Los países que reciben asistencia representaban el 26% del total de gastos estimados mediante la participación en la financiación de los gastos. | UN | ومثلت مساهمة البلدان التي تتلقى المساعدة نسبة 26 في المائة من مجموع النفقات المقدّرة، في إطار تقاسم تكاليف المشاريع. |
En 2013, el total de gastos de asistencia en efectivo ascendió a 1.330 millones de dólares, es decir, el 33% del total de gastos. | UN | ففي عام 2013، بلغ إجمالي مصروفات المساعدات النقدية 1.33 بليون دولار، أو ما نسبته 33 في المائة من مجموع النفقات. |
El análisis que hizo la Junta de la composición de los gastos en distintos países reveló que, si bien el ACNUR realiza operaciones en 117 países, alrededor del 60% del total de gastos en 1995 se efectuó en 18 países. | UN | وقد أوضح تحليل المجلس لنمط اﻹنفاق في بلدان مختلفة أن ١٨ بلدا، من البلدان اﻟ ١١٧ التي للمفوضية عمليات فيها، قد أُنفق فيها نحو ٦٠ في المائة من مجموع النفقات المتكبدة في عام ١٩٩٥. |
Hasta esa fecha el contratista presentó facturas por valor de 39,5 millones de dólares, el 56,1% del total de gastos del proyecto. | UN | وبلغت الفواتير التي قدمها المتعهد حتى ذلك التاريخ ٣٩,٥ مليون دولار، أي ٥٦,١ في المائة من مجموع نفقات المشروع. |
El programa de microfinanciación y microempresas representó menos del 1% del total de gastos. | UN | وشكل برنامج التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر أقل من 1 في المائة من إجمالي النفقات. |
El análisis que hizo la Junta de la composición de los gastos en distintos países reveló que, si bien el ACNUR realiza operaciones en 117 países, alrededor del 60% del total de gastos en 1995 se efectuó en 18 países. | UN | وقد أوضح تحليل المجلس لنمط اﻹنفاق في بلدان مختلفة أن ١٨ بلدا، من البلدان اﻟ ١١٧ التي للمفوضية عمليات فيها، قد أُنفق فيها نحو ٦٠ في المائة من مجموع النفقات المتكبدة في عام ١٩٩٥. |
Como en los años anteriores, el programa de educación absorbió la mayor parte de los gastos sufragados con cargo al presupuesto ordinario, el 57,4% del total de gastos. | UN | وكما كان الشأن في الماضي، استأثر برنامج التعليم بالجزء الرئيسي من النفقات في إطار الميزانية البرنامجية أي بنسبة 57.4 في المائة من مجموع النفقات. |
Gastos del presupuesto estatal destinados a educación, atención de la salud y seguridad social, como porcentaje del total de gastos | UN | نفقات ميزانية الدولة للتعليم والرعاية الصحية والضمان الاجتماعي كنسبة مئوية من مجموع النفقات |
Total de gastos PAB neto en porcentaje del total de gastos | UN | صافي ميزانية الدعم لفترة السنتين كنسبة مئوية من مجموع النفقات |
Proporción del total de gastos de las Naciones Unidas en los países | UN | الحصة من مجموع النفقات القطرية للأمم المتحدة |
Porcentaje del total de gastos de las Naciones Unidas en los países | UN | النسبة المئوية للحصة من مجموع النفقات القطرية للأمم المتحدة |
Asistencia directa a los programas por esfera prioritaria, como porcentaje del total de gastos de los programas, 2008 | UN | المساعدة البرنامجية حسب مجال التركيز، كنسبة مئوية من مجموع النفقات البرنامجية، 2008 |
Asistencia directa a los programas por región, como porcentaje del total de gastos de los programas, 2008 | UN | المساعدة البرنامجية حسب المنطقة، كنسبة مئوية من مجموع النفقات البرنامجية، 2008 |
Los gobiernos efectuaron gastos por 48.665.228 dólares, es decir, el 18,5% del total de gastos para proyectos. | UN | ونفذت الحكومات ما قيمته ٢٢٨ ٦٦٥ ٤٨ دولارا أو ١٨,٥ في المائة من مجموع نفقات المشاريع. |
El propio FNUAP efectuó gastos por 81.143.367 dólares, es decir, el 30,9% del total de gastos para proyectos. | UN | ونفذ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ذاته ما قيمته ٣٦٧ ١٤٣ ٨١ دولارا أو ٣٠,٩ في المائة من مجموع نفقات المشاريع. |
El programa de microfinanciación y microempresas representó menos del 1% del total de gastos. | UN | وشكل برنامج التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر أقل من 1 في المائة من إجمالي النفقات. |
El programa de microfinanciación y microempresas representó menos del 1% del total de gastos. | UN | وشكل برنامج التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر أقل من 1 في المائة من إجمالي النفقات. |
del total de gastos pertinentes del Gobierno central | UN | وكنسبة مئوية من مجموع الإنفاق ذي الصلة للحكومة المركزية |
Además, en 1999 abarcó gastos de recursos básicos y complementarios ascendentes a 242 millones de dólares, es decir, el 12,9% del total de gastos del PNUD correspondiente a ese año. | UN | وعلاوة على ذلك، بلغت نفقاته في عام 1999 مبلغ 242 مليون دولار من اعتمادات الموارد الرئيسية وغير الرئيسية من إجمالي نفقات البرنامج خلال تلك السنة. |
Financiará hasta el 7% del total de gastos directos que se puedan recuperar para cubrir los gastos indirectos | UN | :: سيمول ما يصل إلى 7 في المائة من مجموع التكاليف المباشرة المستحقة لتغطية التكاليف غير المباشرة |
Los gastos ambientales no se presentaron por separado de los gastos totales, hasta el informe anual de 2009, en el que ascendieron a 52.000 euros y representaron el 26% del total de gastos. | UN | ولم يُبلغ عن الإنفاق البيئي مستقلا عن مجموع النفقات إلا في التقرير السنوي لعام 2009، حيث مثّل نسبة 26 في المائة من مجموع النفقات البالغة 000 52 يورو. |
Los países menos adelantados representaron colectivamente en torno al 30% del total de gastos durante el período comprendido entre 1993 y 2003. | UN | 62 - بلغ النصيب الجماعي لأقل البلدان نموا حوالي 30 في المائة من النفقات الإجمالية خلال الفترة 1993-2003. |
En muchos países de África, la proporción del total de gastos públicos en educación dedicada a la educación superior es mayor que en ninguna otra región del mundo. | UN | وفي العديد من البلدان الأفريقية، تفوق حصة التعليم العالي من إجمالي الإنفاق العام على التعليم ما يُنفق في أي منطقة أخرى من العالم. |
LISTA Cuota (porcentaje del total de gastos estimados) | UN | الحصة من إجمالي التكاليف المقدرة )نسبة مئوية( |
Porcentaje del total de gastos por principales esferas de actividad | UN | النسبة المئوية لمجموع الإنفاق حسب النشاط الرئيسي |
Cuadro sinóptico del total de gastos por rubro presupuestario | UN | جدول موجز لمجموع التكاليف حسب رموز الميزانية |
La media ponderada de gastos de los 10 países de la muestra en esta categoría asciende a 19,15 dólares (1,09% del total de gastos) por persona y mes. | UN | ويبلغ متوسط التكلفة المرجح في جميع البلدان العشرة لهذه الفئة 19.15 دولاراً (1.09 في المائة من التكلفة الإجمالية في بلدان العينة) للفرد في الشهر. |
Los gastos del presupuesto institucional representaron el 15,2% del total de gastos del UNFPA en 2013, lo que supone una reducción del 1% en comparación con 2012. | UN | وتمثل مصروفات الميزانية المؤسسية 15.2 في المائة من مجموع مصروفات الصندوق في عام 2013، أي أقل بنسبة 1 في المائة عن عام 2012. |
Presupuesto institucional en cifras brutas como porcentaje del total de gastos | UN | إجمالي الميزانية المؤسسية كنسبة مئوية من مجموع المصروفات |