"derrotar al" - Translation from Spanish to Arabic

    • هزيمة
        
    • لدحر
        
    • نهزم
        
    • لهزيمة
        
    • هزم
        
    • تهزم
        
    • الهزيمة
        
    • يهزم
        
    • كنا سنهزم
        
    • أجل دحر
        
    ¿Creíste que ibas a derrotar al ser más poderoso de la tierra? Open Subtitles أنت تعتقد أنك تستطيع هزيمة أعظم قوه على وجه الأرض
    Quizá deberíamos ser mas discretos... cuando hablamos de derrotar al Señor de Fuego. Open Subtitles ربما يجب أن تخفض صوتك عندما تتحدث عن هزيمة زعيم النار
    Sólo bajo el liderazgo de las Naciones Unidas podremos derrotar al terrorismo. UN لن يمكننا هزيمة الإرهاب إلا تحت قيادة الأمم المتحدة.
    Se puede procurar que el mundo sea mucho más seguro, pero la coalición mundial para derrotar al terrorismo debe incluir a todos. UN ويمكن جعل العالم أكثر أمنا. ولكن لا بد من أن يكون التحالف العالمي لدحر الإرهاب شاملا.
    A fin de derrotar al terrorismo, debemos hacer que la libertad y la democracia reinen en todo el mundo. UN ولكي نهزم الإرهاب، لا بد من عولمة الحرية والديمقراطية.
    Ven, tenemos mucho trabajo que hacer, si queremos derrotar al Señor de las Mentiras. Open Subtitles تعالي. لدينا عملٌ يجب القيام به، إذا كنّا نخطط لهزيمة سيد الأكاذيب
    Si puedes derrotar al Maestro Li entonces usted es realmente de la familia Chen Open Subtitles أذا تمكنتم من هزم المعلم لي عندها فعلا تكونون من عائلة تشين
    A veces, la única forma de derrotar al enemigo es convertirse en el enemigo. Open Subtitles احياناً الطريقة الوحيدة لكي تهزم عدوك . هي ان تصبح من عدوك
    Nigeria condena firmemente el terrorismo en todas sus manifestaciones y pide a la comunidad internacional que redoble sus esfuerzos a fin de derrotar al terrorismo en todo el mundo. UN وتدين بشدة نيجيريا الإرهاب بجميع مظاهره، وتناشد المجتمع الدولي مضاعفة جهوده من أجل هزيمة الإرهاب في كل أنحاء العالم.
    A menos que creas que puedes derrotar al Toro si te lo encuentras otra vez. Open Subtitles مالم تَعتقدين بأنّك يُمْكِنكِ هزيمة الثورَ إذا قابلتِيه ثانيةً
    Si tu gobierno no confía en ti, no confíes en él. - Ayúdanos a derrotar al Gran Hermano. Open Subtitles حكومتكم لا تثق بكم, لا تثقوا بحكومتكم يا رجل, أتساعدنا في هزيمة الرئيس؟
    derrotar al Señor del Fuego es la única forma de terminar esta guerra. Tengo que intentarlo. Open Subtitles هزيمة سيد النار , هي الطريقة الوحيدة لإيقاف هذه الحرب يجب ان أجربها
    La meta es derrotar al enemigo y preservar nuestros valores. Open Subtitles هدفنا هو هزيمة الأعداء والحفاظ على قيمنا
    Bueno, es imposible derrotar al imperialismo sin identificar su cabeza: Open Subtitles إنه لمن المستحيل هزيمة الإمبريالية دون تحديد رأسها
    Pero él siempre dejó muy claro que nosotros éramos los únicos capaces de derrotar al enemigo. Open Subtitles لكنّه كان واضحا طوال الوقت حول أننا الوحيدون القادرون على هزيمة العدو
    Por eso, la mejor manera de derrotar al terrorismo es manifestarnos fieles a nuestros valores de libertad, dignidad y justicia, valores éstos que el terrorismo UN والسبيل الأمثل لدحر الإرهاب هو أن نظل أوفياء لقيم الحرية والكرامة والعدل.
    La clave para derrotar al terrorismo es la voluntad decidida de los gobiernos y el compromiso de la comunidad internacional. UN ويشكل الالتزام من جانب الحكومات الوطنية والمجتمع الدولي معا عاملا رئيسيا لدحر الإرهاب.
    Para derrotar al terrorismo es imprescindible la cooperación regional. UN وإذا ما كان لنا أن نهزم الإرهاب، فإن التعاون الإقليمي أمر حتمي.
    Oracle. nos puede decir acerca de la gran batalla para derrotar al Mago? Open Subtitles أوراكل ، هل يمكنك أن تخبرنا عن المعركة العظيمة لهزيمة ماجس؟
    Los ataques suscitaron en los Miembros de la Organización una mayor voluntad de derrotar al terrorismo, que se ha cobrado víctimas en todas las partes del mundo. UN وكانت تلك الهجمات تحديا أمام كل دولة عضو لأن تنهـض بمهمـة هزم الإرهاب الذي حصد ضحايا في جميع أرجاء العالم.
    Tienen que derrotar al Juguetero. Es la única forma. Open Subtitles اذاً يجب أن تهزم صانع الالعاب انها الطريقه الوحيده
    Podemos albergar la esperanza de derrotar al terrorismo solamente si todos nos dedicamos a hacerlo. UN وبوسعنا أن نأمل في إلحاق الهزيمة باﻹرهاب إذا كرسنا جميعا أنفسنا لذلك.
    Están felices de vivir codo con codo, pero cualquier macho que venga con la esperanza de aparearse primero debe derrotar al señor del lugar. Open Subtitles ،إنهم سعيدون بالصّياح بالفك الأسفل لكن أي ذكر يأتي هنا على أمل التزاوج عليه أن يهزم الحاكم المطلق أوّلاً
    Si vamos a derrotar al cuarto seguro, tenemos que trabajar como equipo, y eso significa disciplina. Open Subtitles , إذا كنا سنهزم الغرفة القوية , إذن يجب أن نعمل كفريق . وذلك يعني الأنضباط
    La comunidad internacional ha de redoblar sus esfuerzos para derrotar al terrorismo, que tiene consecuencias terribles para los derechos humanos. UN وعلى المجتمع الدولي أن يضاعف جهوده من أجل دحر الإرهاب، الذي ينسحب بآثار رهيبة على حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more