Nota: El resumen de la 11ª sesión plenaria de la Asamblea General se publicará en fecha ulterior, como adición del presente número del Diario. | UN | ملاحظة: سيصدر موجز الجلسة العامة الحادية عشرة في موعد لاحق في إضافة إلى هذا العدد من اليومية. |
Nota: El resumen de la tercera sesión del Comité Especial Plenario se publicará en fecha ulterior, como adición del presente número del Diario. | UN | سيصدر موجز الجلسة الثالثة للجنة المخصصة الجامعة في موعد لاحق في إضافة إلى هذا العدد من اليومية. |
Cualquier otro anuncio pertinente, así como información detallada sobre la distribución de oficinas y las extensiones telefónicas, se incluirá en el primer número del Diario. | UN | وستدرج في العدد الأول من اليومية إعلانات أخرى وكذلك معلومات مفصلة عن تخصيص القاعات والخطوط الهاتفية الداخلية. |
Por otra parte, se prevé que antes de concluir 1994 aparecerá el primer número del Diario del UNAFRI. | UN | علاوة على ذلك، من المتوخى أن يصدر العدد اﻷول من يومية المعهد قبل نهاية عام ١٩٩٤. |
Anuncio En la última sección del Diario de las Naciones Unidas aparece la lista diaria de los documentos publicados en la Sede. | UN | ترد في الجزء الأخير من يومية الأمم المتحدة القائمة اليومية بالوثائق الصادرة في المقر. |
Anexo: Situación del pago de las tasas del Diario internacional de las transacciones | UN | حالة سداد رسوم سجل المعاملات الدولي عن عام 2007 حتى 20 |
Nota: El resumen de la 104a sesión plenaria de la Asamblea General se publicará en el próximo número del Diario. | UN | ملاحظة: سيظهر موجز وقائع الجلسة العامة 104 للجمعية العامة في عدد قادم من اليومية. |
Nota: El resumen de la 104a sesión plenaria de la Asamblea General se publicará en el próximo número del Diario. | UN | ملاحظة: سيرد موجز وقائع الجلسة العامة 104 للجمعية العامة في عدد قادم من اليومية. |
Nota: El resumen de la primera, la segunda y la tercera sesiones plenarias de la Asamblea General se publicará en el próximo número del Diario. Publicado en la Sede, Nueva York, | UN | ملاحظة: سيرد موجز وقائع الجلسات العامة الأولى والثانية والثالثة للجمعية العامة في عدد قادم من اليومية. |
Nota: El resumen de la 104a sesión plenaria de la Asamblea General se publicará en el próximo número del Diario. | UN | ملاحظة: سيرد موجز وقائع الجلسة العامة 104 للجمعية العامة في عدد قادم من اليومية. |
Nota: El resumen de la primera, la segunda y la tercera sesiones plenarias de la Asamblea General se publicará en el próximo número del Diario. | UN | ملاحظة: سيرد موجز وقائع الجلسات العامة الأولى والثانية والثالثة للجمعية العامة في عدد قادم من اليومية. |
Nota: El resumen de la cuarta, la quinta y la sexta sesiones plenarias de la Asamblea General se publicará en el próximo número del Diario. | UN | ملاحظة: سيرد موجز وقائع الجلسات العامة الرابعة والخامسة والسادسة للجمعية العامة في عدد قادم من اليومية. |
Anuncio En la última sección del Diario de las Naciones Unidas aparece la lista diaria de los documentos publicados en la Sede. | UN | ترد في الجزء الأخير من يومية الأمم المتحدة القائمة اليومية بالوثائق الصادرة في المقر. |
Anuncio En la última sección del Diario de las Naciones Unidas aparece la lista diaria de los documentos publicados en la Sede. | UN | ترد في الجزء الأخير من يومية الأمم المتحدة القائمة اليومية بالوثائق الصادرة في المقر. |
Anuncio En la última sección del Diario de las Naciones Unidas aparece la lista diaria de los documentos publicados en la Sede. | UN | ترد في الجزء الأخير من يومية الأمم المتحدة القائمة اليومية بالوثائق الصادرة في المقر. |
Acceso a números atrasados del Diario de las Naciones Unidas | UN | الاطلاع على الأعداد السابقة من يومية الأمم المتحدة |
Acceso a números atrasados del Diario de las Naciones Unidas | UN | الاطلاع على الأعداد السابقة من يومية الأمم المتحدة |
Acceso a números atrasados del Diario de las Naciones Unidas | UN | الاطلاع على الأعداد السابقة من يومية الأمم المتحدة |
Informe anual del administrador del Diario internacional | UN | التقرير السنوي لإدارة سجل المعاملات الدولي |
Los documentos oficiales que figuran en la lista tienen hiperenlaces que permiten descargarlos de la versión electrónica del Diario. | UN | ويمكن إنزال نسخة من الوثائق الرسمية المدرجة فيها بنقر رمزها الوارد في النسخة الإلكترونية لليومية. |
Sírvanse ponerse en contacto con la Dependencia del Diario (journal@un.org).] | UN | ويُرجى الاتصال بمكتب وحدة اليومية عن طريق العنوان الإلكتروني التالي: journal@un.org.] |
Versión electrónica del Diario de las Naciones Unidas con hiperenlaces con el Sistema de Archivo de Documentos (ODS). | UN | الصيغة الإلكترونية ليومية الأمم المتحدة ووصلاتها الرابطة بنظام الوثائق الرسمية. |
b) La información relativa a la expedición, las cancelaciones, las retiradas, las transferencias, las adquisiciones y las cantidades arrastradas es congruente con la información contenida en el registro nacional de la Parte de que se trata y con los registros del Diario de transacciones; | UN | (ب) ما إذا كانت المعلومات المتصلة بعمليات الإصدار والإلغاء والسحب والتحويل والاحتياز والترحيل متوافقة مع المعلومات الواردة في السجل الوطني للطرف المعني ومع سجلات قيْد التعاملات؛ |
Así que tú eres el niño que me mandó esos artículos del Diario escolar. | Open Subtitles | إذا أنت الفتى الذي أرسل لي تلك المقالات من صحيفة المدرسة |
Además, el domicilio del director del Diario Le Patriote también fue saqueado por personas no identificadas. | UN | ومن جهة أخرى، تعرض محل إقامة مدير النشر في صحيفة ``لوباتريوت ' ' للنهب من قبل أشخاص مجهولي الهوية. |
Nota: El resumen de la 44ª sesión de la Quinta Comisión se publicará en un número posterior del Diario. | UN | ملاحظة: سيظهر موجز الجلسة ٤٤ للجنة الخامسة في تاريخ لاحق في اليومية. |
Sírvanse ponerse en contacto con la Dependencia del Diario (journal@un.org).] | UN | ويُرجى الاتصال بمكتب وحدة اليومية على العنوان الإلكتروني التالي: journal@un.org.] |
Michel Luya, periodista del Diario Le Palmarès, fue detenido por haber publicado una declaración de Etienne Tshisekedi. | UN | وميشيل لويا، صحفي في جريدة لو بالماريس، اعتقل لنشره إعلانا ﻹتيان تشيسيكيدي. |
Cuando llegó mencionó algo sobre unos artículos de la sección de negocios del Diario. | Open Subtitles | لمّا دخلت ذكرت شيئاً عن بعض المقالات في صفحة الأعمال في الجريدة |
Apareció en la portada del Diario Wen Wei Po. Que hizo que el alcalde de Shanghai visitara la exposición. | TED | وأصبحت قصة الغلاف لصحيفة وين وي بو مما دعى عمدة شانغهاي، السيد ليانغ يو تشين لزيارة المعرض |
Sr. Ninok Leksono Jefe de redacción ajunto del Diario KOMPAS Romo Sandyawan Sumardi | UN | السيد نينوك ليكسونو نائب رئيس تحرير صحيفة " كومباس " اليومية |