"del puente" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجسر
        
    • جسر
        
    • للجسر
        
    • لجسر
        
    • الكوبري
        
    • بالجسر
        
    • عن الجسرِ
        
    • بوينتي
        
    Solicitamos a la UNPROFOR que despliegue sus fuerzas en la zona del puente de Maslenica, incluido el puente mismo, y en el aeropuerto de Zemunik. UN ونطلب إلى قوة اﻷمم المتحدة للحماية أن توزع قواتها في منطقة جسر ماسلينيتشا، بما في ذلك الجسر ذاته، وفي مطار زيمونيك.
    La llamada banda del puente todavía recibe mucho apoyo debido al sentimiento general de inseguridad de la comunidad serbia de Kosovo. UN وما زال ما يسمى عصابة الجسر يتمتع بتأييد كبير بسبب الشعور العام بانعدام الأمن داخل جالية صرب كوسوفو.
    Después del puente aceleras. Tienes que ponerte a 40 en 2 minutos. Open Subtitles بعد عبور الجسر زد السرعة إلى 40 ميل فى الساعة
    El prolongado bloqueo del puente principal sobre el Inguri es otro ejemplo de ello. UN وثمة مثال في هذا الصدد وهو إغلاق جسر إنغوري الرئيسي لفترة طويلة.
    Fue entonces cuando el arco que soportaba el extremo meridional del puente fue alcanzado y se derrumbó. UN وعندئذ أصيب القوس الداعم عند الطرف الجنوبي للجسر وإنهار.
    Vamos por abajo del puente, a no ser que quieran perder las orejas. Open Subtitles ليختبأ جميعكم أسفل هذا الجسر ما لم تريدون أن تُقطع آذانكم
    De mala gana, accedió a perseguir la idea del puente aéreo con Ernst Reuter. Open Subtitles وافق بعد تردد على المضي قدما بفكرة الجسر الجوي مع إيرنست رويتر
    Supongo que no lo recuerdas, pero olvidamos las formalidades cuando te tiré del puente. Open Subtitles ليكس لعلك لا تتذكر التالي لكننا تخطينا الرسميات يوم أسقطتك عن الجسر
    En Venecia, cuando te tomaba una foto debajo del puente me tomaste una foto mientras yo te tomaba fotos. Open Subtitles في البندقية عندما كنت ألتقط صور لك وأنت تحت الجسر قمت أنت بأخذ الكاميرا وبدأت التصوير
    Mientras mi padre estaba saliendo del puente, yo estaba intentando salir de la casa. Open Subtitles بينما كان أبي ينزل عن الجسر أنا كنت أحاول الخروج من المنزل
    Cerca del puente, y poner sus metas Msobi .los quiero a todos aquí y ahora Open Subtitles أغلق الجسر , و ضع مصوبي الأهداف . أرغب بالجميع هنا , الآن
    Apunto que habrá cinco problemas, las mujeres del puente han sido solo el "comienzo". Open Subtitles وأنا لدي خمس مشاكل والمرأتين اللتين وجدتموهن على الجسر كانوا مجرد بداية
    Mira, os agradezco lo que estáis haciendo, para impedir el cierre del puente, aunque sea una posibilidad muy remota. Open Subtitles إنظري ، أنا أقدر ما تفعلونه يارفاق لمنع غلق الجسر ، حتى لو كانت فرصة ضعيفة
    Es mucho más cálido aquí que cerca del puente de la Interestatal 90. Open Subtitles الحراره كالجحيم صحيح , ولكنها تنسكر بالقرب من جسر أي 90
    Dice que su hija está en una cloaca cerca del puente Won-hyo. Open Subtitles يقول أن ابنته مازالت في مصرف بقرب من جسر يونهوي
    Aun así... es casi imposible fijar las coordenadas del puente terrestre... en algo que se mueve a esa velocidad Open Subtitles بغض النظر، أنه من المستحيل تقريبا لإصلاح الأرض جسر ينسق على شيء يتحرك في تلك السرعة.
    Voy a dejar el portal del puente Espacial abierto para eliminar cualquier retraso en la comunicación por la distancia. Open Subtitles سوف أترك جسر الفضاء البوابة المفتوحة في النظام للقضاء على أي تأخير الاتصال عبر مسافات كبيرة
    Hay un bunker situado en una toma de aire del puente de Brooklyn, que fue construido pero nunca desmantelado. Open Subtitles هناك واحد موجود فى القبو في الجزء الغاطس من جسر بروكلين والذي بُني ولم يُغلق قط
    Una vez más, están viendo una grabación de un móvil tomada por un transeúnte cera del puente Causeway. Open Subtitles مرة أخرى، أنتم تنظرون إلى صور هاتفية تم التقاطها من قبل راجل على جسر الطريق
    Es una pena que no estarán aquí para ver el primer uso práctico del puente. Open Subtitles من المؤسف إنكم لن تكونوا هنا لرؤية أول أستخدام عملى للجسر
    Han culminado con éxito las obras preparatorias de construcción en el emplazamiento del puente, incluidas las carreteras de acceso al emplazamiento del proyectado puente de pontones. UN فقد أنجزت بنجاح أعمال التشييد التمهيدية المتعلقة بالجسر، بما في ذلك شق الطرق الموصلة الى موقع لجسر العائم المتوخى.
    Veremos al objetivo en la base del puente a 0800. Open Subtitles علينا أن نحيي الهدف على قاعدة الكوبري على 0800
    Todo esto parece bastante inconcebible si consideramos el hecho de que el barco del puente también era tuyo. Open Subtitles الأمر برمته يبدو مستبعداً للغاية بالنظر إلى أن القارب الذي اصطدم بالجسر ملك لك كذلك
    Tu me explicaste por qué me sacaste del puente, así que lo menos que podía hacer es explicar lo que siento. Open Subtitles فسّرتِ لي لمَ أحدتِني عن الجسرِ لذا على الأقلَ يمكنني البوح بشعوري
    76. El 23 de marzo de 1995, Arnoldo Xí, uno de los dirigentes de la comunidad tixilhá de Purulhá, departamento de Baja Verapaz, fue agredido con arma de fuego y subido a un vehículo por desconocidos en las inmediaciones del puente Matucuy, jurisdicción de La Tinta, Panzós, Alta Verapaz, cuando se encontraba con su compañero Domingo Ichich, que resultó ileso y huyó del lugar. UN ٦٧- وفي ٣٢ آذار/مارس ٥٩٩١، هوجم آرنولدو كسي، وهو أحد زعماء جماعة " تيكسيلها دي بورولها " في مديرية باخا فيراباس، وأجبره أشخاص مجهولون على الدخول في سيارة تحت تهديد السلاح الناري، وذلك بالقرب من بوينتي ماتوكوي في مركز لا تينتا، بانسو، في آلتا فيراباس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more