"dile lo que" - Translation from Spanish to Arabic

    • أخبره بما
        
    • أخبريه بما
        
    • قل له ما
        
    • أخبرها ما
        
    • أخبرها ماذا
        
    • أخبره ما
        
    • أخبرها بما
        
    • أخبريها ما
        
    • اخبره ما
        
    • اخبره بما
        
    • أخبره ماذا
        
    • اخبرها ماذا
        
    • أخبرهم بما
        
    • أخبريه ما
        
    • أخبريها بما
        
    Dile lo que está pasando, y dile que pare en la biblioteca y recoja un diccionario inglés/portugués. Open Subtitles أخبره بما يحدث وقل له أن يذهب للمكتبة ويبحث في الكتب الإنجليزية\البرتغالية
    - ¡Dile lo que quiere saber! ¡Él sabe! Open Subtitles أخبره بما يريد أن يعرفه، إنه يعلم هذه المرأة مجنونة
    Dile lo que quiere escuchar. Déjalo ver lo que quiere ver. Open Subtitles أخبريه بما يودّ أن يسمعه و دعيه يرى ما يريد رؤيته
    Dile lo que sabe acerca de la noche anterior. Open Subtitles قل له ما تعرفه الليلة الماضية.
    Vete. Dile lo que quieras, pero tendrás que pagar por su caballo. Open Subtitles أذهب بعيدا , أخبرها ما تحب لكنك ستدفع ثمن حصانها
    Sólo Dile lo que el Hombre en el Cielo quiere, Mark. Open Subtitles فقط أخبرها ماذا يريد الرجل الذي في السماء
    No está interesado, Dile lo que hay tras la puerta número dos. Open Subtitles الرجل ليس مهتمّاً، أخبره ما يوجد خلف الباب الثاني!
    Dile lo que de verdad pensabas anoche Open Subtitles أخبرها بما كنت حقيقة تفكر فيه الليلة الماضية.
    Dile lo que dijimos. La llevamos de vuelta a la estación. Open Subtitles أخبره بما اتفقنا عليه، أننا آخذناه إلى مركز الشُرطة
    Dile lo que me acabas de decir. Dile que debe pagar. Open Subtitles أخبره بما أخبرتني به لتوّك أخبره أنّه عليه أن يدفع في أقرب وقت
    Dile lo que me dijiste anoche. Open Subtitles أخبره بما قلته لي بالأمس
    Bueno, cuando te mostré esto, Dile lo que pensaste. Open Subtitles حسناً، عندما أريك هذه أخبره بما تفكر
    ¿Dile lo que me dijiste antes, vale? Open Subtitles أخبريه بما أخبرتنني به من قبل,حسناً؟
    Dile lo que quieras. O no le digas nada en absoluto. Open Subtitles أخبريه بما تريدين او لا تخبريه بشيء إطلاقاً
    Querido, sólo Dile lo que pasó. Open Subtitles حبيبى.. فقط قل له ما حدث
    Ve a verla. Dile lo que sientes. Open Subtitles اذهب لرؤيتها، أخبرها ما هو شعورك.
    Dile lo que dijiste para que no tenga una idea equivocada. Open Subtitles أخبرها ماذا قلت لكي لا تملك الفكرة الخاطئة
    Él no sabrá por qué le llamas, pero Dile lo que te he dicho. Open Subtitles إسمه (أوين غراينجر)". "لن يعرف لماذا تتصل، لكن أخبره ما قلته لك".
    Solo habla con la mujer, Dile lo que sabes, y continua. Open Subtitles فقط ، تحدث للمرأة ، أخبرها بما تعرفة ، وتقدم في حياتك. إذا ماذا ؟
    Está bien. Dile lo que quieras. No te creerá. Open Subtitles حسناً، أخبريها ما شئتِ لن تصدّقكِ.
    Dile lo que me dijiste acerca del taxi. Open Subtitles اخبره ما قلت لي حول سيارة الأحرة
    Dile lo que me dijiste Todo este tiempo, McGarrett, has estado haciendo las preguntas equivocadas. Open Subtitles اخبره بما اخبرتني كل هذا الوقت, يا مجكاريت
    Allen, Dile lo que le dijiste al reportero que te preguntó si creías que Jude había vendido todo. Open Subtitles آلن, أخبره ماذا قلت لذلك المراسل السؤال الذي سأله إذا ما أعتقدت أنه تم بيع جود
    Marty, Dile lo que te solía decir tu madre cuando eras pequeño. Open Subtitles فعلا مارتي اخبرها ماذا كانت والدتك تقول لك عندما كنت صغيراً
    Dile lo que me acabas de decir. Open Subtitles أخبرهم بما أخبرتَني به قبل قليل
    Tienes que ver los vestidos que compramos. Dile lo que dijiste acerca del mío. Open Subtitles يجب أنْ ترى الألبسة التي اشتريناها، أخبريه ما قلته عن لباسي
    Adelante. Dile lo que pasa si ellas ganan. Open Subtitles أكملي كلامكِ ، أخبريها بما يحصل اذا فازوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more