Además, el programa de socorro y servicios sociales siguió proporcionando uniformes y material deportivo a los equipos deportivos locales. | UN | وإضافة إلى ذلك، واصل برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية تقديم الملابس والمعدات الرياضية إلى الفرق الرياضية المحلية. |
Es aún escaso el grado de sensibilización de los altos funcionarios deportivos respecto de las necesidades especiales de las atletas. Artículo 14 | UN | وما زال مستوى الوعي لدى كبار المسؤولين عن الألعاب الرياضية فيما يتعلق باحتياجات الرياضيات الخاصة متدنيا إلى درجة بعيدة. |
El número de eventos deportivos internacionales importantes que se celebran en Rusia está aumentando. | UN | إن عدد المهرجانات الرياضية الدولية المهمة التي تعقد في روسيا في ازدياد. |
Nosotros, los pueblos, preferimos competir en juegos deportivos más bien que en carreras de armamentos. | UN | ونحن الشعوب نفضل أن نتسابق في منافسات رياضية ولا نتنافس في سباق للأسلحة. |
Usaba pantalones deportivos todo el día porque era lo único que me entraba. | Open Subtitles | كنت ألبس السراويل الرياضة يوميًا لأن هذا ما كان يلائمني فقط. |
Ello podría incluir el estímulo a la participación en encuentros deportivos y de otro tipo. | UN | ويمكن أن يتضمن ذلك الدعوة من خلال المشاركة في الأحداث الرياضية وغير الرياضية. |
Octavillas distribuidas para alentar la participación en los actos deportivos en los distritos | UN | لوحة إعلانات وزعت لتشجيع المشاركة في الأحداث الرياضية على مستوى المقاطعة |
El número de clubes deportivos y organizaciones juveniles participantes ascendió a 23. | UN | وبلغ عدد الأندية الرياضية والمؤسسات الشبابية المساهمة 23 نادياً ومؤسسة. |
Se han cancelado partidos de fútbol y otros eventos deportivos en los que participaba Israel, y se han organizado protestas. | UN | وقد أُلغيت مباريات كرة قدم وغيرها من المناسبات الرياضية التي تشارك فيها إسرائيل أو نظمت احتجاجات عليها. |
Se han cancelado partidos de fútbol y otros eventos deportivos en los que participaba Israel, y se han organizado protestas. | UN | وقد أُلغيت مباريات كرة قدم وغيرها من المناسبات الرياضية التي تشارك فيها إسرائيل أو نظمت احتجاجات عليها. |
Asimismo, en la ciudad de Termez se construyó una serie de nuevos complejos deportivos infantiles. | UN | وفي هذا الصدد، شهدت مدينة ترمز تشييد عدد من المجمعات الرياضية الجديدة للأطفال. |
en la categoría de aviones deportivos livianos. | TED | في إطار تصنيف الطائرات الخفيفة الرياضية. |
Si recuerdo bien, no te gustaba el empleo de artículos deportivos o el de la torre de perforación petrolera. | Open Subtitles | لو أتذكر بشكل صحيح فأنت لم تحب وظيفة بائع السلع الرياضية أو وظيفة التنقيب عن النفط |
Se instalaron puntos de control en edificios públicos, aeropuertos y eventos deportivos. | Open Subtitles | نقاط التفتيش توضع دائما علي البنايات العامّة والمطارات والأحداث الرياضية |
Pero ¿qué pasa con la fiabilidad, tradicionalmente no es un punto fuerte de pequeño volumen Coches deportivos británicos? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن الوثوقية تقليدياً ليست نقطة قوية من أجل الحجم الصغير السيارات الرياضية البريطانية |
Me imagino que ella es propietaria de sostenes deportivos suficientes para justificar su propio cajón. | Open Subtitles | أتخيل أنها تمتلك ما يكفي من حمالات الصدر الرياضية لتضمن درجا خاصا بهم |
*Artículos para el hogar, comestibles, y deportivos* | Open Subtitles | ♪الادوات المنزلية ، البقالة والادوات الرياضية |
Se organizaron actividades multiétnicas para estudiantes, como campamentos de verano, encuentros deportivos y clases de idiomas e informática | UN | وتم إنشاء معسكرات صيفية متعددة الطوائف العرقية وتنظيم مناسبات رياضية ودورات لتعليم اللغات والحاسوب للطلاب |
Varias misiones han abierto instalaciones con fines múltiples, en las que se ofrecen servicios deportivos, recreativos y de comedor. | UN | وأنشأت بعثات عديدة مرافق متعددة الأغراض مما يتيح أن تكون مرافق رياضية وترويحية ومرافق لتناول الطعام. |
En Vanuatu, por ejemplo, se capacitan 1.200 dirigentes juveniles para realizar programas deportivos basados en las aldeas bajo la orientación de los dirigentes tradicionales. | UN | ففي فانواتو مثلا، يجري تدريب 200 1 من القيادات الشبابية على تنفيذ برامج رياضية في القرى بتوجيه من القيادات التقليدية. |
Muchos de los clubes y asociaciones deportivos son miembros de los órganos rectores correspondientes del Reino Unido. | UN | وينتسب العديد من أندية ورابطات الرياضة لهيئات رئاسية في المملكة المتحدة. |
China Road and Bridge no presentó pruebas suficientes respecto de las dietas abonadas a los entrenadores deportivos en Kuwait. | UN | ولم تقدم الشركة أدلة كافية على نفقات المعيشة المدفوعة للمدربين الرياضيين في الكويت. |
- Organización de juegos nacionales deportivos en colaboración con el departamento estatal del deporte lituano. Participación de 5.000 jóvenes atletas | UN | - تنظيم مباريات رياضيـة وطنية بالتعاون مع اﻹدارة الرياضية في دولة ليتوانيا؛ باشتراك ٠٠٠ ٥ رياضي شاب |
Las organizaciones, asociaciones y clubes deportivos del país son conscientes de los esfuerzos destinados a reforzar la integración mediante la vida deportiva local. | UN | وتدرك المنظمات والاتحادات والنوادي الرياضية في الدانمرك ضرورة بذل جهود لتقوية التكامل بفضل النشاط الرياضي المحلي. |
23 complejos deportivos y estadios con capacidad para 88.150 personas; | UN | 23 مجمعاً وملعباً رياضياً تستوعب 150 88 مقعداً؛ |
Se alienta a las mujeres a practicar deportes y juegos y se han construido dos complejos deportivos en dos de las principales ciudades del país. | UN | ويجري تشجيع الرياضة واﻷلعاب للمرأة، كما تم إنشاء مجمعين رياضيين في مدينتين رئيسيتين في البلاد. |
Greg una vez apareció en una prueba de zapatos deportivos. | Open Subtitles | اتى مره جريج لختبار طعم الاحذيه الرياضيه. |
En el Principado se practican más de 70 disciplinas deportivas. El Estado monegasco concede subvenciones muy generosas a los grupos deportivos para facilitarles un buen funcionamiento. | UN | وتوجد في اﻹمارة أكثر من ٧٠ رياضة مختلفة، وتقدم حكومة موناكو إعانات سخية لﻷفرقة ذات الصلة لمساعدتها على العمل على النحو الملائم. |
Además, se ofrece una extensa gama de cursos de capacitación y programas culturales y deportivos. | UN | وعلاوة على ذلك، تعقد بالمركز طائفة كبيرة من الدورات التدريبية وتنظم فيه برامج ثقافية ورياضية. |
¿No crees que eso incluye artículos deportivos? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنّ هذا يتضمّن الأجهزة الرياضيّة ؟ |
En el primer trimestre del 2005, han participado en eventos deportivos celebrados en Cuba un total de 34 atletas estadounidenses. | UN | وفي الربع الأول من سنة 2005، شارك في مثل تلك المنافسات ما مجموعه 34 رياضيا أمريكيا. |
Como resultado de la creación de centros deportivos en las federaciones regionales de gimnasia, se ampliaron las posibilidades que tienen las jóvenes de dedicarse a los deportes de mujeres. | UN | وأدى تكوين اتحادات محلية للجمباز في محافظات البلد المختلفة إلى توسيع فرص ممارسة الفتيات لمختلف ضروب الرياضات النسائية. |
Así que venga, luce el Sol, 3 deportivos descapotables, estamos en las montañas... | Open Subtitles | هيا إذن, الشمس مشرقه ولدينا ثلاث سيارات رياضيه مكشوفه, ونحن أعلى الجبل |