 73.909.500 dólares correspondiente al período terminado el 30 de junio de 2006. | UN | (ب) البت في كيفية التصرف في الجزء المتبقي من الرصيد غير المربوط البالغ 500 909 73 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006. |
b) Decidir el destino de los 18.774.600 dólares restantes del saldo no comprometido correspondiente al período terminado el 30 de junio de 2006. | UN | (ب) البت في كيفية التصرف في الجزء المتبقي من الرصيد غير المربوط البالغ 600 774 18 دولار بالنسبة للفترة المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 2006. |
Las ganancias trimestrales, el valor de las acciones y ahora esto, he intentado convencerles de que esperen, que Decidir el destino de la compañía en un momento como este es una locura. | Open Subtitles | الأرباح الربع سنوية ، قيمة السهم والآن مع إختفائه لقد حاولت إقناعهم بالإنتظار وأن تقرير مصير الشركة في مثل هذا الوقت |
d) Decidir el destino de los excedentes que origine la liquidación de las obligaciones pendientes en la Cuenta Especial del Grupo de Observadores Militares; | UN | )د( اتخاذ قرار بشأن معاملة أي فائض ينجم عن أي تصفية محتملة للالتزامات المتبقية في الحساب الخاص لفريق المراقبين العسكريين؛ |
a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 1.114.000 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010; | UN | (أ) البت في كيفية مُعالجة الرصيد الحر البالغ 000 114 1 دولار والمُتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛ |
a) Decidir el destino del saldo no comprometido de 4.552.900 dólares con respecto al período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004; | UN | (أ) اتخاذ قرار بشأن معالجة الرصيد غير المرتبط به البالغ 900 552 4 دولار فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛ |
d) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 11.700 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008. | UN | )د) أن تبتّ في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 700 11 دولار المتصل بالفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008. |
b) Decidir el destino de los 40.869.700 dólares restantes del saldo no comprometido correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005. | UN | (ب) اتخاذ قرار بشأن التصرف في الجزء المتبقي من الرصيد غير المربوط البالغ 700 869 40 دولار المتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/ يونيه 2005. |
a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 3.335.300 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012; | UN | (أ) اتخاذ قرار بشأن كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 300 335 3 دولار المتعلق بالفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه 2012؛ |
Se invita a la Asamblea General a Decidir el destino del saldo no comprometido de 6.114.900 dólares y de la cantidad de otros ingresos y ajustes que asciende a 55.462.400 dólares. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى البت في كيفية معاملة الرصيد غير المربوط البالغ 900 114 6 دولار، فضلا عن الإيرادات الأخرى وتسويات تبلغ 400 462 55 دولار. |
a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 1.080.000 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007; | UN | (أ) أن تبت بشأن كيفية معاملة الرصيد غير المربوط، وقيمته 000 080 1 دولار، عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛ |
Por tanto, parece preferible limitarse a los elementos de los proyectos de artículo 4 y 5 para Decidir el destino de los tratados en cuestión. | UN | ولذا، فلعله من الأفضل الاقتصار على عناصر مشروعي المادتين 4 و 5 للبت في مصير المعاهدات المعنية. |