"declaraciones para explicar su" - Translation from Spanish to Arabic

    • ببيانات تعليلا
        
    • ببيانات تعليلاً
        
    • ببيانين تعليلا
        
    • ببيانات لتعليل
        
    • ببيانين تعليﻻً
        
    • ببيانين لتعليل
        
    Varios representantes desean formular declaraciones para explicar su voto antes de la votación. UN أبــدى عــدة ممثليــن رغبتهــم في اﻹدلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Daré la palabra a los representantes que deseen formular declaraciones para explicar su voto antes de la votación. UN أعطــي الكلمــة اﻵن للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    De conformidad con el reglamento, los patrocinadores de los proyectos de resolución no pueden hacer declaraciones para explicar su votación. UN ووفقا للنظام الداخلي، لا يسمح لمقدمي مشاريع القرارات بالإدلاء ببيانات تعليلا للتصويت.
    201. Hicieron declaraciones para explicar su voto después de la votación los representantes de Argelia, Francia y Mauritania. UN ٢٠١- وأدلى ممثلو الجزائر وفرنسا وموريتانيا ببيانات تعليلاً لتصويتهم بعد إجراء التصويت.
    Los representantes del Japón y de la Jamahiriya Árabe Libia formulan declaraciones para explicar su posición antes de que la Comisión se pronuncie sobre el proyecto de resolución. UN وأدلى ممثلا اليابان والجماهيرية العربية الليبية ببيانين تعليلا لموقف وفديهما قبل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    91. Después de la votación, los representantes de Colombia, la Jamahiriya Arabe Libia, Japón, los Países Bajos, la República Arabe Siria y la República de Corea hicieron declaraciones para explicar su voto. UN ٩١- وبعد التصويت، أدلى ممثلو الجماهيرية العربية الليبية والجمهورية العربية السورية، وجمهورية كوريا، وكولومبيا، وهولندا واليابان ببيانات لتعليل تصويتهم.
    Los representantes de la República Árabe Siria y Cuba formulan declaraciones para explicar su posición. UN وأدلى ممثلا الجمهورية العربية السورية وكوبا ببيانين لتعليل موقفيهما.
    Formulan declaraciones para explicar su voto los representantes de Turquía, Venezuela y el Japón. UN وأدلى ممثلو تركيا وفنـزويلا واليابان ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Formulan declaraciones para explicar su voto después de la votación los representantes de Noruega, la Jamahiriya Árabe Libia y China. UN وأدلى ممثلو النرويج والجماهيرية العربية الليبية والصين ببيانات تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    Formulan declaraciones para explicar su voto antes de la votación los representantes de Costa Rica, Chile, Qatar y Camboya. UN أدلى ممثلو كوستاريكا، وشيلي، وقطر وكمبوديا ببيانات تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت.
    Formulan declaraciones para explicar su voto después de la votación los representantes del Reino Unido, Chipre, el Japón, el Canadá, Suiza y Singapur. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت ممثلو المملكة المتحدة وقبرص واليابان وكندا وسويسرا وسنغافورة.
    Los representantes del Japón, Cuba, el Brasil, Singapur y Lituania formulan declaraciones para explicar su voto después de la votación. UN وأدلى ممثلو كل من اليابان وكوبا والبرازيل وسنغافورة وليتوانيا ببيانات تعليلا للتصويت بعد إجرائه.
    Formulan declaraciones para explicar su voto antes de la votación los representantes de Israel, Cuba, el Japón y Rwanda. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلو كل من إسرائيل وكوبا واليابان ورواندا.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones para explicar su posición los representantes de la Federación de Rusia, Cuba y Nigeria. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات تعليلا للموقف ممثلو كل من الاتحاد الروسي وكوبا ونيجيريا.
    100. Los representantes de la Argentina, los Estados Unidos de América, el Japón y México hicieron declaraciones para explicar su voto antes de la votación. UN ٠٠١- وأدلى ممثلو اﻷرجنتين والمكسيك والولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان ببيانات تعليلاً لتصويتهم قبل إجراء التصويت.
    370. Hicieron declaraciones para explicar su voto antes de la votación los representantes de Chile, China, Cuba y el Uruguay. UN ٠٧٣- وأدلى ممثلو أوروغواي وشيلي والصين وكوبا ببيانات تعليلاً لتصويتهم قبل إجراء التصويت.
    133. Después de la votación hicieron declaraciones para explicar su voto los representantes del Brasil, Chile y Nigeria. UN 133- وأدلى ممثلو البرازيل، وشيلي، ونيجيريا ببيانات تعليلاً لتصويتهم بعد إجراء التصويت.
    España y el Pakistán formulan declaraciones para explicar su voto después de la votación. UN وأدلى ممثلا إسبانيا وباكستان ببيانين تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    Formulan declaraciones para explicar su voto antes de la votación los representantes de los Estados Unidos e Israel. UN وأدلى ممثلا الولايات المتحدة وإسرائيل ببيانين تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت.
    El Presidente (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen hacer declaraciones para explicar su voto después de la votación. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة للوفود الراغبة في اﻹدلاء ببيانات لتعليل التصويت.
    El Presidente (interpretación del inglés): Ahora daré la palabra a los representantes que deseen hacer declaraciones para explicar su posición. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثليــن الراغبيــن فــي اﻹدلاء ببيانات لتعليل مواقفهم.
    75. Después de la votación, los representantes de la Jamahiriya Arabe Libia y de la República Arabe Siria hicieron declaraciones para explicar su voto. UN ٧٥- وبعد التصويت، أدلى ممثلا الجماهيرية العربية الليبية والجمهورية العربية السورية ببيانين لتعليل تصويتهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more