"defensa de los niños" - Translation from Spanish to Arabic

    • للدفاع عن الأطفال
        
    • الدفاع عن الأطفال
        
    • للدفاع عن الطفل
        
    • الحركة الدولية للدفاع عن اﻷطفال
        
    • للدفاع عن الطفولة
        
    1461. Uno de los casos registrados por Defensa de los Niños Internacional se resume en la forma siguiente: UN 1461- وفيما يلي لمحة موجزة عن إحدى الحالات التي وثقتها الحركة العالمية للدفاع عن الأطفال:
    En 2007, el Grupo estableció una secretaría en las oficinas de la secretaría de la organización Defensa de los Niños - Internacional en Ginebra. UN وفي عام 2007، أنشأ الفريق أمانة له في مكاتب أمانة الحركة الدولية للدفاع عن الأطفال في جنيف.
    En el mismo sentido, el Comité acoge con satisfacción la creación de una oficina de Defensa de los Niños y personas con discapacidades, dependiente del Ministerio Público, así como la creación del Consejo Nacional de Atención a Menores Discapacitados (CONAMED). UN وترحب اللجنة من المنطلق ذاته بإنشاء مكتب للدفاع عن الأطفال والمعوقين في إطار مكتب النائب العام، وإنشاء المجلس الوطني للعناية بالأطفال المعوقين.
    Defensa de los Niños - Movimiento Internacional UN المنظمة الدولية للدفاع عن الأطفال.
    En el mismo sentido, el Comité acoge con satisfacción la creación de una oficina de Defensa de los Niños y personas con discapacidades, dependiente del Ministerio Público, así como la creación del Consejo Nacional de Atención a Menores Discapacitados (CONAMED). UN وترحب اللجنة، من المنطلق ذاته، بإنشاء مكتب للدفاع عن الأطفال والمعوقين في إطار مكتب النائب العام، وإنشاء المجلس الوطني للعناية بالأطفال المعوقين.
    En el mismo sentido, el Comité acoge con satisfacción la creación de una oficina de Defensa de los Niños y personas con discapacidades, dependiente del Ministerio Público, así como la creación del Consejo Nacional de Atención a Menores Discapacitados (CONAMED). UN وترحب اللجنة، من المنطلق ذاته، بإنشاء مكتب للدفاع عن الأطفال والمعوقين في إطار مكتب النائب العام، وإنشاء المجلس الوطني للعناية بالأطفال المعوقين.
    Defensa de los Niños expresó su voluntad de cooperar con el Centro y con los institutos de la red del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal en la organización de un curso práctico sobre ese tema. UN وأبدت الهيئة الدولية للدفاع عن الأطفال استعدادها للتعاون مع المركز ومع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في تنظيم حلقة عمل بشأن هذا الموضوع.
    La nueva Ley de procedimiento penal autoriza a las asociaciones de interés público presentarse como partes civiles en Defensa de los Niños víctimas, y existe la posibilidad de que el niño víctima presente una demanda en su propio nombre por la violencia de la que ha sido objeto. UN وقد سمح قانون المسطرة الجنائية الجديد للجمعيات ذات المنفعة العامة بالتنصب طرفاً مدنياً للدفاع عن الأطفال الضحايا، وهناك إمكانية للطفل الضحية لتقديم الشكاية بنفسه عما تعرض له من عنف.
    Defensa de los Niños - Movimiento Internacional UN الحركة الدولية للدفاع عن الأطفال
    Defensa de los Niños - Movimiento Internacional UN الحركة الدولية للدفاع عن الأطفال
    La ONUDD había continuado con su participación activa en el Grupo de coordinación de las Naciones Unidas sobre asesoramiento y asistencia técnica en materia de justicia de menores, que había creado una secretaría a tiempo parcial de la que se encargaba la organización no gubernamental Defensa de los Niños - Internacional. UN وواصل المكتب مشاركته الفعّالة في فريق التنسيق بين الوكالات والمعني بقضاء الأحداث، الذي أنشأ أمانة تعمل لبعض الوقت وتستضيفها منظمة غير حكومية هي الحركة الدولية للدفاع عن الأطفال.
    La ONUDD había continuado con su participación activa en el Grupo interinstitucional de coordinaciónen materia de justicia de menores, que había creado una secretaría a tiempo parcial de la que se encargaba la organización no gubernamental Defensa de los Niños - Internacional. UN وواصل المكتب مشاركته الفعّالة في فريق التنسيق بين الوكالات والمعني بقضاء الأحداث، الذي أنشأ أمانة تعمل لبعض الوقت وتستضيفها منظمة غير حكومية هي الحركة الدولية للدفاع عن الأطفال.
    Defensa de los Niños - Movimiento Internacional UN الحركة الدولية للدفاع عن الأطفال
    Defensa de los Niños - Movimiento Internacional UN الحركة الدولية للدفاع عن الأطفال
    99. Las ONG y Defensa de los Niños - Movimiento Internacional de los Países Bajos criticaron este estado de cosas. UN 99- وانتقدت المنظمات غير الحكومية والحركة الدولية للدفاع عن الأطفال هولندا على هذا الوضع.
    Defensa de los Niños - Movimiento Internacional UN الحركة الدولية للدفاع عن الأطفال
    En el Perú el UNICEF ha organizado un consejo de Defensa de los Niños en varias municipalidades de la Cuenca Amazónica. UN 23 - وفي بيرو، نظّمت اليونيسيف مجلساً للدفاع عن الأطفال في عدة بلديات في حوض الأمازون.
    También se ha creado un fondo de Defensa de los Niños. El Gobierno está decidido a hacer todo lo posible por proteger a los niños en relación con los procesos de paz en el país. UN وذكر أنه تم إنشاء صندوق للدفاع عن الأطفال وأن الحكومة مصممة على المضي في جهودها لحماية الأطفال في ظروف عمليات السلام في البلد.
    Defensa de los Niños - Movimiento Internacional UN الحركة الدولية للدفاع عن الأطفال
    El Comité recomienda que el Estado Parte continúe sus esfuerzos por fortalecer el mandato de los centros de Defensa de los Niños y adolescentes. UN وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف جهودها لتعزيز ولاية مراكز الدفاع عن الأطفال والمراهقين.
    Defensa de los Niños - Movimiento Internacional UN الهيئة الدولية للدفاع عن الطفل
    Senderos de Paz pidió a Defensa de los Niños — movimiento internacional — que prestara servicios como copresidente representando así la solidaridad Norte—Sur. UN وطلبت المنظمة إلى الحركة الدولية للدفاع عن اﻷطفال أن تشارك في الرئاسة، مما كان يمثل التضامن بين الشمال والجنوب.
    Coordinadora de la Coalición Nacional en favor de los Derechos del Niño - Presidenta de la Asociación Beninesa de Asistencia a la Infancia y la Familia. Vicepresidenta de Defensa de los Niños - Movimiento Internacional en África. Secretaria General de Defensa de los Niños - Movimiento Internacional en Benin. Profesora de derechos del niño y de la mujer en el Instituto de Derechos Humanos de Cotonú. UN منسقة التحالف الوطني من أجل حقوق الطفل؛ رئيسة الرابطة البنينية لتقديم المساعدة إلى اﻷطفال واﻷسر؛ نائبة رئيس الرابطة الدولية للدفاع عن الطفولة في أفريقيا؛ اﻷمينة العامة لرابطة الدفاع عن الطفولة في بنن؛ مدَرﱢسة في معهد حقوق اﻹنسان في كوتونو: مادة التدريس: حقوق الطفل وحقوق المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more