"detesta" - Translation from Spanish to Arabic

    • يكره
        
    • تكره
        
    • يكرهني
        
    • يكرهه
        
    • يكرهون
        
    • يمقت
        
    • تبغض
        
    • تكرهها
        
    • يحتقرني
        
    • تمقتني
        
    De hecho, solo detesta más a los médicos que a los juegos de mesa. Open Subtitles في الواقع، الشيء الوحيد الذي يكره أكثر من ألعاب الطاولة هو الأطباء.
    Además, el chico detesta los deportes. Él prefiere encerrarse horas en el cine, con perjuicio de su vista. Open Subtitles لكنه يكره الألعاب الرياضية يقضي الساعات في الأفلام ، يفسد عيونه
    Es extraño, hoy todo el mundo detesta a los Franceses. Open Subtitles من المضحك , هذه الأيام الجميع يكره الفرنسيين.
    - Ok, de acuerdo, pero tenemos que ser discretos con esto, porque la detective detesta cuando mezclo el placer con los negocios. Open Subtitles حسناً ، لكن سيتوجب عليكِ أن تتحفظين بشأن ذلك الأمر لإن المُحققة تكره ذلك عندما أخلط بين العمل والمُتعة
    Marnie me detesta. Pero tú le gustas. Open Subtitles مارني تكره ما لدي انها ليندا تحبك ، وإن كان
    Me detesta. Me despedirá. Lo sé. Open Subtitles إنه يكرهني وسيفصلني انا متأكد من ذلك
    detesta a los grandes. Es como si lo irritaran porque él no es grande. Open Subtitles يكره الرجال الكبار الجثه مثل صديقك لأنه ليس مثلهم
    Sí, le agradezco la sugerencia, señora pero él detesta eso y yo debo vivir con él. Open Subtitles أجل، أشكرك للاقتراح يا سيدتي، ولكنه يكره ذلك وعليّ أن أتعايش معه.
    detesta que lo festejen mucho, así que no diré su nombre. Open Subtitles هو يكره عندما يحدث اي هرج أو مرج بسببه، لذا لن أذكر اسمه.
    Voy a atenderlo. detesta que no lo atienda. Open Subtitles عليّ أن أجيب عليه، أنهُ يكره عندما لا أجيب.
    WikiLeaks se ha convertido en lo que detesta y lo que en realidad intento para librar al mundo de. Open Subtitles أصبح ويكيليكس ما يكره ذلك وما حاول فعلا لتخليص العالم من.
    Incluso Henry, a quien le gusta fingir que detesta todo. Open Subtitles حتى هنري الذي يحب ان يتظاهر دائماً بانه يكره كل شئ
    Llegamos tarde. Tu madre detesta la impuntualidad para el té. Open Subtitles اننا متأخران, ان والدتك تكره تأخرنا على موعد الشاي
    detesta que me vaya de viaje y no le traiga nada. Open Subtitles دائما ما تكره عندما أسافر ولا احضر لها اي شيء.
    detesta cuando les corto la electridad. Prepárate para los fuegos artificiales. Open Subtitles إنها تكره فصل القاطع وتَستعدُّ للألعاب الناريةِ
    Ella no vendría aquí. detesta este cuarto. Open Subtitles هى لا تأتى إلى هنا على أيه حال هى تكره هذه الغرفة
    Lo único que detesta más que el football son los jugadores de football. Open Subtitles لا تكره شيئاَ أكثر من كرة القدم سوى لاعبي الكرة
    Frank me odia, papá. Me detesta. Open Subtitles فرانك) يكرهني يا أبي) ويحتقرني
    Recuerda lo que la gente detesta. Se anticipa a las necesidades de sus clientes antes de que sean necesidades. Open Subtitles ويتذكر ما قد يكرهه الناس، ويتوقعاحتياجاتالعملاء..
    No si queda grabado porque la gente detesta a los asesinos de policías y tú deseas tanto que te admiren lo cual es un defecto para un asesino múltiple. Open Subtitles ليس و أنت مصور. لأن الناس يكرهون قاتلي الشرطيين. و أنا تريد جدا جدا أن تكون محبوبا.
    y tenemos al Capitán McKechnie, que detesta a Tietjens porque se considera a sí mismo como el segundo al mando de el 6º Batallón de pleno de derecho, que se va, en cambio, a hacerse cargo de la 19º División de caballería, Open Subtitles ولدينا النقيب مكيكني , الذي يمقت تيجنز لأنه يعتبر الشخص الثاني في قيادة , الكتيبة السادسة أن يكون حقه
    Eritrea detesta el diálogo, quizá porque sospecha que el diálogo al final conduce a la paz. UN ولكن إريتريا تبغض الحوار، ربما لأنها تشك في أن الحوار سيؤدي إلى السلام في نهاية المطاف.
    Así que o me pongo la chaqueta de cuero que usted detesta o esto. Open Subtitles لذا، كان أمامي خيارين: إما السترة الجلدية التي أعرف أنك تكرهها أو هذه
    Me detesta. Open Subtitles إنه يحتقرني
    Hoy Bethany detesta haber salido de mis entrañas. Open Subtitles (بيثاني) تمقتني اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more