"dispare" - Translation from Spanish to Arabic

    • تطلق النار
        
    • يطلق النار
        
    • أطلق النار
        
    • تطلقوا النار
        
    • اطلق النار
        
    • تبادل لاطلاق النار
        
    • تطلقي النار
        
    • بإطلاق النار
        
    • تُطلق النار
        
    • أطلقتُ
        
    • إضرب
        
    • تصوب
        
    • تطلق النّار
        
    • تَطلق
        
    • تشتبك
        
    Nunca dispare un hombre de gran calibre con una bala de pequeño calibre. Open Subtitles لا تطلق النار على رجل يحمل سلاح كبير بواسطة رصاصة صغيرة.
    Baje ese arma o dispare, sargento. Open Subtitles أما أن تضع ذلك السلاح أو تطلق النار أيها الرقيب
    Mucha gente no le dice al hombre con la pistola que le dispare. Open Subtitles معظم الناس لا يطلبون من رجل مسلّح أن يطلق النار عليهم
    Nadie dijo en realidad " dispare sin miramientos " o " dispare contra todo lo que se mueva " . UN ولم يقل أحد `أطلق النار بصرف النظر عن أي شيء` أو `أطلق النار على كل ما يتحرك`.
    ¡No gastéis munición! ¡Que nadie dispare hasta que yo diga! Open Subtitles احتفظوا بذخيرتكم لا تطلقوا النار حتى آمركم بذلك
    Me refiero a que la policía dispare a personas desarmadas. Open Subtitles أنا اتحدث عن الشرطة التي تطلق النار على الناس العزل
    Bajó el arma. ¡No le dispare! Open Subtitles أنظر ، لقد أخفض سلاحه لا تطلق النار عليها
    ¡Sr. Graham! ¡Dígale a este hombre que me dispare! Open Subtitles سيد جراهام اجعل هؤلاء الناس تطلق النار على
    ¡quiero que dispare a ese avión inmediatamente! Open Subtitles أريدك أن تطلق النار عليها مباشرةً
    No quiero problemas... quiero decir... no dispare. Open Subtitles أنا لا أرغب في أثارة أية مشاكل أعني, رجاء لا تطلق النار عليّ
    La última vez me apuntó con el arma. Quizás hoy dispare. Open Subtitles فى آخر مرة وجّه المسدس ناحيتى ربما يطلق النار هذه المرة
    Si se acerca a un hombre, lo más probable es que no dispare. Open Subtitles عندما تمشي حتى تصل إلى رجل يكون الاحتمال الأكبر إنه لن يطلق النار
    No, sólo nos aseguraremos que no le dispare a nadie más, eso de seguro. Open Subtitles لا , نحن ذاهبون لمجرد تحقيق متأكد من انه لا يطلق النار أي شخص آخر , وهذا أمر مؤكد
    Ayer se levanto como todas las mañanas, saludó al hijo y le dispare 2 tiros en la boca. Open Subtitles البارحة استيقظ، قبَّل ابنه ثم أطلق النار عليه في الفم
    Cuando le dispare a la garrafa, también comiencen a disparar. Open Subtitles حسناً.بمجرد أن أطلق النار على الزجاجة إبدأوا يا رفاق بإطلاق النار
    No dispare, pueden quererlo para interrogación. Open Subtitles لا تطلقوا النار, إلقو القبض عليه حتى نهاية الاستجواب.
    Cada vez que dispare a esos bastardos Hadjis voy a pensar en mi esposa. Open Subtitles في كل مرة كنت اطلق النار على الأوباش كنت أفكر في زوجتي
    ¿Dejarás que ella me dispare? Open Subtitles أنت فقط ستعمل السماح لها تبادل لاطلاق النار لي؟
    Me disculpo, oficial. No dispare. Open Subtitles حسناً، أعتذر يا حضرة الضابط، لا تطلقي النار
    Soy un ladrón de sociedad. No tengo previsto que la gente me dispare. Open Subtitles انا لص مجتمع , لا أتوقع الناس للإسراع بإطلاق النار على
    Mire, por favor, el arma está descargada así que, no... no le dispare, por favor. Open Subtitles ،إسمع، أرجوك ،المسدس ليس محشو ،لذا لا تفعل لا تُطلق النار عليه، رجاءً
    Gane 350 millones en una loteria, y le dispare a mi padre. Open Subtitles فزتُ بالكرة الكبيرة التي تبلغ قيمتها 350 مليون وبعدها أطلقتُ النار على أبي
    Sea rapido como el viento, dispare a la luna y no tenga piedad! Open Subtitles كن سريعاً كالرياح إضرب كأنك تضرب القمر ولا تأخذك رحمة
    -Dios santo, te lo pido por última vez no dejes que este tipo me dispare. Open Subtitles لا تصوب ذلك الشيء رباه. لدي طلب أخير لا تسمح له باطلاق النار علي، أرجوك
    Por favor, no le dispare. Open Subtitles أرجوك، لا تطلق النّار عليه
    No dispare, el hombre Open Subtitles لا تَطلق يارجلَ
    ¡No dispare! Está en un área civil. - ¡Absolutamente sin bajas civiles! Open Subtitles لا تشتبك أنت في منطقة مدنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more