Posteriormente, por supuesto, las delegaciones pueden formular declaraciones en explicación de voto. | UN | وبعد ذلك يمكن للوفود بالطبع أن تدلي ببيانات تعليلا للتصويت. |
Daré ahora la palabra a los representantes que deseen formular declaraciones en explicación de voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في الادلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Daré ahora la palabra a los representantes que deseen realizar declaraciones en explicación de voto antes de la votación. | UN | واﻵن سوف أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في الادلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Después de la votación, formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de la Federación de Rusia y Ucrania. | UN | وأدلى ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلا الاتحاد الروسي وأوكرانيا. |
Formulan declaraciones en explicación de voto después de la votación los representantes de Indonesia y el Reino Unido. | UN | وأدلى ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت ممثلا كل من إندونيسيا والمملكة المتحدة. |
Formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de Trinidad y Tabago, Fiji, el Uruguay, la Argentina y Cuba. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت ممثلو ترينيداد وتوباغو، وفيجي، وأوروغواي، واﻷرجنتين، وكوبا. |
Después de la votación formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de Australia, Nueva Zelandia, el Canadá, Swazilandia, Venezuela y Burundi. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلو استراليا، ونيوزيلندا، وكندا، وسوازيلند، وفنزويلا، وبوروندي. |
Formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de la Federación de Rusia, la República Islámica del Irán, el Japón y el Canadá. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت ممثلو الاتحاد الروسي، وجمهورية إيران اﻹسلامية، واليابان، وكندا. |
Antes de la votación, formulan declaraciones en explicación de voto los representantes del Yemen, el Iraq, Cuba, el Sudán y Nigeria. | UN | أدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت ممثلو اليمن والعراق وكوبا والسودان ونيجيريا. |
Antes de la votación, formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de los Estados Unidos, los Países Bajos y Alemania. | UN | وأدلى ممثلو الولايات المتحدة، وهولندا، وألمانيا ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de la República Árabe Siria, Liechtenstein y los Países Bajos. | UN | وأدلى ممثلــو الجمهوريــة العربية السورية، ولختنشتاين وهولندا ببيانات تعليلا للتصويت. |
En primer lugar, daré la palabra a los representantes que deseen realizar declaraciones en explicación de voto antes de la votación. | UN | سأعطي الكلمة أولا للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
A continuación daré la palabra a los representantes que deseen formular declaraciones en explicación de voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Antes de la votación formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de Israel, Noruega, el Líbano y el Perú. | UN | وأدلى ممثلو اسرائيل، والنرويج، ولبنان، وبيرو ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Después de la votación formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de los Estados Unidos, Bolivia, el Canadá y la República Árabe Siria. | UN | وأدلى ممثلو الولايات المتحدة اﻷمريكية، وبوليفيا، وكندا، والجمهورية العربية السورية ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Daré primero la palabra a los representantes que deseen formular declaraciones en explicación de voto antes de la votación. | UN | سأعطي الكلمــة أولا للممثليــن الذيـن يرغبون في اﻹدلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Después de la votación, formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de Australia, Noruega y Nueva Zelandia. | UN | وبعد التصويت، أدلى ممثلو استراليا والنرويج ونيوزيلندا ببيانات تعليلا للتصويت. |
Formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de la Argentina, el Sudán, Guatemala, Nicaragua y la Jamahiriya Árabe Libia. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت ممثلو اﻷرجنتين، والسودان، وغواتيمالا، ونيكاراغوا، والجماهيرية العربية الليبية. |
Formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de China y Cuba. | UN | وأدلى ممثلا الصين وكوبا ببيانين تعليلا للتصويت. |
Antes de la votación, formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de Cuba y Camboya. | UN | أدلى ممثلا كوبا وكمبوديا ببيانين تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Formularon declaraciones en explicación de voto después de la votación los representantes de China y de Cuba. | UN | وأدلى ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت ممثلا الصين وكوبا. |
Doy ahora la palabra a los representantes que deseen formular declaraciones en explicación de voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل الدول الذين يرغبون في اﻹدلاء ببيانات تعليلا لتصويتهم قبل التصويت. |
Antes de la votación, el representante de Argelia, en nombre del Grupo de los 77 y China, formuló una declaración; hicieron declaraciones en explicación de voto antes de la votación los representantes de los Estados Unidos de América, Chipre (en nombre de la Unión Europea) y China (véase A/C.2/67/SR.38). | UN | 8 - وقبل التصويت، أدلى ممثل الجزائر ببيان، باسم مجموعة الـ 77 والصين. وأدلى ممثلو كل من الولايات المتحدة الأمريكية، وقبرص (باسم الاتحاد الأوروبي) والصين ببيانات تعليلا لصوت كل منهم قبل التصويت (انظر A/C.2/67/SR.38). |
166. Formularon declaraciones en explicación de voto después de la votación los representantes del Brasil, el Ecuador y Guatemala. | UN | 166- وأدلى ممثلو إكوادور والبرازيل وغواتيمالا ببيانات تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
281. Malasia y el Sudán hicieron declaraciones en explicación de voto antes de la votación. | UN | ١٨٢- وأدلى كل من ممثلي السودان وماليزيا ببيان تعليلاً لتصويته قبل إجراء التصويت. |