El Sr. von der Schulenburg asumió recientemente sus funciones en Bagdad y depende directamente de mi Representante Especial, Sr. Ashraf Qazi. | UN | وقد تسلم السيد فون دير شولنبرغ مؤخرا مهام منصبه في بغداد، وهو يتبع مباشرة ممثلي الخاص، أشرف قاضي. |
El Consejo inicia el examen del tema y escucha las exposiciones del Sr. von der Schulenburg y el Excmo. Sr. Rishchynski. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطتين قدمهما السيد مايكل فون دير شولنبرغ وسعادة السيد غييرمو ريشنسكي. |
Sr. Erwin van der Borght, Director del Programa de África de Amnesty International | UN | السيد إروين فان دير بورغت، مدير برنامج أفريقيا بمنظمة العفو الدولية |
Erwin van der Borght, Director del Programa para África de Amnistía Internacional | UN | إروين فان دير بورغت، مدير برنامج أفريقيا، منظمة العفو الدولية |
Hans Hoogeveen, Ton van der Zon, Peter Schütz, Rob Velders, Jeroen Steeghs, Karin Wester | UN | هانس هوغفين، تاون فان در زون، بيتر ستشوتز، روب فلدرس، جرون ستيغس، كارين وستر |
En realidad se adhieren únicamente por fuerzas entre moléculas, fuerzas de van der Waals. | TED | في الواقع انها تلتصق بقوي بين الجزيئات فقط. قوي فان دير فالس |
Esta capa sedimentaria es similar a la permeable del desatre Van der Lip. | Open Subtitles | هذا الصخر الطيني مشابه للصخر الميسمي في كارثة فان دير ليب. |
¿Serena Van der Woodsen quiere trabajar para la Junior League y tener dos hijos? | Open Subtitles | سيرينا فان دير وودسن تريد العمل لمصلحة الإتحاد الأصغر ولديها طفلين ؟ |
Tengo tres cajas de Champagne para Serena Van der Woodsen. No, no. | Open Subtitles | لدي 3 صناديق شامبانيا من أجل سيرينا فان دير ويدسون |
Estoy hablando de la pelirroja de 1.50 que afirmaba ser Serena Van der Woodsen. | Open Subtitles | أتحدث عن الفتاة ذات الشعر الأحمر مدعية بأنها سيرينا فان دير وودسون |
Serena Van der Woodsen estará caminando en el campus de Columbia sola | Open Subtitles | سيرينا فان دير وودسون ستدخل الى حرم جامعة كولومبيا عازبة |
Tras este sorprendente giro de la situación, el Tribunal Internacional procederá de nuevo contra Van der Bilt por violación de embargo. | Open Subtitles | بعد كل التطورات والتغيرات التى حدثت اخيرا تنظر المحكمة الدولية مرة أخرى ضد فان دير بيلت لانتهاك الحظر |
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó luego al Sr. van der Stoel a participar en el debate, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. | UN | ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة الى السيد فان دير شتويل، بموجب المادة ٣٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
De conformidad con la decisión adoptada anteriormente en la sesión, el Consejo escuchó una declaración del Sr. van der Stoel, formulada de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional. | UN | ووفقا للمقرر الذي اتخذ في الاجتماع قبل ذلك، استمع المجلس الى بيان وفقا للمادة ٣٩ من النظام الداخلي المؤقت أدلى به السيد فان دير شتويل. |
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó entonces al Sr. van der Stoel a participar en las deliberaciones, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional. | UN | ثم وجه الرئيس بموافقة المجلس، الدعوة الى السيد فان دير ستويل بموجب المادة ٣٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
El Consejo de Ministros prorrogó el mandato del Sr. Max van der Stoel por tres años más. | UN | وجدد المجلس الوزاري تعيين السيد ماكس فان دير شتويل لمدة ثلاث سنوات أخرى. |
Sr. M. van der Stoel Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Iraq | UN | فان دير شتويل المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في العراق |
El Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Iraq, Sr. M. van der Stoel, hace una exposición. | UN | وأدلى ببيان السيد فان دير ستويل، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في العراق. |
Sra. Shelley Van der Merwe Jefa del Programa de Apoyo Parlamentario, Centro de Política en materia de Minerales y Energía | UN | السيدة شيلي فان دير ميروي مديرة برنامج الدعم البرلماني، المركز المعني بالسياسات المتعلقة بالموارد المعدنية والطاقة |
Sr. Johan van der Merwe - Director Adjunto del Programa, UNMAC | UN | السيد يوهان فان دير ميروي مدير البرنامج بالنيابة، مركز اﻷمم المتحدة لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام |
El Sr. Max van der Stoel, Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Iraq, hace una exposición. | UN | وقدم السيد ماكس فان در ستاول، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في العراق، عرضا للحالة. |
Oh, der tiene que ir por ahí. | Open Subtitles | - ديرس ذهب بهذا الطريق |
¿Esa no es Serena Van der Woodsen? | Open Subtitles | اليست هذه سيرينا فاندر وودسون ؟ |
Tuvieron un desacuerdo después de la fiesta Van der Bilt no se hablaron por una semana y terminaron anoche. | Open Subtitles | تشاجروا بعد احتفال فاندير بلت ولم يتحدثوا لأسبوع وانفصلوا ليلة البارحة |