Información del Estado parte sobre la admisibilidad y comentarios del autor al respecto | UN | المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن المقبولية وتعليقات صاحب البلاغ عليها |
Exposición del Estado parte sobre el fondo | UN | بيان الدولة الطرف بشأن العناصر الموضوعية |
Observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y comentarios de la abogada | UN | الملاحظات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن المقبولية وتعليقات المحامية عليها |
Observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación | UN | ملاحظات الدولة الطرف على مقبولية البلاغ وعلى الوقائع الموضوعية الواردة فيه |
Observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ |
Observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ |
Observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ |
Comentarios adicionales del Estado parte sobre la admisibilidad y observaciones en cuanto al fondo | UN | رسائل إضافية من الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وملاحظاتها على أسسه الموضوعية |
Exposición complementaria del Estado parte sobre la admisibilidad y observaciones sobre el fondo | UN | مذكرة أخرى من الدولة الطرف بشأن المقبولية وملاحظات على وقائع القضية |
Observaciones adicionales del Estado parte sobre la admisibilidad y comentarios del autor | UN | ملاحظات إضافية من الدولة الطرف بشأن المقبولية وتعليقات صاحب البلاغ |
Observaciones del Estado parte sobre el fondo | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية |
Comentarios del autor sobre las observaciones del Estado parte sobre el fondo | UN | تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية |
Comentarios del autor sobre las observaciones del Estado parte sobre el fondo | UN | تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية |
Comentarios del autor sobre las observaciones del Estado parte sobre el fondo | UN | تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية |
Comentarios del autor sobre las observaciones del Estado parte sobre el fondo | UN | تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية |
Observaciones del Estado parte sobre el fondo | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية |
Observaciones del Estado parte sobre el fondo | UN | ملاحظات الدولة الطرف على الأسس الموضوعية |
Observaciones del Estado parte sobre el fondo | UN | ملاحظات الدولة الطرف على الأسس الموضوعية |
Observaciones del Estado parte sobre el fondo | UN | ملاحظات الدولة الطرف على الأسس الموضوعية |
Información suplementaria del Estado parte sobre la admisibilidad de la queja 6.1. | UN | ملاحظات تكميلية للدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى |
Observaciones del autor a las alegaciones del Estado parte sobre el fondo | UN | تعليقات صاحب البلاغ بشأن تعليقات الدولة الطرف المتعلقة بالمسائل الموضوعية |
Todos los instrumentos existentes se refieren a la jurisdicción del Estado parte sobre quienes presentan comunicaciones. | UN | وتشير الصكووك القائمة جميعها إلى ولاية الدولة الطرف فيما يتعلق بالمدعي. |
Observaciones adicionales del Estado parte sobre la admisibilidad en virtud de una solicitud del Grupo de Trabajo | UN | تعليقات إضافية من الدولة الطرف عن مقبولية الشكوى بناء على طلب من الفريق العامل |
En cuanto a los argumentos del Estado parte sobre la legitimidad de la autora para presentar la comunicación, la autora afirma que su hijo no puede presentar la denuncia que ella ha hecho. | UN | وتؤكد، فيما يتعلق بحجج الدولة الطرف بخصوص أهليتها، أن ابنها لا يستطيع أن يقدم مطالبته بنفسه. |
Sin embargo, le preocupa que no se haya ejecutado todavía el proyecto de ley del Estado parte sobre el bienestar, el cuidado y la protección de los niños. | UN | بيد أنها تعرب عن قلقها لأن مشروع قانون الدولة الطرف المتعلق برفاه الأطفال ورعايتهم وحمايتهم لم يطبق بعد. |
Observaciones adicionales del Estado parte sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación | UN | الملاحظات الإضافية للدولة الطرف على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Sin embargo, la información del Estado parte sobre este asunto no va en este sentido. | UN | إلا أن المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف حول هذه المسألة تدل على عكس ذلك. |
Observaciones adicionales del Estado parte sobre la admisibilidad | UN | تعليقات إضافية للدولة الطرف عن المقبولية |
A falta de una aclaración suficiente del Estado parte sobre este punto, el Comité concluye que se ha violado el artículo 9. 7.6. | UN | ونظراً لعدم حصول اللجنة على تفسيرات مقنعة من الدولة الطرف في هذا الشأن، فإنها تخلص إلى وقوع انتهاك للمادة 9. |
Solicitó una aclaración del Estado parte sobre si la exhumación ya se había ordenado y, de ser así, sobre las modalidades de la misma. | UN | وطلبت اللجنة توضيحات من الدولة الطرف لمعرفة ما إذا كانت قد أمرت بالفعل بإخراج الرفاة من القبر وإذا كان الأمر كذلك فما هي الطرق التي اتبعت في ذلك. |
Respuesta recibida del Estado parte sobre las medidas adoptadas | UN | وتقرير اللجنة الرد الوارد من الدولة الطرف |
c) Cada órgano examinará el informe del Estado parte sobre el tratado cuya aplicación supervise, que consistirá en el documento básico común y el documento específico de su tratado, de conformidad con sus propios procedimientos. | UN | (ج) تنظر كل هيئة من هيئات المعاهدات، وفقاً لإجراءاتها الخاصة، في التقرير الذي تقدمه الدولة الطرف عن المعاهدة التي تختص الهيئة برصد تنفيذها، والذي يتألف من الوثيقة الأساسية المشتركة والوثيقة |