De conformidad con la declaración adoptada anteriormente en la sesión, el Consejo escuchó una declaración del Presidente del Comité Especial contra el Apartheid. | UN | ووفقا للمقرر المتخذ في الجلسة قبل ذلك استمع المجلس إلى بيان من رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري. |
Tras su declaración se celebró un debate sobre la protección de los civiles en los conflictos armados, que culminó en la publicación de una declaración del Presidente del Consejo. | UN | وأعقبت هذا مناقشة عن حماية المدنيين في المنازعات المسلحة وانتهى ذلك بإصدار بيان من رئيس المجلس. |
declaración del Presidente del Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento | UN | بيان من رئيس اللجنة المعنية بإدارة الآلية المخصصة للترويج للتنفيذ والامتثال |
declaración del Presidente del CONSEJO DE SEGURIDAD SOBRE LA SITUACIÓN RELACIONADA CON EL AFGANISTÁN | UN | بيان صادر عن رئيس مجلس اﻷمن بشأن الحالة المتصلة بأفغانستان |
7. En la declaración del Presidente del Comité de Redacción de 1993 parece ser que sugiere una interpretación menos pesimista. | UN | ٧ - ويبدو أنه في بيان رئيس لجنة الصياغة لعام ١٩٩٣ ما يوحي حقيقة بقراءة أقل تشاؤما. |
En lugar de un debate sustantivo de las propuestas e iniciativas presentadas por los Estados Miembros y la formulación de recomendaciones concretas y claras al Secretario General, el Consejo de Seguridad se ha limitado a las observaciones más generales, expuestas en una declaración del Presidente del Consejo de Seguridad. | UN | فبدلا من إجراء مناقشة موضوعية للاقتراحات والمبادرات المقدمة من الدول اﻷعضاء، والتقدم بتوصيات ملموسة ومحددة إلى اﻷمين العام، اقتصر مجلس اﻷمن على تقديم تعقيبات بالغة التعميم وردت في بيان لرئيس المجلس. |
Después, se invitará a la Presidenta de la Asamblea General a formular una declaración, seguida de una declaración del Presidente del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático. | UN | ويدعى بعد ذلك، رئيس الجمعية العامة إلى الإدلاء ببيان، يليه بيان من رئيس الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
declaración del Presidente del Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales sobre la restitución de la condición de entidad consultiva a la organización Internacional Liberal | UN | بيان من رئيس اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بشأن إعادة المركز إلى منظمة التحررية الدولية |
declaración del Presidente del Consejo de Administración sobre la eficacia de los arreglos administrativos en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi | UN | بيان من رئيس مجلس الإدارة بشأن فعالية الترتيبات الإدارية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
declaración del Presidente del Consejo de Administración sobre la eficacia de los arreglos administrativos en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi | UN | بيان من رئيس مجلس الإدارة بشأن فعالية الترتيبات الإدارية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
declaración del Presidente del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General | UN | بيان من رئيس الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة |
3. declaración del Presidente del Consejo de Seguridad (19 de octubre de 1992) 236 | UN | بيان من رئيس مجلس اﻷمن المؤرخ ١٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢ |
declaración del Presidente del Consejo de Seguridad | UN | صدور بيان من رئيس مجلس الأمن |
declaración del Presidente del Consejo de Seguridad (S/PRST/1999/19) | UN | بيان من رئيس مجلـس الأمـن S/PRST/1999/19 |
Por sugerencia del Presidente, la Asamblea General conviene en oír una declaración del Presidente del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional. | UN | وافقت الجمعية العامة، بناء على اقتراح رئيسها، على الاستماع إلى بيان من رئيس اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
S/PRST/1996/13, de 28 de marzo de 1996 declaración del Presidente del Consejo de Seguridad | UN | S/PRST/1996/13 المؤرخة 28 آذار/مارس 1996 بيان من رئيس مجلس الأمن |
H. declaración del Presidente del Consejo de Seguridad: ataque contra el personal de la UNPROFOR 74 | UN | بيان صادر عن رئيس مجلس اﻷمن: الهجوم على أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
EE. declaración del Presidente del Consejo de Seguridad (10 de abril de 1992) 48 | UN | بيان صادر عن رئيس مجلس اﻷمن )١٠ نيسان/ابريل ١٩٩٢( واو واو - |
S. declaración del Presidente del Consejo de Seguridad (5 de febrero de 1992) | UN | قاف - بيان صادر عن رئيس مجلس اﻷمن )٥ شباط/فبراير ١٩٩٢( |
Sin reducir este aspecto importante de la cuestión únicamente al pago de las cuotas que deben numerosos países, la delegación de Guinea desea expresar que ha considerado positiva la declaración del Presidente del país que es el mayor contribuyente. | UN | ودون أن نختزل هذا الجانب الهام من المسألة إلى مجرد سداد الاشتراكات المتبقية على كثير من البلدان، يود وفد غينيا أن يقول إن رد فعله إزاء بيان رئيس أكبر البلدان المساهمة كان إيجابيا. |
De no haber objeciones, ¿puedo entender que la Asamblea General está de acuerdo en escuchar una declaración del Presidente del Consejo Económico y Social en el debate? | UN | وفي عدم وجود اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على الاستماع في المناقشة إلى بيان لرئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي؟ |
declaración del Presidente del CONSEJO DE SEGURIDAD | UN | بيان مقدم من رئيس مجلس اﻷمن |
La Asamblea General escucha una declaración del Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. | UN | استمعت الجمعية العامة الى بيان أدلى به رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
La declaración del Presidente del Consejo de Seguridad se utilizó como base para las gestiones conjuntas e individuales. | UN | واتفق على أن يُتخذ البيان الذي أدلى به رئيس مجلس اﻷمن أساسا للمساعي المشتركة والفردية. |
declaración del Presidente del sexto período de sesiones de la Conferencia de las Partes | UN | بيان يدلي به رئيس الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف |
A pesar de la declaración del Presidente del Consejo de Seguridad de 4 de noviembre de 1994, las consultas siguen siendo consultas ad hoc. | UN | وعلى الرغم من البيان الصادر عن رئيس مجلس اﻷمن في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ تبقى المشاورات ظرفية. |
En la declaración del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 18 de agosto (S/PRST/1995/39), el Consejo tomó nota con reconocimiento de esa decisión. | UN | وأحاط مجلس اﻷمن علما مع التقدير، في بيانه الرئاسي المؤرخ ١٨ آب/أغسطس، بهذا القرار )S/PRST/1995/39(. |
declaración del Presidente del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención | UN | بيان يُدلي به رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
declaración del Presidente del Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas | UN | بيان مقدّم من رئاسة هيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية |
VII. declaración del Presidente del CONSEJO DEL PERSONAL DEL ACNUR | UN | سابعاً - البيان الذي ألقاه رئيس مجلس موظفي المفوضية |