"dibujar" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرسم
        
    • رسم
        
    • أرسم
        
    • ترسم
        
    • يرسم
        
    • برسم
        
    • ارسم
        
    • لرسم
        
    • بالرسم
        
    • رسمه
        
    • ترسمي
        
    • للرسم
        
    • رسمها
        
    • ترسمين
        
    • نرسم
        
    Y lo que un niño ciego puede hacer es simplemente dibujar así. TED وما يمكن أن يفعله طفل أعمي هو فقط الرسم بهذا.
    con sólo dibujar en una pequeña tableta computarizada, la lámpara se ajusta a la forma que uno desee. TED وهذا يتم عن طريق الرسم على لوح كمبيوتر، فتقوم المصابيح بالتغير الى الشكل الذي تريد.
    Nunca debemos limitarnos a dibujar mapas que reflejen las realidades de la política del poder. UN ولا يجوز أبدا أن نقتصر على رسم خرائط تعبر عن حقائق سياسات القوة.
    Con las tarjetas, la mayoría tiende a dibujar nodos claramente más detalladas y lógicos. TED معظم الذين يستخدمون البطاقات يميلون إلى رسم عقد واضحة وأكثر منطقية وتفصيلًا.
    Sí, significa que yo no tenía por qué dibujar el Palacio de Gyeonghoeru. TED نعم، يعني أنه لم يكن علي أن أرسم قصر كيونغ هايور.
    Incluso tuvo que dejar la escuela de arte porque le era muy doloroso dibujar. Open Subtitles لقد إضطُرت لترك كلية الفنون لأنّه كان مؤلماً جداً لها بأن ترسم.
    De hecho, Jeremy vendrá a la galería esta mañana para aprender con Robert a dibujar y a recoger sus cinco esbozos de Sofia. Open Subtitles في الحقيقة سوف يأتي جيرمي الى المعرض هذا الصباح ليتعلم كيف يرسم من روبرت وليختار خمسة أعمال فنية لتراها صوفيا
    Y eso nos llevó a repensar completamente la manera de dibujar, de trabajar. TED ما قادنا إلي اعادة التفكير في كيفيه الرسم و طريقة العمل
    Pero más importante aún, mientras viajaba le enseñé a los niños a dibujar y a cambio aprendí a ser espontáneo, TED ولكن، ماهو أكثر أهمية، بينما كنت أسافر، كنت أعلم الأطفال الرسم الكارتوني، وبالمقابل، تعلمت كيف أكون عفويا.
    Dicen que dibujar es muy terapéutico durante un periodo de profundo dolor. Open Subtitles أسمع أن الرسم طريقة علاجية مفيدة جداً خلال فترات الحزن
    Si, ahora que sé que mis espasmos en la espalda los causaban emociones reprimidas, he descubierto que realmente puedo volver a dibujar. Open Subtitles نعم, ليس هكذا أنا أعرف بأن تشنجات ظهري كانت بسبب العواطف المكبوته لقد وجدت بأني أستطيع الرسم مرة أخرى
    Ese es el tipo demasiado competitivo... que compitió a dibujar mariposas con mi sobrina. Open Subtitles هناك الرجل التنافسي جدا الذي دخل مسابقة رسم الفراشة مع ابنة أختي
    Así, por ejemplo, tienen su tarjeta del subterráneo y su tarjeta de débito, las tienen y pueden dibujar una línea entre ellas, ¿no? Open Subtitles إذا، على سبيل المثال، إن كانت لديك بطاقة مترو ومعك بطاقتك البنكية، لديك هذان الشيئان وتستطيع رسم خط بينهما، صحيح؟
    Tengo que darle más trabajo al chico si es que tiene tiempo para dibujar caricaturas. Open Subtitles وصلت إلى إعطاء الطفل المزيد من العمل إذا كان لديه الوقت رسم الرسوم.
    No es que queramos dibujar un panorama sombrío de la coyuntura actual y minimizar así las distintas iniciativas emprendidas en la esfera del desarme. UN إننا لا نريد رسم صورة قاتمة للوضع الحالي وبالتالي الانتقاص من شأن المبادرات المختلفة المتخذة في ميدان نزع السلاح.
    Desde que tenía cinco años, comencé a aprender a cómo dibujar cada uno de los trazos de cada caracter en la secuencia correcta. TED ومنذ كنت في سن الخامسة، بدأت أتعلم كيف أرسم كل خط من كل حرف بالترتيب الصحيح.
    Ahora me gustaría dibujar un pequeño autito acá. Lo haré muy rápidamente. Y le pongo una gran rueda. TED إذاً أريد أن أرسم سيارة صغيرة هنا. سأفعل ذلك سريعاً. وأضع دواليب كبيرة عليها.
    Puedes dibujar un mapa o un esquema si te es más fácil. Open Subtitles يمكنكَ أن ترسم خريطة برسم بياني لو كان ذلك أسهل.
    Y luego de más de un año de planificación, dos semanas de programación, sesiones intensas de toda la noche, Tony volvió a dibujar por primera vez en siete años. TED وبعد أكثر من سنة من التخطيط ، وأسبوعين من البرمجة ، والكثير السهرات الليلية ..والطعام السيء إستطاع توني للمرة الأولى منذ سبع سنوات أن يرسم
    Pero en 2007 tuve la idea descabellada de dibujar a mano cada tarjeta para cada persona en mi lista de correo. TED لكن في عام 2007 بدات في الفكرة السخيفة بأن ارسم بيدي كل معايدة لكل شخص في قائمتي البريدية
    Cualquier persona con parálisis hoy tiene acceso a dibujar y comunicarse usando sólo sus ojos. TED اي شخص مشلول اليوم لديه حق الوصول الى العالم لرسم الواقع أو الاتصال به عبر أعينهم فقط
    Así que decidí que iba a empezar a dibujar. TED ولذلك قررت أن أبدأ بالرسم.كم سيكون ذلك صعبا؟
    Cuando estaba en la escuela de arte, empecé a tener un temblor en mi mano y esta era la línea más recta que podía dibujar. TED عندما كنت في مدرسة الفنون تطور لدي اهتزاز في يدي و هذا الخط كان آكثر خط مستقيم بإمكاني رسمه.
    No tienes que dibujar... ¡Vaya, qué sexy! Open Subtitles أنت ليس من الضروري أن ترسمي فعليا ووا، هي مثيرة
    No es muy fácil dibujar su rostro. Open Subtitles لست موضوعاً سهلاً للرسم حقاً ؟
    Por desgracia, uno de las cosas que amaban dibujar eran las caricaturas. TED لكن ولسوء الحظ، أحد الأمور التي كان يحلو للأطفال رسمها هي شخصيات الرسوم المتحركة.
    Perdón. ¿Podrías dibujar a mí pequeña? Open Subtitles المعذرة، أنت تقومين بأعمال جميلة جداً هلا ترسمين ابنتي الصغيرة
    Ok, ahora todo lo que tenemos que hacer es dibujar otro círculo y triangular. Open Subtitles حسناً، كل ما علينا فعله هو أن نرسم دائرة أخرى و نثلث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more