"del comercio de bienes" - Translation from Spanish to Arabic

    • التجارة في السلع
        
    • التجارة في البضائع
        
    • تجارة السلع
        
    • المعنية بتجارة البضائع
        
    • المعنية بالتجارة بالبضائع
        
    • المعنية بالتجارة في البضائع
        
    • المعنية بالتجارة في السلع
        
    • للتجارة في السلع
        
    • التجارة الدولية في السلع
        
    • اﻻتجار بالسلع
        
    • التجاري الحاصل في السلع
        
    • تجارة البضائع في
        
    • بالتجارة في السلع والخدمات
        
    • التجاري للبضائع
        
    La falta de consenso en la Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos era desalentadora. UN وأعرب عن خيبة أمله لعدم توصل لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية إلى توافق في الآراء.
    La falta de consenso en la Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos era desalentadora. UN وأعرب عن خيبة أمله لعدم توصل لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية إلى توافق في الآراء.
    Estudio sobre los cambios de la estructura del Comercio de Bienes y servicios y la competitividad en algunos países de la subregión UN دراسة عن التغيّرات في هيكل التجارة في السلع والخدمات والقدرة التنافسية في مجموعة مختارة من بلدان المنطقة دون الإقليمية.
    Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, reunión de expertos de la Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y Productos Básicos UN الأونكتاد، اجتماع الخبراء التابع للجنة التجارة في البضائع والخدمات والسلع الأساسية
    COMISION del Comercio de Bienes Y SERVICIOS Y PRODUCTOS BASICOS, primer período de sesiones UN لجنة تجارة السلع والخدمات، والسلع اﻷساسية، الدورة اﻷولى
    Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y Productos Básicos UN لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع اﻷساسية
    Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y Productos Básicos UN لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع اﻷساسية
    Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y Productos Básicos UN لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع اﻷساسية
    Informe de la Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y de UN تقرير لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع
    Reunión de Expertos de la Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos UN اجتماع الخبراء في إطار لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع اﻷساسية
    Además, Internet abría nuevas oportunidades para la expansión del Comercio de Bienes y servicios. UN وبالاضافة إلى ذلك فإن شبكة الانترنت تتيح فرصاً جديدة لتوسيع التجارة في السلع والخدمات.
    Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y Productos Básicos UN لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع اﻷساسية
    Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos UN لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع اﻷساسية
    Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos UN لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع اﻷساسـية
    Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos UN لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع اﻷساسية
    Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos UN لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع اﻷساسية
    Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos UN لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع اﻷساسية
    Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos UN لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع اﻷساسـية
    Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos, noveno período de sesiones UN لجنة التجارة في البضائع والخدمات، والسلع، الدورة التاسعة
    Grupo de Expertos en el marco de la Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y Productos Básicos UN اجتماع الخبراء في إطار لجنة تجارة السلع والخدمات، والسلع اﻷساسية
    Mensaje de la Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y Productos Básicos a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su quinto período de sesiones UN رسالة موجهة الى الدورة الخامسة للجنة التنمية المستدامة من اللجنة المعنية بتجارة البضائع والخدمات والسلع اﻷساسية
    c. Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y Productos Básicos. Cuatro informes sobre temas que determinará la Comisión; UN ج - اللجنة المعنية بالتجارة بالبضائع والخدمات والسلع اﻷساسية ـ أربعة تقارير عن مواضيع تحددها اللجنة؛
    vi) Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y Productos Básicos: UN ' 6` اللجنة المعنية بالتجارة في البضائع والخدمات والسلع الأساسية:
    MENSAJE DE LA COMISION del Comercio de Bienes Y SERVICIOS Y DE LOS PRODUCTOS BASICOS DE LA UNCTAD A LA COMISION SOBRE UN رسالة موجهة من لجنة اﻷونكتاد المعنية بالتجارة في السلع والخدمــات، والسلـع اﻷساسيـة إلـى الـدورة الخامسـة للجنـة
    78. Se han hecho algunos análisis del Comercio de Bienes y servicios ambientales, especialmente en la OCDE. UN ٧٨ - أجريت بعض التحليلات للتجارة في السلع والخدمات البيئية، ولا سيما في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos UN لجنة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية
    Aunque el turismo se incrementó levemente en este último país, los ingresos brutos de este sector crecieron 3%, excediendo el valor del Comercio de Bienes. UN ومع أن السياحة قد ازدادت زيادة طفيفة في ذلك البلد، فإن إجمالي إيرادات ذلك القطاع قد ازداد ٣ في المائة، متجاوزا قيمة اﻹتجار بالسلع.
    52. Los acuerdos no deben dar lugar a un aumento de los desequilibrios del Comercio de Bienes y servicios basados en los conocimientos entre los países en desarrollo y los países avanzados, ni a una reducción del acceso público a las obras culturales, educativas y científicas. UN 52- وينبغي ألا تؤدي الاتفاقات إلى زيادة الخلل التجاري الحاصل في السلع والخدمات المعرفية بين البلدان النامية والمتقدمة، ولا إلى الحد من سبل وصول الجمهور إلى الأعمال الثقافية والتربوية والعلمية.
    La combinación de las alzas de precios y del aumento del volumen exportado se tradujo en un crecimiento del Comercio de Bienes casi sin precedentes. UN وقد أدى الجمع بين رفع الأسعار وزيادة الحجم إلى طفرة تكاد تكون غير مسبوقة في تجارة البضائع في المنطقة.
    UNCTAD - Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y Productos Básicos1, continuación del primer período de sesiones UN اﻷونكتاد - اللجنة المعنية بالتجارة في السلع والخدمات والسلع اﻷساسية)١(، الدورة المستأنفة اﻷولى
    De este modo, el saldo negativo del Comercio de Bienes y servicios se redujo sustancialmente de casi 27.000 millones de dólares en 1994 a alrededor de 6.000 millones en 1995. UN وهكذا، انكمش العجز في الميزان التجاري للبضائع والخدمات انكماشا هائلا من حوالي ٢٧ بليون دولار في عام ١٩٩٤ إلى حوالي ٦ بلايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more