"der" - Translation from Spanish to Arabic

    • دير
        
    • در
        
    • ديرس
        
    • فاندر
        
    • فاندير
        
    El Sr. von der Schulenburg asumió recientemente sus funciones en Bagdad y depende directamente de mi Representante Especial, Sr. Ashraf Qazi. UN وقد تسلم السيد فون دير شولنبرغ مؤخرا مهام منصبه في بغداد، وهو يتبع مباشرة ممثلي الخاص، أشرف قاضي.
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha las exposiciones del Sr. von der Schulenburg y el Excmo. Sr. Rishchynski. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطتين قدمهما السيد مايكل فون دير شولنبرغ وسعادة السيد غييرمو ريشنسكي.
    Sr. Erwin van der Borght, Director del Programa de África de Amnesty International UN السيد إروين فان دير بورغت، مدير برنامج أفريقيا بمنظمة العفو الدولية
    Erwin van der Borght, Director del Programa para África de Amnistía Internacional UN إروين فان دير بورغت، مدير برنامج أفريقيا، منظمة العفو الدولية
    Hans Hoogeveen, Ton van der Zon, Peter Schütz, Rob Velders, Jeroen Steeghs, Karin Wester UN هانس هوغفين، تاون فان در زون، بيتر ستشوتز، روب فلدرس، جرون ستيغس، كارين وستر
    En realidad se adhieren únicamente por fuerzas entre moléculas, fuerzas de van der Waals. TED في الواقع انها تلتصق بقوي بين الجزيئات فقط. قوي فان دير فالس
    Esta capa sedimentaria es similar a la permeable del desatre Van der Lip. Open Subtitles هذا الصخر الطيني مشابه للصخر الميسمي في كارثة فان دير ليب.
    ¿Serena Van der Woodsen quiere trabajar para la Junior League y tener dos hijos? Open Subtitles سيرينا فان دير وودسن تريد العمل لمصلحة الإتحاد الأصغر ولديها طفلين ؟
    Tengo tres cajas de Champagne para Serena Van der Woodsen. No, no. Open Subtitles لدي 3 صناديق شامبانيا من أجل سيرينا فان دير ويدسون
    Estoy hablando de la pelirroja de 1.50 que afirmaba ser Serena Van der Woodsen. Open Subtitles أتحدث عن الفتاة ذات الشعر الأحمر مدعية بأنها سيرينا فان دير وودسون
    Serena Van der Woodsen estará caminando en el campus de Columbia sola Open Subtitles سيرينا فان دير وودسون ستدخل الى حرم جامعة كولومبيا عازبة
    Tras este sorprendente giro de la situación, el Tribunal Internacional procederá de nuevo contra Van der Bilt por violación de embargo. Open Subtitles بعد كل التطورات والتغيرات التى حدثت اخيرا تنظر المحكمة الدولية مرة أخرى ضد فان دير بيلت لانتهاك الحظر
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó luego al Sr. van der Stoel a participar en el debate, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة الى السيد فان دير شتويل، بموجب المادة ٣٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    De conformidad con la decisión adoptada anteriormente en la sesión, el Consejo escuchó una declaración del Sr. van der Stoel, formulada de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional. UN ووفقا للمقرر الذي اتخذ في الاجتماع قبل ذلك، استمع المجلس الى بيان وفقا للمادة ٣٩ من النظام الداخلي المؤقت أدلى به السيد فان دير شتويل.
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó entonces al Sr. van der Stoel a participar en las deliberaciones, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional. UN ثم وجه الرئيس بموافقة المجلس، الدعوة الى السيد فان دير ستويل بموجب المادة ٣٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    El Consejo de Ministros prorrogó el mandato del Sr. Max van der Stoel por tres años más. UN وجدد المجلس الوزاري تعيين السيد ماكس فان دير شتويل لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    Sr. M. van der Stoel Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Iraq UN فان دير شتويل المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في العراق
    El Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Iraq, Sr. M. van der Stoel, hace una exposición. UN وأدلى ببيان السيد فان دير ستويل، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في العراق.
    Sra. Shelley Van der Merwe Jefa del Programa de Apoyo Parlamentario, Centro de Política en materia de Minerales y Energía UN السيدة شيلي فان دير ميروي مديرة برنامج الدعم البرلماني، المركز المعني بالسياسات المتعلقة بالموارد المعدنية والطاقة
    Sr. Johan van der Merwe - Director Adjunto del Programa, UNMAC UN السيد يوهان فان دير ميروي مدير البرنامج بالنيابة، مركز اﻷمم المتحدة لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام
    El Sr. Max van der Stoel, Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Iraq, hace una exposición. UN وقدم السيد ماكس فان در ستاول، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في العراق، عرضا للحالة.
    Oh, der tiene que ir por ahí. Open Subtitles - ديرس ذهب بهذا الطريق
    ¿Esa no es Serena Van der Woodsen? Open Subtitles اليست هذه سيرينا فاندر وودسون ؟
    Tuvieron un desacuerdo después de la fiesta Van der Bilt no se hablaron por una semana y terminaron anoche. Open Subtitles تشاجروا بعد احتفال فاندير بلت ولم يتحدثوا لأسبوع وانفصلوا ليلة البارحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more