"dl" - Translation from Spanish to Arabic

    • ديسيلتر
        
    • دونيل ليهي
        
    • دينار
        
    • دي أل
        
    • دي إل
        
    • عُشر لتر
        
    Cualquiera de las dos podría ser la primera, lo que aparece, es que la glucosa subió a 20 mg por dL. TED ترتيب أخذ الأدوية يٌمكن أن يكون بشكل اعتباطي، ترتفع نسبة الغلوكوز 20 ميلغرام لكل ديسيلتر.
    Health Canada determinó en varios estudios que pueden producirse efectos nocivos para la salud con niveles de plumbemia de 20 a 30ug/dL. UN وقد حددت مؤسسة هيلث كندا من واقع الدراسات أن آثاراً صحية معاكسة يمكن أن تحدث لمستويات الرصاص في الدم بقيم 20 - 30 ميكروغرام/ديسيلتر.
    En 1994, el Comité Federal Provincial Asesor sobre medio ambiente y salud ocupacional recomendó 10ug/dL como el " nivel de acción " nacional para los niveles de plomo en la sangre de niños o adultos individuales, que es el nivel al que procede la intervención. UN في عام 1994، أوصت اللجنة الاستشارية الاتحاديـة الإقليمية بشـأن الصحة البيئية والمهنية مقـدار 10 ملليغرام/ديسيلتر على أنه " مستوى التدخل " الوطني لمستويات الرصاص في الدم لدى الأطفال واليافعين كل على حدة، أي المستوى الذي يستحسن التدخل عنده.
    DL: Sin cirugía, oh sí. TED دونيل ليهي: بدون تجميل ، نعم.
    El valor total de las pérdidas en el sector de la cría de animales se estima aproximadamente en 30 millones de dinares libios (dL), a precios de 1981. UN وتقدر القيمة الكلية للخسائر في قطاع الثروة الحيوانية بحوالي ٠٣ مليون دينار ليبي بأسعار ١٨٩١.
    Por eso Maya quiere ayudarnos a bajarle la cortina al dL. Open Subtitles لهذا السبب تُريد تقديم المساعدة في الإطاحة بمنظمة (دي أل).
    Niveles de plumbemia de la OMS (desde 1980): 20ug/dL 4.3 Embalaje y etiquetado UN مستويات الرصاص في الدم التي تحددها منظمة الصحة العالمية (منذ 1980): 20 ميكروغرام/ديسيلتر
    En las ratas se dieron tumores renales con niveles en la dieta de 500 mg de plomo/kg, que se asociaron con niveles de plomo en la sangre de 80ug/dL. UN في الفئران، شوهدت أورام كلوية عند مستويات غذائية بلغت 500 ميلليغرام رصاص/كغ، والتي تعادل مستويات لرصاص الدم قيمتها 80 ميكروغرام/ديسيلتر.
    Niñosa 0,09 umol Pb/L por ug Pb/m3 (1.92 ug Pb/dL) UN 003, ميكروجزئ رصاص/لتر لكل ميكروغرام رصاص/لتر (06, ميكروغرام رصاص/ديسيلتر)
    0,01 umol Pb/L por ug Pb/día (0,16 ug Pb/dL) UN 01, ميكروجزئ رصاص/لتر لكل ميكروغـرام رصـاص/يوم (16, ميكروغرام رصاص/ديسيلتر)
    0,09 umol Pb/L por 1000 ug Pb/g (1,8 ug Pb/dL) UN 002, - 003, ميكروجزئ رصاص/لتر لكل ميكروغرام رصاص/يوم (04, - 06 ميكروغرام رصاص/ديسيلتر)
    0,11 umol Pb/L por 1000 ug Pb/g (2,2 ug Pb/dL) Adultosa UN 09, ميكروجزئ رصاص/لتر لكل 1000 ميكروغـرام رصاص/غرام (8,1 ميكروغرام رصاص/ديسيلتر)
    0,002-0,003 umol Pb/L por ug Pb/día (0,04-0,06 ug Pb/dL) UN 11, ميكروجزئ رصاص/لتر لكل 1000 ميكروغـرام رصاص/غرام (2,2 ميكروغرام رصاص/ديسيلتر)
    En Finlandia, los niveles de PbB disminuyeron de 11 ug/dL a 2,8 ug/dL en el período comprendido entre 1975 y 1992. UN - في فنلندا، إنخفض متوسط مستويات الرصاص في الدم من 11 ميكروغرام/ديسيلتر إلى 8,2 ميكروغرام/ديسيلتر في الفترة من 1975 إلى 1992.
    En Helsinki, el nivel medio de PbB en los niños disminuyó de 4,6 ug/dL a 3,0 ug/dL entre 1983 y 1988; en el mismo período, las emisiones de plomo de los automóviles disminuyeron en el 75% en Helsinki. UN ففي هلسنكي، إنخفض متوسط مستوى الرصاص في الدم بالنسبة للأطفال من 6,4 إلى 3 ميكروغرام/ديسيلتر في الفترة من 1983 إلى 1988؛ وفي نفس الفترة، إنخفضت إنبعاثات الرصاص من عادم السيارات بمقدار 75% في هلسنكي.
    En el Reino Unido, los niveles medios de PbB para niños, así como para hombres y mujeres adultos, también disminuyeron constantemente durante mediados de la década de 1980, encontrándose los niveles medios muy por debajo de 25 ug/dL, nivel de riesgo. UN - في المملكة المتحدة، إنخفض كذلك متوسط مستويات الرصاص في الدم بشدة بالنسبة للأطفال والبالغين الإناث والذكور خلال أواسط الثمانينات، لمتوسط أقل بكثير من مستوى الخطر والذي يبلغ 25 ميكروغرام/ديسيلتر.
    En un análisis de los datos disponibles a escala mundial, el porcentaje de niños con PbB superior a 10ug/dL resultó muy superior en zonas urbanas que en zonas no urbanas. UN وفي تحليل للبيانات المتاحة من كل أرجاء العالم، وُجد أن نسبة الأطفال التي يزيد فيها تركيز الرصاص عن 10 ميكروغرام/ديسيلتر أكبر بكثير في المناطق الحضرية منها في المناطق غير الحضرية.
    DL: En un minuto. TED دونيل ليهي: لدقيقةٍ واحدة.
    Dichos contratos suponen un desembolso de 619.387.899 dL. UN وقد بلغ إجمالي التعاقدات لإنشاء هذه المدارس مبلغ 899 387 619 مليون دينار ليبي؛
    El dL estará buscando a una persona con ropa de civil. Open Subtitles مُنظمة (دي أل) سيبحثون عن شخص يرتدي ملابس مدنيّة.
    dL no se arriesgaría a volver. La policia lo busca. Open Subtitles (دي إل) لن يغامر بالعودة هنا الشرطة تلاحقه
    La prevalencia de un colesterol alto en el suero (240 mg/dL o más) en la población activa de 20 a 64 años es del 18,3%. UN وتبلغ نسبة شيوع الكولسترول المصلي العالي )٠٤٢ ملغم/عُشر لتر أو أكثر( ٣,٨١ في المائة للسكان العاملين الذين تتراوح أعمارهم بين ٠٢ و٤٦ سنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more