Nunca dispare un hombre de gran calibre con una bala de pequeño calibre. | Open Subtitles | لا تطلق النار على رجل يحمل سلاح كبير بواسطة رصاصة صغيرة. |
Baje ese arma o dispare, sargento. | Open Subtitles | أما أن تضع ذلك السلاح أو تطلق النار أيها الرقيب |
Mucha gente no le dice al hombre con la pistola que le dispare. | Open Subtitles | معظم الناس لا يطلبون من رجل مسلّح أن يطلق النار عليهم |
Nadie dijo en realidad " dispare sin miramientos " o " dispare contra todo lo que se mueva " . | UN | ولم يقل أحد `أطلق النار بصرف النظر عن أي شيء` أو `أطلق النار على كل ما يتحرك`. |
¡No gastéis munición! ¡Que nadie dispare hasta que yo diga! | Open Subtitles | احتفظوا بذخيرتكم لا تطلقوا النار حتى آمركم بذلك |
Me refiero a que la policía dispare a personas desarmadas. | Open Subtitles | أنا اتحدث عن الشرطة التي تطلق النار على الناس العزل |
Bajó el arma. ¡No le dispare! | Open Subtitles | أنظر ، لقد أخفض سلاحه لا تطلق النار عليها |
¡Sr. Graham! ¡Dígale a este hombre que me dispare! | Open Subtitles | سيد جراهام اجعل هؤلاء الناس تطلق النار على |
¡quiero que dispare a ese avión inmediatamente! | Open Subtitles | أريدك أن تطلق النار عليها مباشرةً |
No quiero problemas... quiero decir... no dispare. | Open Subtitles | أنا لا أرغب في أثارة أية مشاكل أعني, رجاء لا تطلق النار عليّ |
La última vez me apuntó con el arma. Quizás hoy dispare. | Open Subtitles | فى آخر مرة وجّه المسدس ناحيتى ربما يطلق النار هذه المرة |
Si se acerca a un hombre, lo más probable es que no dispare. | Open Subtitles | عندما تمشي حتى تصل إلى رجل يكون الاحتمال الأكبر إنه لن يطلق النار |
No, sólo nos aseguraremos que no le dispare a nadie más, eso de seguro. | Open Subtitles | لا , نحن ذاهبون لمجرد تحقيق متأكد من انه لا يطلق النار أي شخص آخر , وهذا أمر مؤكد |
Ayer se levanto como todas las mañanas, saludó al hijo y le dispare 2 tiros en la boca. | Open Subtitles | البارحة استيقظ، قبَّل ابنه ثم أطلق النار عليه في الفم |
Cuando le dispare a la garrafa, también comiencen a disparar. | Open Subtitles | حسناً.بمجرد أن أطلق النار على الزجاجة إبدأوا يا رفاق بإطلاق النار |
No dispare, pueden quererlo para interrogación. | Open Subtitles | لا تطلقوا النار, إلقو القبض عليه حتى نهاية الاستجواب. |
Cada vez que dispare a esos bastardos Hadjis voy a pensar en mi esposa. | Open Subtitles | في كل مرة كنت اطلق النار على الأوباش كنت أفكر في زوجتي |
¿Dejarás que ella me dispare? | Open Subtitles | أنت فقط ستعمل السماح لها تبادل لاطلاق النار لي؟ |
Me disculpo, oficial. No dispare. | Open Subtitles | حسناً، أعتذر يا حضرة الضابط، لا تطلقي النار |
Soy un ladrón de sociedad. No tengo previsto que la gente me dispare. | Open Subtitles | انا لص مجتمع , لا أتوقع الناس للإسراع بإطلاق النار على |
Mire, por favor, el arma está descargada así que, no... no le dispare, por favor. | Open Subtitles | ،إسمع، أرجوك ،المسدس ليس محشو ،لذا لا تفعل لا تُطلق النار عليه، رجاءً |
Gane 350 millones en una loteria, y le dispare a mi padre. | Open Subtitles | فزتُ بالكرة الكبيرة التي تبلغ قيمتها 350 مليون وبعدها أطلقتُ النار على أبي |
Sea rapido como el viento, dispare a la luna y no tenga piedad! | Open Subtitles | كن سريعاً كالرياح إضرب كأنك تضرب القمر ولا تأخذك رحمة |
-Dios santo, te lo pido por última vez no dejes que este tipo me dispare. | Open Subtitles | لا تصوب ذلك الشيء رباه. لدي طلب أخير لا تسمح له باطلاق النار علي، أرجوك |
Por favor, no le dispare. | Open Subtitles | أرجوك، لا تطلق النّار عليه |
No dispare, el hombre | Open Subtitles | لا تَطلق يارجلَ |
¡No dispare! Está en un área civil. - ¡Absolutamente sin bajas civiles! | Open Subtitles | لا تشتبك أنت في منطقة مدنية |