"declaraciones los observadores" - Translation from Spanish to Arabic

    • ببيانات المراقبون
        
    • ببيانين المراقبان
        
    • ببيانات مراقبو
        
    • ببيانات مراقبون
        
    • ببيانين مراقبا
        
    • ببيانات أيضا المراقبان
        
    • بيانات المراقبون
        
    • ببيانات أيضا المراقبون عن
        
    • ببيانات أيضا مراقبون
        
    • كل من المراقبين
        
    También formularon declaraciones los observadores de Venezuela, Indonesia, Nicaragua, Nueva Zelandia y la Arabia Saudita. UN كذلك أدلى ببيانات المراقبون عن فنزويلا واندونيسيا ونيكاراغوا ونيوزيلندا والمملكة العربية السعودية.
    Hicieron también declaraciones los observadores del Canadian Ocean Caucus, el Fondo Mundial para la Naturaleza y el Alaska Marine Conservation Council. UN كما أدلى ببيانات المراقبون عن مجلس المحيطات الكندي والصندوق العالمي للطبيعة ومجلس حفظ اﻷحياء البحرية ﻷلاسكا.
    Asimismo, formularon declaraciones los observadores de Haití, Panamá y Kirguistán. UN كما أدلى ببيانات المراقبون عن هايتي، وجمهورية قيرغيزستان، وبنما.
    También en la misma sesión, formularon declaraciones los observadores de Australia y el Canadá. UN ٦ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيانين المراقبان عن استراليا وكندا.
    Antes de la votación, formularon declaraciones los observadores del Ecuador, Nicaragua, Qatar y la República Bolivariana de Venezuela. UN 117 - وقبل التصويت، أدلى ببيانات مراقبو إكوادور، ونيكاراغوا، وقطر، وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    También formularon declaraciones los observadores de Bangladesh, Finlandia, Nigeria, Nueva Zelandia, Tailandia y el Canadá. UN ٣ - كما أدلى ببيانات المراقبون عن بنغلاديش وفنلندا ونيجيريا ونيوزيلندا وتايلند وكندا.
    También formularon declaraciones los observadores del Canadá, Australia, Nueva Zelandia y el Perú. UN ٤ - كما أدلى ببيانات المراقبون عن كندا، واستراليا، ونيوزيلندا، وبيرو.
    En la misma sesión, formularon declaraciones los observadores de Australia, el Canadá e Islandia. UN ١٠ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات المراقبون عن استراليا وكندا وأيسلندا.
    También formulan declaraciones los observadores de la Santa Sede, la Liga de los Estados Árabes y Suiza. UN وأدلى ببيانات المراقبون عن الكرسي الرسولي، وجامعة الدول العربية، وسويسرا.
    Formularon declaraciones los observadores de Singapur, la República Árabe Siria, Trinidad y Tabago y Turquía. UN وأدلى ببيانات المراقبون عن سنغافورة، والجمهورية العربية السورية، وترينيداد وتوباغو، وتركيا.
    También formularon declaraciones los observadores de Eslovenia, Dinamarca y los Países Bajos. UN كما أدلى ببيانات المراقبون عن سلوفينيا والدانمرك وهولندا.
    También formularon declaraciones los observadores de Eslovenia, Dinamarca y los Países Bajos. UN كما أدلى ببيانات المراقبون عن سلوفينيا والدانمرك وهولندا.
    En la misma sesión, formularon declaraciones los observadores de Malí, Bélgica, Marruecos y Costa Rica. UN 31 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات المراقبون عن مالي، وبلجيكا، والمغرب، وكوستاريكا.
    Formulan declaraciones los observadores de la Organización Internacional para el Derecho del Desarrollo y del Comité Internacional de la Cruz Roja. UN وأدلى ببيانات المراقبون عن المنظمة الدولية لقانون التنمية واللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    Formulan declaraciones los observadores de la Soberana Orden Militar de Malta, el Comité Internacional de la Cruz Roja y la Unión Interparlamentaria. UN وأدلى ببيانات المراقبون عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة ولجنة الصليب الأحمر الدولية والاتحاد البرلماني الدولي.
    Formulan declaraciones los observadores de la Soberana Orden Militar de Malta y la Organización Internacional para las Migraciones. UN وأدلى ببيانات المراقبون عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة والمنظمة الدولية للهجرة.
    También formulan declaraciones los observadores de la Organización de la Conferencia Islámica y la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja. UN كما أدلى ببيانين المراقبان عن منظمة المؤتمر اﻹسلامي والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر.
    También formulan declaraciones los observadores de Suiza y el Comité Internacional de la Cruz Roja. UN وأدلى ببيانين المراقبان عن سويسرا والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    Antes de la votación, formularon declaraciones los observadores del Ecuador, Nicaragua, Qatar y la República Bolivariana de Venezuela. UN 117 - وقبل التصويت، أدلى ببيانات مراقبو إكوادور، ونيكاراغوا، وقطر، وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    Formulan igualmente declaraciones los observadores de CERFE, el Foro de Investigadores sobre Derechos Humanos, el Centro David M. Kennedy y el Consejo Internacional de Mujeres. UN وأدلى ببيانات مراقبون عن مركز فبرايو 74 للبحث والتوثيق، وندوة الباحثين المعنية بالمستوطنات البشرية، ومركز ديفيد م. كندي، والمجلس الدولي للمرأة.
    También formulan declaraciones los observadores de la Unión Interparlamentaria y el Comité Internacional de la Cruz Roja. UN وأدلى أيضا ببيانين مراقبا الاتحاد البرلماني الدولي ولجنة الصليب الأحمر الدولية.
    También formulan declaraciones los observadores de la Santa Sede y la Organización de la Conferencia Islámica. UN وأدلى ببيانات أيضا المراقبان عن الكرسي الرسولي ومنظمة المؤتمر الإسلامي.
    También hicieron declaraciones los observadores de Egipto, Italia, México, los Países Bajos y el Yemen. UN كما ألقى بيانات المراقبون عن إيطاليا ومصر والمكسيك وهولندا واليمن.
    También formulan declaraciones los observadores de la República Islámica del Irán, Colombia, Turquía y el Canadá. UN وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن جمهورية إيران اﻹسلامية، وكولومبيا، وتركيا، وكندا.
    También formulan declaraciones los observadores del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) y de la Comisión Internacional Humanitaria de Encuesta. UN وأدلى ببيانات أيضا مراقبون عن لجنة الصليب الأحمر الدولية واللجنة الدولية لتقصى الحقائق في المسائل الإنسانية.
    Asimismo, formularon declaraciones los observadores del Canadá, Azerbaiyán y la República de Corea. UN وألقى كلمة أيضا كل من المراقبين عن كندا وأذربيجان وجمهورية كوريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more