Recomendaciones contenidas en el informe del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | التوصيات الواردة في تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
iii) Fondo Fiduciario en apoyo del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas; y | UN | `3 ' الصندوق الاستئماني لدعم المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية؛ |
Recomendaciones contenidas en el informe del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | التوصيات الواردة في تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Elección de ocho miembros del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas entre los candidatos propuestos por los gobiernos | UN | انتخاب ثمانية أعضاء للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين المرشحين المقدمين من الحكومات |
Programa provisional y documentación del séptimo período de sesiones del Foro Permanente para las | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية ووثائقها |
Por otro lado, los pueblos indígenas deberían tener una participación muy activa en la constitución del Foro Permanente. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي ان يكون للشعوب اﻷصلية مشاركة نشطة جدا في تكوين المحفل الدائم. |
Recomendaciones contenidas en el informe del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | التوصيات الواردة في تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
La programación conjunta y las repercusiones del Foro Permanente en los planos nacional y regional todavía tenían que dar frutos. | UN | وما زال يتعين تحقيق هدف البرمجة المشتركة وكفالة أن يُلمس تأثير المنتدى الدائم على الصعيدين الإقليمي والقطري. |
Recomendaciones contenidas en el informe del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | التوصيات الواردة في تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Contribuir al programa de becas establecido dentro de la secretaría del Foro Permanente. | UN | المساهمة في برنامج الزمالات الدراسية الذي وضِع داخل أمانة المنتدى الدائم. |
Documento preparado por dos miembros del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | ورقة أعدها عضوان في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Informe de la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas sobre las prioridades | UN | تقرير أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية بشأن الأولويات والمواضيع الجارية |
Una opinión del Foro Permanente podría surtir un efecto a ese respecto. | UN | وقد يكون لرأي يبديه المنتدى الدائم تأثير في هذا الصدد. |
Subrayó que el UNICEF seguía fortaleciendo sus contactos con los jóvenes indígenas que asistían a las sesiones del Foro Permanente. | UN | وتم التشديد على أن اليونيسيف مستمرة في تعزيز اتصالاتها بشباب الشعوب الأصلية الذين يحضرون اجتماعات المنتدى الدائم. |
:: Cuarto período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, 2005; | UN | :: الدورة الرابعة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، عام 2005. |
:: Sexto período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, 2007; | UN | :: الدورة السادسة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، عام 2007. |
:: Séptimo período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, 2008. | UN | :: الدورة السابعة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، عام 2008. |
Programa provisional del 11º período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية عشرة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
La primera reunión de organización del Foro Permanente podría celebrarse en el cuarto trimestre del 2000. | UN | ويمكن عقد أول اجتماع تنظيمي للمنتدى الدائم في الربع اﻷخير من عام ٢٠٠٠. |
Memorándum explicativo sobre la integración del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | مذكرة تفسيرية بشأن الانضمام إلى المحفل الدائم لمسائل السكان الأصليين |
Existen diversas posibilidades respecto del estatuto institucional del Foro Permanente. | UN | وتوجد مجموعة متنوعة من اﻹمكانيات فيما يتعلق بالوضع المؤسسي للمحفل الدائم. |
Sr. Ole-Henrik Magga, Presidente del Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones Indígenas | UN | رئيس منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، السيد أولي هنريك ماغّا؛ |
Informes amplios sobre el seguimiento de los períodos de sesiones octavo y noveno del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | تقارير شاملة عن متابعة الدورتين الثامنة والتاسعة لمنتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Recomendaciones acerca del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | التوصيات المتعلقة بالمنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين |
No fue posible llegar a un consenso acerca de todos los aspectos importantes del Foro Permanente. | UN | ولم يكن ممكناً التوصل إلى وجهة نظر مشتركة بشأن جميع المسائل الهامة التي تتصل بالمحفل الدائم. |
El mandato del Foro Permanente debería ser abierto y abarcar básicamente todas las cuestiones de interés para los pueblos indígenas. | UN | وينبغي أن تكون ولاية محفل دائم ولاية مفتوحة وتتناول بصورة اساسية جميع المسائل التي تهم الشعوب اﻷصلية. |
En 2004, la secretaría recibió 547 solicitudes admisibles para asistir a los períodos de sesiones de los dos grupos de trabajo y del Foro Permanente. | UN | فقد تلقـت الأمانة في عام 2004 ما مجموعه 547 طلبا مقبولا لحضور اجتماعات الفريقين العاملين والمنتدى الدائم. |
Tres miembros del Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones Indígenas, la Sra. Vicky TauliCorpuz, el Sr. Hassan Id Balkassm y el Sr. Wilton Littlechild, asistieron al período de sesiones y participaron activamente en los debates. | UN | كما حضر الدورة ثلاثة أعضاء في محفل الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، هم السيدة فيكي تولي - كوربوز والسيد حسن عيد بلقاسم والسيد ويلسون ليتلتشايلد، الذين شاركوا في المناقشات بهمة. |
El Consejo Internacional de Tratados Indios recordó que se había pedido al Relator Especial que tuviera en cuenta las recomendaciones del Grupo de Trabajo y del Foro Permanente. | UN | وذكّر المجلس الدولي لمعاهدات الهنود بأنه قد طلب إلى المقرر الخاص مراعاة توصيات الفريق العامل والمحفل الدائم. |