Fray Javier Giraldo Director Ejecutivo de la Comisión Intercongregacional de Justicia y Paz de Colombia | UN | الراهب خافيير خيرالدو المدير التنفيذي للجنة المشتركة بين الكنائس للعدل والسلام في كولومبيا |
La Comisión inicia el examen del tema y escucha una declaración introductoria formulada el Director Ejecutivo de la Oficina del Pacto Mundial. | UN | باشرت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المدير التنفيذي لمكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة. |
Todo empréstito de recursos por el Director Ejecutivo de la UNOPS requerirá la aprobación previa expresa de la Junta Ejecutiva. | UN | تشترط موافقة المجلس التنفيذي المسبقة على أي اقتراض للموارد يقوم به المدير التنفيذي للمكتب على وجه التحديد. |
Martin Khor, Director Ejecutivo de South Centre | UN | مارتن كوهر، المدير التنفيذي لمركز الجنوب |
El Director Ejecutivo de la UNODC también formuló una declaración de apertura. | UN | كما ألقى المدير التنفيذي للمكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة كلمة افتتاحية. |
El Secretario de la Junta será el Subsecretario General del Director Ejecutivo de la Oficina (Naciones Unidas). | UN | وسيكون اﻷمين العام المساعد المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع أمينا للمجلس. |
El Secretario de la Junta Administrativa será el Subsecretario General, Director Ejecutivo de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas. | UN | ويكون اﻷمين العام المساعد المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع أمينا للمجلس. |
El Administrador ocupa el cargo de Presidente de la Comisión, el Director Ejecutivo de la OSP, el de Secretario. | UN | أما المدير التنفيذي للمكتب فهو أمين اللجنة. |
INFORME DEL Director Ejecutivo de LA OFICINA DE SERVICIOS | UN | تقرير المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بشأن طرق |
Actuará como Secretario el Director Ejecutivo de la Oficina de Servicios para Proyectos. | UN | أما المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع فهو أمين الفريق. |
INFORME DEL Director Ejecutivo de LA OFICINA DE SERVICIOS PARA | UN | تقرير المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بشأن |
INFORME DEL Director Ejecutivo de LA OFICINA DE SERVICIOS | UN | تقرير المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بشأن |
INFORME DEL Director Ejecutivo de LA OFICINA DE SERVICIOS | UN | تقرير المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بشأن |
INFORME DEL Director Ejecutivo de LA OFICINA DE SERVICIOS PARA | UN | تقرير المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بشأن |
El Director Ejecutivo de la Comisión de Prácticas Comerciales Leales de Jamaica hizo una presentación detallada del primer año de actividad de su oficina. | UN | وقدم المدير التنفيذي للجنة الممارسات التجارية المنصفة في جامايكا عرضا مفصلا عن السنة اﻷولى من نشاط مكتبه. |
Secretario: El Director Ejecutivo de la Oficina de Servicios para Proyectos; | UN | اﻷمين: المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع |
Lic. Mauricio Rodríguez Wever, Director Ejecutivo de la Comisión Nacional para la Atención de Refugiados, Repatriados y Desplazados (CEAR); | UN | السيد موريسيو رودريغيز ويفر، المدير التنفيذي للجنة الوطنية لمساعدة اللاجئين والعائدين والمشردين؛ |
Sr. CHANG Soo-kil Abogado, Director Ejecutivo de Relaciones Públicas del Colegio de Abogados de Corea | UN | السيد تشانغ سو - كيل محام، المدير التنفيذي للعلاقات العامة برابطة المحامين الكورية |
Sr. Celsius Lodder, Director Ejecutivo de la Organización Internacional del Café, Londres. | UN | السيد سيلسيوس لودير، المدير التنفيذي منظمة البن الدولية، لندن |
El Director Ejecutivo de ONU-Hábitat participa en las reuniones de los jefes de organismos del GNUD. | UN | وتشارك المديرة التنفيذية للموئل في اجتماعات رؤساء الوكالات لدى المجموعة. |
El Director Ejecutivo de la MICIVIH, Sr. Colin Granderson, me informa por conducto de mi Representante Especial y lo hace directamente también al Secretario General de la OEA. | UN | والمدير التنفيذي للبعثة المدنية الدولية إلى هايتي، السيد كولن غراندرسن، مسؤول أمامي من خلال ممثلي الخاص ومسؤول مباشرة أمام اﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية. |
Asimismo nombré Director Ejecutivo de esta Oficina al Sr. Benon Sevan, que responderá directamente ante mí de su gestión. | UN | وعيﱠنت أيضا السيد بينون سيفان مديرا تنفيذيا لمكتب برنامج العراق بحيث يكون تابعا لي مباشرة. |
El Director General será también el Director Ejecutivo de la Empresa y su representante legal. | UN | ويضطلع المدير العام أيضاً بدور المسؤول التنفيذي الأول للمؤسسة وممثلها القانوني. |
- Director Ejecutivo de Túnez ante la Junta Ejecutiva del FIDA | UN | مدير تنفيذي لتونس لدى المجلس التنفيذي للصندوق الدولي للتنمية الزراعية |
El Presidente y el Director Ejecutivo de la ACG han participado en varias reuniones de alto nivel con el personal de la Oficina, incluido su Director Ejecutivo, el Secretario General Adjunto Antonio Maria Costa. | UN | وعقد المدير التنفيذي للرابطة عدة اجتماعات رفيعة المستوى مع موظفي المكتب، بمن فيهم مديره التنفيذي ووكيل الأمين العام أنطونيو ماريا كوستا. |
Sr. Arnold Kuijpers, Director Ejecutivo de Rabo Financial Institutions Development, Países Bajos | UN | السيد أرنولد كويجيبرس، المدير التنفيذي لشركة رابو لتنمية المؤسسات المالية، هولندا |
2.3 La Oficina está a cargo de un Director General, con categoría de Secretario General Adjunto, quien desempeña también los cargos de Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito y de Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas de Fiscalización Internacional de Drogas. | UN | ٢-٣ ويرأس المكتب مدير عام على مستوى وكيل اﻷمين العام يعمل أيضا كمدير تنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومدير تنفيذي لبرنامج اﻷمم للمراقبة الدولية للمخدرات. |
Moderó el debate el Sr. Watkins y los ponentes fueron: la Sra. Sylvia Schmitt, Asesora de la División de Educación del Ministerio Federal para la Cooperación Económica y el Desarrollo de Alemania, y el Sr. Álvaro Henzler, Director Ejecutivo de Enseña Perú. | UN | 92 - وأدار المناقشة السيد واتكنس، وشارك في حلقة النقاش: سيلفيا شميت، مستشارة في شعبة التعليم في الوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا، وألفارو هانزلر، مدير منظمة إنسينيا بيرو (Enseña Perú). |
DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL Director Ejecutivo de LA COMISIÓN ESPECIAL ESTABLECIDA POR EL SECRETARIO GENERAL | UN | مجلس اﻷمن من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة التي |