ويكيبيديا

    "director ejecutivo del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المدير التنفيذي لبرنامج
        
    • المدير التنفيذي لصندوق
        
    • المدير التنفيذي لمنظمة
        
    • المدير التنفيذي لمعهد
        
    • المديرة التنفيذية لصندوق
        
    • المديرة التنفيذية لبرنامج
        
    • المدير التنفيذي للبرنامج
        
    • للمدير التنفيذي لبرنامج
        
    • المدير التنفيذي ﻟ
        
    • المدير التنفيذي لمشروع
        
    • مدير تنفيذي لصندوق
        
    • مديره التنفيذي
        
    • المدير التنفيذي للمركز
        
    • المدير التنفيذي لمركز
        
    • المدير التنفيذي ببرنامج
        
    Exposición del Sr. James Morris, Director Ejecutivo del Programa Mundial de Alimentos UN إحاطة من السيد جيمس موريس، المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي
    Exposición del Sr. James Morris, Director Ejecutivo del Programa Mundial de Alimentos UN إحاطة من السيد جيمس موريس، المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي
    Asimismo, el Director Ejecutivo del Programa Mundial de Alimentos y la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN وأدلى ببيان أيضا كل من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي ومفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    Órgano rector: el Director Ejecutivo del FNUAP mantiene a la Junta Ejecutiva al corriente de los informes de auditoría. UN الهيئة المديرة: يحيل المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان تقارير مراجعة الحسابات إلى المجلس التنفيذي.
    Administrativamente, depende del Secretario General por conducto del Director Ejecutivo del PNUMA. UN ويقدم تقاريره إلى اﻷمين العام عن طريق المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    La experiencia resultante de la administración de otras secretarías de convenciones se refleja en la carta del Director Ejecutivo del PNUMA. UN وتعكس الرسالة الواردة من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الخبرة المكتسبة في إدارة أمانات اتفاقيات أخرى.
    Director Ejecutivo del Programa de las UN المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة
    Elección del Director Ejecutivo del Programa de las UN انتخاب المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    Declaración del Director Ejecutivo del Fondo Mundial de Alimentos UN بيان من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي
    El Director Ejecutivo del Programa Mundial de Alimentos formula una declaración introductoria. UN أدلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي ببيان استهلالي.
    El Director Ejecutivo del Programa Mundial de Alimentos formula una declaración final. UN أدلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي ببيان ختامي.
    OTRAS ELECCIONES: ELECCIÓN DEL Director Ejecutivo del UN أخرى: انتخاب المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    Tomamos nota con interés de que el Secretario General ha establecido un Grupo de Tareas presidido por el Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. UN ونلاحظ باهتمام إنشاء اﻷمين العام فرقة عمل برئاسة المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    El Director Ejecutivo del Programa del Iraq y las autoridades iraquíes estaban examinando la cuestión. UN وهذه المسألة يبحثها المدير التنفيذي لبرنامج العراق والسلطات العراقية.
    Estos estados financieros son de la responsabilidad del Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en Nairobi. UN وهذه البيانات المالية هي مسؤولية المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في نيروبي.
    El Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas hizo una declaración introductoria. UN وأدلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات ببيان استهلالي.
    El Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas hizo una declaración introductoria. UN وأدلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات ببيان استهلالي.
    El Director Ejecutivo del Fondo de Población de las Naciones Unidas formula una declaración introductoria. UN وأدلى المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ببيان استهلالي.
    Director Ejecutivo del Fondo de las Naciones Unidas para UN المدير التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولـة
    El Director Ejecutivo del UNITAR UN المدير التنفيذي لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث
    Nafis Sadik, Director Ejecutivo del Fondo de Población de las Naciones Unidas y Presidente del Grupo de Tareas sobre los servicios sociales básicos para todos; UN نفيس صادق، المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ورئيسة فرقة العمل المعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية؛
    Secretario General Adjunto, Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos UN وكيلة الأمين العام، المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Durante su examen de los documentos, la Comisión se reunió con representantes del Director Ejecutivo del PNUFID. UN واجتمعت اللجنة، خلال النظر في الوثائق، مع ممثلي المدير التنفيذي للبرنامج.
    En 1989 fue nombrado Asesor Jurídico Superior Especial del Director Ejecutivo del PNUMA. UN وفي عام ١٩٨٩، عين كمستشار قانوني أقدم خاص للمدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    13. Sr. J. Denis BELISLE, Director Ejecutivo del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC UN دينيس بيليسله، المدير التنفيذي لمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    El Subsecretario General y Director Ejecutivo del proyecto de plan maestro de mejoras de infraestructura responde a las preguntas planteadas. UN ورد الأمين العام المساعد، المدير التنفيذي لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر، على الأسئلة المطروحة.
    Deseo hacer una breve digresión para recordar al primer Director Ejecutivo del FNUAP, que fue quien lo lanzó al escenario mundial. UN وأود أن أتوقف قليلا كي أستعيد هنا ذكرى أول مدير تنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، وهو الرجل الذي أرسى دعائم الصندوق كمنظمة عالمية.
    El Centro informa al Secretario General por conducto del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, quien es también el Director Ejecutivo del Centro. UN والمركز مسؤولٌ أيضا أمام الأمين العام عن طريق وكيل الأمين العام للشؤون السياسية الذي هو مديره التنفيذي.
    Se debe cubrir el puesto vacante de Director Ejecutivo del Centro. UN كما يتعين ملء منصب المدير التنفيذي للمركز الذي لا يزال شاغرا.
    El Director Ejecutivo del PNUMA seguirá asignando recursos para cubrir el 50% de los costos de un oficial superior de movilización de recursos que preste asistencia en estas actividades hasta septiembre de 2011, y la Sección de Movilización de Recursos del PNUMA ha intensificado su asistencia a las secretarías. UN وسيستمر المدير التنفيذي ببرنامج البيئة يغطي 50 في المائة من تكلفة وظيفة موظف أقدم لتعبئة الموارد للمساعدة في هذه الجهود حتى أيلول/سبتمبر 2011، كما يقوم فرع تعبئة الموارد ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة بزيادة المساعدة التي يقدمها للأمانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد