También formularon declaraciones los observadores de Venezuela, Indonesia, Nicaragua, Nueva Zelandia y la Arabia Saudita. | UN | كذلك أدلى ببيانات المراقبون عن فنزويلا واندونيسيا ونيكاراغوا ونيوزيلندا والمملكة العربية السعودية. |
Hicieron también declaraciones los observadores del Canadian Ocean Caucus, el Fondo Mundial para la Naturaleza y el Alaska Marine Conservation Council. | UN | كما أدلى ببيانات المراقبون عن مجلس المحيطات الكندي والصندوق العالمي للطبيعة ومجلس حفظ اﻷحياء البحرية ﻷلاسكا. |
Asimismo, formularon declaraciones los observadores de Haití, Panamá y Kirguistán. | UN | كما أدلى ببيانات المراقبون عن هايتي، وجمهورية قيرغيزستان، وبنما. |
También en la misma sesión, formularon declaraciones los observadores de Australia y el Canadá. | UN | ٦ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيانين المراقبان عن استراليا وكندا. |
Antes de la votación, formularon declaraciones los observadores del Ecuador, Nicaragua, Qatar y la República Bolivariana de Venezuela. | UN | 117 - وقبل التصويت، أدلى ببيانات مراقبو إكوادور، ونيكاراغوا، وقطر، وجمهورية فنزويلا البوليفارية. |
También formularon declaraciones los observadores de Bangladesh, Finlandia, Nigeria, Nueva Zelandia, Tailandia y el Canadá. | UN | ٣ - كما أدلى ببيانات المراقبون عن بنغلاديش وفنلندا ونيجيريا ونيوزيلندا وتايلند وكندا. |
También formularon declaraciones los observadores del Canadá, Australia, Nueva Zelandia y el Perú. | UN | ٤ - كما أدلى ببيانات المراقبون عن كندا، واستراليا، ونيوزيلندا، وبيرو. |
En la misma sesión, formularon declaraciones los observadores de Australia, el Canadá e Islandia. | UN | ١٠ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات المراقبون عن استراليا وكندا وأيسلندا. |
También formulan declaraciones los observadores de la Santa Sede, la Liga de los Estados Árabes y Suiza. | UN | وأدلى ببيانات المراقبون عن الكرسي الرسولي، وجامعة الدول العربية، وسويسرا. |
Formularon declaraciones los observadores de Singapur, la República Árabe Siria, Trinidad y Tabago y Turquía. | UN | وأدلى ببيانات المراقبون عن سنغافورة، والجمهورية العربية السورية، وترينيداد وتوباغو، وتركيا. |
También formularon declaraciones los observadores de Eslovenia, Dinamarca y los Países Bajos. | UN | كما أدلى ببيانات المراقبون عن سلوفينيا والدانمرك وهولندا. |
También formularon declaraciones los observadores de Eslovenia, Dinamarca y los Países Bajos. | UN | كما أدلى ببيانات المراقبون عن سلوفينيا والدانمرك وهولندا. |
En la misma sesión, formularon declaraciones los observadores de Malí, Bélgica, Marruecos y Costa Rica. | UN | 31 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات المراقبون عن مالي، وبلجيكا، والمغرب، وكوستاريكا. |
Formulan declaraciones los observadores de la Organización Internacional para el Derecho del Desarrollo y del Comité Internacional de la Cruz Roja. | UN | وأدلى ببيانات المراقبون عن المنظمة الدولية لقانون التنمية واللجنة الدولية للصليب الأحمر. |
Formulan declaraciones los observadores de la Soberana Orden Militar de Malta, el Comité Internacional de la Cruz Roja y la Unión Interparlamentaria. | UN | وأدلى ببيانات المراقبون عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة ولجنة الصليب الأحمر الدولية والاتحاد البرلماني الدولي. |
Formulan declaraciones los observadores de la Soberana Orden Militar de Malta y la Organización Internacional para las Migraciones. | UN | وأدلى ببيانات المراقبون عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة والمنظمة الدولية للهجرة. |
También formulan declaraciones los observadores de la Organización de la Conferencia Islámica y la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja. | UN | كما أدلى ببيانين المراقبان عن منظمة المؤتمر اﻹسلامي والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر. |
También formulan declaraciones los observadores de Suiza y el Comité Internacional de la Cruz Roja. | UN | وأدلى ببيانين المراقبان عن سويسرا والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
Antes de la votación, formularon declaraciones los observadores del Ecuador, Nicaragua, Qatar y la República Bolivariana de Venezuela. | UN | 117 - وقبل التصويت، أدلى ببيانات مراقبو إكوادور، ونيكاراغوا، وقطر، وجمهورية فنزويلا البوليفارية. |
Formulan igualmente declaraciones los observadores de CERFE, el Foro de Investigadores sobre Derechos Humanos, el Centro David M. Kennedy y el Consejo Internacional de Mujeres. | UN | وأدلى ببيانات مراقبون عن مركز فبرايو 74 للبحث والتوثيق، وندوة الباحثين المعنية بالمستوطنات البشرية، ومركز ديفيد م. كندي، والمجلس الدولي للمرأة. |
También formulan declaraciones los observadores de la Unión Interparlamentaria y el Comité Internacional de la Cruz Roja. | UN | وأدلى أيضا ببيانين مراقبا الاتحاد البرلماني الدولي ولجنة الصليب الأحمر الدولية. |
También formulan declaraciones los observadores de la Santa Sede y la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | وأدلى ببيانات أيضا المراقبان عن الكرسي الرسولي ومنظمة المؤتمر الإسلامي. |
También hicieron declaraciones los observadores de Egipto, Italia, México, los Países Bajos y el Yemen. | UN | كما ألقى بيانات المراقبون عن إيطاليا ومصر والمكسيك وهولندا واليمن. |
También formulan declaraciones los observadores de la República Islámica del Irán, Colombia, Turquía y el Canadá. | UN | وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن جمهورية إيران اﻹسلامية، وكولومبيا، وتركيا، وكندا. |
También formulan declaraciones los observadores del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) y de la Comisión Internacional Humanitaria de Encuesta. | UN | وأدلى ببيانات أيضا مراقبون عن لجنة الصليب الأحمر الدولية واللجنة الدولية لتقصى الحقائق في المسائل الإنسانية. |
Asimismo, formularon declaraciones los observadores del Canadá, Azerbaiyán y la República de Corea. | UN | وألقى كلمة أيضا كل من المراقبين عن كندا وأذربيجان وجمهورية كوريا. |