Y, afortunadamente, eres demasiado joven para saber lo que estaba haciendo señas. | Open Subtitles | ولحسن الحظ أنت صغيرة جداً لمعْرِفة ما كَانَ يُلوّح له. |
Pero era demasiado joven para comprender qué tan enfermo y atormentado estaba. | Open Subtitles | ولكنِ كنتِ صغيرة جداً لكى أفهم كم كان مريض وإنتهازى. |
Eres demasiado joven para ser senador. Deja en paz al Cónsul, mi querido niño. | Open Subtitles | . أنت صغير جداً لتكون عضو مجلس شيوخ . أترك موضوع القنصل |
demasiado joven para andar con muletas. | Open Subtitles | صغير جدا في انك تتمنى القفز على سيقان الصفصاف ولاتستطيع |
Me gusta el detalle de lo de ser demasiado joven para estar casada. | Open Subtitles | أعجبت نوعا ما بكلامك عن أنها أصغر من أن تكون متزوجة.. |
Vete. Eres demasiado joven para esto. | Open Subtitles | اذهب , انت لازلت صغيرا جدا على تلك الاشياء |
demasiado joven como para interesarme en política, pero sí sabía que un empresario, Silvio Berlusconi, era el candidato de la derecha moderada a la presidencia | TED | كنت صغيرة للغاية على أن أهتم بالسياسة لكن علمت أن رجل الأعمال، سيلفيو بيرلسكوني كان مرشحًا لمنصب رئيس الحكومة. |
Eres demasiado joven para conocerle. ¿Por qué le dejas llevar esa mantilla? | Open Subtitles | أنت صغيرة جداً للتعامل مع هذا النوع لماذا سمحتى لها بارتداء هذه الطرحة ؟ |
Era... demasiado joven para tener un bar propio. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك، كانت صغيرة جداً لتمتلك الحانه الخاصه بها |
Deja de interrumpir. Eres demasiado joven para esta conversación. | Open Subtitles | توقفي عن المقاطعة ,أنتي صغيرة جداً لهكذا محادثات |
- demasiado joven y luego demasiado vieja. | Open Subtitles | أنا صغيرة جداً لأرتديه وأنا كبيرة جداً لكيّ أرتدي ذلك |
Con un chico... demasiado mayor, para ser un niño... demasiado joven, para ser un hombre. | Open Subtitles | بفتى.. كبير جداً على أن يكون طفلاً.. صغير جداً على أن يكون رجلاً.. |
No es el hombre que busco. Es demasiado joven. | Open Subtitles | إنه ليس الرجل الذي أبحث عنه إنه صغير جداً |
No creo que con 17 años sea demasiado joven. Además, es una chica muy lista. | Open Subtitles | في الواقع أنا لا أرى أن 17 هو سن صغير جداً إلى جانب أنها فتاة ذكية |
Eres demasiado joven, no tienes clase y no sabes qué quieres. | Open Subtitles | انت صغير جدا ، بدون مركز اجتماعي ، و ليس لديك شئ واحد |
demasiado joven para aprender que la vida puede ser tan trágicamente corta. | Open Subtitles | صغير جدا على ان يدرك كم هى الحياه قصيره. |
Bueno, siento fastidiarte el día, pero eres demasiado joven para hacer esto. | Open Subtitles | عذرًا على تدمير خططتكم، لكنّكم أصغر من اللازم للقيام بهذا |
Era demasiado joven para audicionar al programa y ahora compito contra ellos. | Open Subtitles | لم أستطع ان اشترك لاني كنت صغيرا جدا ولكن الان أنافسهم |
O si era demasiado joven para él, si estaba por debajo de ella. | Open Subtitles | أو إذا ما كانت صغيرة للغاية أو ما إذا كان أدنى من مستواها. |
Era demasiado joven para usted de todos modos, ya sabes. | Open Subtitles | كان صغيراً جداً بالنسبة لك على أية حال، تعلمين؟ |
No debería haber consentido nunca formar parte de un matrimonio preconcebido, y ahora siento que es demasiado tarde para anularlo, pero soy demasiado joven. | Open Subtitles | لم يكن على الموافقة على زواج مرتب و الان انا اشعر ان الوقت لم يتأخر للتراجع لكن انا صغير للغاية |
Fue una mentora, una amiga, que murió demasiado joven, y tenía una personalidad extraordinaria; era una campeona del ambiente: Wangari Maathai. | TED | وكانت معلمتي و صديقتي، توفيت صغيرة جدًا ، كانت شخصية غير عادية، البطلة العظيمة للبيئة: قالت أنجاري ماثاي. |
Pero era joven, demasiado joven estaba enamorada y... elegi a tu padre | Open Subtitles | لكنني كنت صغيره.صغيره جدا لكنني كنت مغرمه و اخترت والدك |
Tú eres demasiado joven para tener novio. | Open Subtitles | أنتِ صغيره جداً أيضاً لأن يكون لديك صديق. |
Mi oposición es fuerte y ellos dicen que soy demasiado joven para el cargo. | Open Subtitles | فأنا لدي منافسة قوية و بالذي يقولونه عني بأنني صغيرٌ جداً لأتولى هذا المنصب |
Pero eso no es posible. Es demasiado joven. | Open Subtitles | لكن هذا مستحيل إنه صغير جدًا. |
Acto especial sobre el tema " demasiado joven para casarse: Empoderamiento de las niñas como líderes del mañana” (organizado conjuntamente por las Misiones Permanentes del Canadá, Ghana y los Países Bajos, el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), en colaboración con Plan International) | UN | مناسبة خاصة عن موضوع ' ' لا لزواج صغيرات السن: تمكين الفتيات ليصبحن قائدات الغد`` (تشارك في تنظيمها البعثات الدائمة لكل من غانا وكندا وهولندا، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، بالتعاون مع المنظمة الدولية للنهوض بأحوال الطفل (Plan International) |
¿No te parece demasiado joven para esto? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنّها صغيرةً جداً على الأمور الصعبة؟ |