ويكيبيديا

    "director ejecutivo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المدير التنفيذي
        
    • المديرة التنفيذية
        
    • والمدير التنفيذي
        
    • اﻻجتماع مدير
        
    • مديرا تنفيذيا
        
    • المسؤول التنفيذي الأول
        
    • مدير تنفيذي
        
    • مديره التنفيذي
        
    • التنفيذي لشركة
        
    • كمدير تنفيذي
        
    • مدير منظمة إنسينيا بيرو
        
    • الرئيس التنفيذي
        
    Fray Javier Giraldo Director Ejecutivo de la Comisión Intercongregacional de Justicia y Paz de Colombia UN الراهب خافيير خيرالدو المدير التنفيذي للجنة المشتركة بين الكنائس للعدل والسلام في كولومبيا
    La Comisión inicia el examen del tema y escucha una declaración introductoria formulada el Director Ejecutivo de la Oficina del Pacto Mundial. UN باشرت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المدير التنفيذي لمكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة.
    Todo empréstito de recursos por el Director Ejecutivo de la UNOPS requerirá la aprobación previa expresa de la Junta Ejecutiva. UN تشترط موافقة المجلس التنفيذي المسبقة على أي اقتراض للموارد يقوم به المدير التنفيذي للمكتب على وجه التحديد.
    Martin Khor, Director Ejecutivo de South Centre UN مارتن كوهر، المدير التنفيذي لمركز الجنوب
    El Director Ejecutivo de la UNODC también formuló una declaración de apertura. UN كما ألقى المدير التنفيذي للمكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة كلمة افتتاحية.
    El Secretario de la Junta será el Subsecretario General del Director Ejecutivo de la Oficina (Naciones Unidas). UN وسيكون اﻷمين العام المساعد المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع أمينا للمجلس.
    El Secretario de la Junta Administrativa será el Subsecretario General, Director Ejecutivo de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas. UN ويكون اﻷمين العام المساعد المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع أمينا للمجلس.
    El Administrador ocupa el cargo de Presidente de la Comisión, el Director Ejecutivo de la OSP, el de Secretario. UN أما المدير التنفيذي للمكتب فهو أمين اللجنة.
    INFORME DEL Director Ejecutivo de LA OFICINA DE SERVICIOS UN تقرير المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بشأن طرق
    Actuará como Secretario el Director Ejecutivo de la Oficina de Servicios para Proyectos. UN أما المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع فهو أمين الفريق.
    INFORME DEL Director Ejecutivo de LA OFICINA DE SERVICIOS PARA UN تقرير المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بشأن
    INFORME DEL Director Ejecutivo de LA OFICINA DE SERVICIOS UN تقرير المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بشأن
    INFORME DEL Director Ejecutivo de LA OFICINA DE SERVICIOS UN تقرير المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بشأن
    INFORME DEL Director Ejecutivo de LA OFICINA DE SERVICIOS PARA UN تقرير المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بشأن
    El Director Ejecutivo de la Comisión de Prácticas Comerciales Leales de Jamaica hizo una presentación detallada del primer año de actividad de su oficina. UN وقدم المدير التنفيذي للجنة الممارسات التجارية المنصفة في جامايكا عرضا مفصلا عن السنة اﻷولى من نشاط مكتبه.
    Secretario: El Director Ejecutivo de la Oficina de Servicios para Proyectos; UN اﻷمين: المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع
    Lic. Mauricio Rodríguez Wever, Director Ejecutivo de la Comisión Nacional para la Atención de Refugiados, Repatriados y Desplazados (CEAR); UN السيد موريسيو رودريغيز ويفر، المدير التنفيذي للجنة الوطنية لمساعدة اللاجئين والعائدين والمشردين؛
    Sr. CHANG Soo-kil Abogado, Director Ejecutivo de Relaciones Públicas del Colegio de Abogados de Corea UN السيد تشانغ سو - كيل محام، المدير التنفيذي للعلاقات العامة برابطة المحامين الكورية
    Sr. Celsius Lodder, Director Ejecutivo de la Organización Internacional del Café, Londres. UN السيد سيلسيوس لودير، المدير التنفيذي منظمة البن الدولية، لندن
    El Director Ejecutivo de ONU-Hábitat participa en las reuniones de los jefes de organismos del GNUD. UN وتشارك المديرة التنفيذية للموئل في اجتماعات رؤساء الوكالات لدى المجموعة.
    El Director Ejecutivo de la MICIVIH, Sr. Colin Granderson, me informa por conducto de mi Representante Especial y lo hace directamente también al Secretario General de la OEA. UN والمدير التنفيذي للبعثة المدنية الدولية إلى هايتي، السيد كولن غراندرسن، مسؤول أمامي من خلال ممثلي الخاص ومسؤول مباشرة أمام اﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية.
    Asimismo nombré Director Ejecutivo de esta Oficina al Sr. Benon Sevan, que responderá directamente ante mí de su gestión. UN وعيﱠنت أيضا السيد بينون سيفان مديرا تنفيذيا لمكتب برنامج العراق بحيث يكون تابعا لي مباشرة.
    El Director General será también el Director Ejecutivo de la Empresa y su representante legal. UN ويضطلع المدير العام أيضاً بدور المسؤول التنفيذي الأول للمؤسسة وممثلها القانوني.
    - Director Ejecutivo de Túnez ante la Junta Ejecutiva del FIDA UN مدير تنفيذي لتونس لدى المجلس التنفيذي للصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    El Presidente y el Director Ejecutivo de la ACG han participado en varias reuniones de alto nivel con el personal de la Oficina, incluido su Director Ejecutivo, el Secretario General Adjunto Antonio Maria Costa. UN وعقد المدير التنفيذي للرابطة عدة اجتماعات رفيعة المستوى مع موظفي المكتب، بمن فيهم مديره التنفيذي ووكيل الأمين العام أنطونيو ماريا كوستا.
    Sr. Arnold Kuijpers, Director Ejecutivo de Rabo Financial Institutions Development, Países Bajos UN السيد أرنولد كويجيبرس، المدير التنفيذي لشركة رابو لتنمية المؤسسات المالية، هولندا
    2.3 La Oficina está a cargo de un Director General, con categoría de Secretario General Adjunto, quien desempeña también los cargos de Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito y de Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas de Fiscalización Internacional de Drogas. UN ٢-٣ ويرأس المكتب مدير عام على مستوى وكيل اﻷمين العام يعمل أيضا كمدير تنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومدير تنفيذي لبرنامج اﻷمم للمراقبة الدولية للمخدرات.
    Moderó el debate el Sr. Watkins y los ponentes fueron: la Sra. Sylvia Schmitt, Asesora de la División de Educación del Ministerio Federal para la Cooperación Económica y el Desarrollo de Alemania, y el Sr. Álvaro Henzler, Director Ejecutivo de Enseña Perú. UN 92 - وأدار المناقشة السيد واتكنس، وشارك في حلقة النقاش: سيلفيا شميت، مستشارة في شعبة التعليم في الوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا، وألفارو هانزلر، مدير منظمة إنسينيا بيرو (Enseña Perú).
    DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL Director Ejecutivo de LA COMISIÓN ESPECIAL ESTABLECIDA POR EL SECRETARIO GENERAL UN مجلس اﻷمن من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة التي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد