"del equipo de propiedad de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعدات المملوكة
        
    • للمعدات المملوكة
        
    • المعدات التي تملكها
        
    • معدات مملوكة
        
    • بالمعدات المملوكة
        
    • والمعدات المملوكة
        
    • المعدات التي تمتلكها
        
    • يتعلق بالمعدات التي تملكها
        
    • وإثباتها في
        
    • للمعدات التي تملكها
        
    i) Transporte del equipo de propiedad de los contingentes proporcionado por los UN ' ١` نقل المعدات المملوكة للوحدات العسكرية المقدمة من الحكومات
    Necesidades satisfechas parcialmente mediante el acuerdo de autosuficiencia para el reembolso del equipo de propiedad de los contingentes. UN لبيت بعض الاحتياجات عن طريق ترتيب الاكتفاء الذاتي بالنسبة إلى سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    Localizada y contabilizada la totalidad del equipo de propiedad de las Naciones Unidas UN التحقق بنسبة 100 في المائة من المعدات المملوكة للأمم المتحدة وحصرها
    Inspección y verificación mediante inspecciones obligatorias del equipo de propiedad de los contingentes, de 40 unidades de tierra constituidas UN التفتيش على 40 وحدة برية مشكّلة والتحقق منها من خلال عمليات التفتيش الإلزامية للمعدات المملوكة للوحدات
    70 contingentes inspeccionados y verificados mediante inspecciones obligatorias del equipo de propiedad de los contingentes UN تفتيش 70 وحدة والتحقق منها عن طريق عمليات التفتيش الإلزامية للمعدات المملوكة للوحدات
    En esta estimación se prevén créditos para los gastos de emplazamiento del equipo de propiedad de los contingentes. UN يغطي هذا التقدير تكاليف نقل المعدات التي تملكها الوحدات إلى موضع تمركزها.
    :: Las demoras en el despliegue del equipo de propiedad de los contingentes UN :: حالات تأخير في نشر معدات مملوكة للوحدات
    Verificación de la totalidad del equipo de propiedad de las Naciones Unidas UN التحقق بنسبة 100 في المائة من المعدات المملوكة للأمم المتحدة
    Localizada y contabilizada la totalidad del equipo de propiedad de las Naciones Unidas UN التحقق بنسبة 100 في المائة من المعدات المملوكة للأمم المتحدة وحصرها
    Se verificó y contabilizó el 100% del equipo de propiedad de las Naciones Unidas en préstamo a la AMISOM UN جرى التحقق من 100 في المائة من المعدات المملوكة للأمم المتحدة المعارة للبعثة وإثباتها في السجلات
    Verificación física y contabilización del 100% del equipo de propiedad de las Naciones Unidas UN تم التحقق من 100 في المائة من المعدات المملوكة للأمم المتحدة وحصرها
    484 informes de verificación del equipo de propiedad de los contingentes y 242 informes de verificación del equipo de propiedad de los contingentes UN إرسال 484 تقريرا عن نتائج التحقق من المعدات المملوكة للوحدات، و 242 تقريرا عن نتائج التحقق من المعدات المملوكة للوحدات
    Localizada y contabilizada la totalidad del equipo de propiedad de las Naciones Unidas UN التحقق من المعدات المملوكة للأمم المتحدة وحصرها بنسبة 100 في المائة
    :: Verificación de la totalidad del equipo de propiedad de las Naciones Unidas UN :: التحقق بنسبة 100 في المائة من المعدات المملوكة للأمم المتحدة
    Verificación de la totalidad del equipo de propiedad de las Naciones Unidas UN التحقق بنسبة 100 في المائة من المعدات المملوكة للأمم المتحدة
    Se solicitan créditos para el traslado a la zona de la misión, por vía marítima y por ferrocarril, del equipo de propiedad de los contingentes. UN رصد هذا الاعتماد لنقل المعدات المملوكة للوحدات إلى منطقة البعثة، بحرا وبالسكك الحديدية.
    Inspección y verificación, mediante las inspecciones obligatorias del equipo de propiedad de los contingentes, de 43 unidades constituidas UN تفتيش 43 وحدة برية مشكّلة والتحقق منها من خلال عمليات التفتيش الإلزامية للمعدات المملوكة للوحدات
    Inspección y verificación, mediante las inspecciones obligatorias del equipo de propiedad de los contingentes, de 40 unidades constituidas UN تفتيش 40 وحدة برية مشكّلة والتحقق منها من خلال عمليات التفتيش الإلزامية للمعدات المملوكة للوحدات
    Inspección y verificación, mediante las inspecciones obligatorias del equipo de propiedad de los contingentes, de 40 unidades constituidas UN تفتيش 40 وحدة برية مشكّلة والتحقق منها من خلال عمليات التفتيش الإلزامية للمعدات المملوكة للوحدات
    18. En esta estimación se prevé el pago a los gobiernos que aportan contingentes de los gastos en concepto del equipo de propiedad de los contingentes. UN ١٨ - رصد هذا التقدير لرد تكاليف المعدات التي تملكها الوحدات الى الحكومات المساهمة بقوات.
    :: Reembolso del equipo de propiedad de los contingentes y de las solicitudes relativas a indemnizaciones por muerte o discapacidad procesadas para 12 operaciones sobre el terreno UN :: سداد تكاليف معدات مملوكة للوحدات ومطالبات بتعويضات الوفاة والعجز يتم تجهيزها لـ 12 عملية ميدانية
    Sin embargo, ninguno de estos principios se ha aplicado íntegramente a los procedimientos de presentación de informes de verificación del equipo de propiedad de los contingentes. UN غير أن هذه المبادئ لم تُطبق على إجراءات تقارير التحقق المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات.
    La experiencia ha demostrado que el tráfico del equipo de propiedad de los contingentes y de las Naciones Unidas no cesa una vez finalizado su despliegue en la misión. UN وقد أثبتت التجربة أن حركة المعدات المملوكة للوحدات والمعدات المملوكة للأمم المتحدة لا تتوقف بمجرد نشرها في البعثة.
    Además del equipo de propiedad de los contingentes, fue necesario abandonar asimismo gran cantidad de equipo de propiedad de las Naciones Unidas. UN وتحتم أيضا التخلي عن كمية كبيرة من المعدات التي تمتلكها اﻷمم المتحدة باﻹضافة الى المعدات التي تمتلكها الوحدات.
    :: Verificación, vigilancia e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y autonomía logística del personal militar y de las unidades de policía constituidas UN :: الاضطلاع بأعمال التحقق والرصد والتفتيش فيما يتعلق بالمعدات التي تملكها الوحدات ومعدات الدعم الذاتي لدى الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المشكلة
    Equipo diverso, piezas de repuesto y mantenimiento. Se ha incluido una suma de 14.300 dólares para piezas de repuesto, reparaciones y mantenimiento del equipo de propiedad de las Naciones Unidas, incluido el equipo de oficina, el equipo de procesamiento de datos, grupos electrógenos y equipo de depuración de agua.Servicios de auditoría. UN ٧ - المعدات اﻷخرى وقطع الغيار والصيانة - أدرج مبلغ ٣٠٠ ١٤ دولار لقطع الغيار واﻹصلاح والصيانة بالنسبة للمعدات التي تملكها اﻷمم المتحدة، بما فيها معدات المكاتب، ومعدات تجهيز البيانات، والمولدات الكهربائية، ومعدات تنقية المياه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more