"dorada" - Translation from Spanish to Arabic

    • الذهبي
        
    • الذهبية
        
    • ذهبية
        
    • ذهبي
        
    • الذهبيّة
        
    • الذهب
        
    • الذهبى
        
    • ذهبى
        
    • جولدن
        
    • جولد
        
    • ذهبياً
        
    • الذهبيه
        
    • الذهبيّ
        
    • غولد
        
    • بالذهب
        
    Lo llaman la Era dorada de Gran Bretaña. Siempre digo que mi Rose la conoció. Open Subtitles إنهم يسمونه العصر الذهبي لبريطانيا، ودائماً ما أتباهى بأن ابنتي روز قد قابلتها
    Leena captó una llamada al 911 de una nueva víctima, y Artie nos mandó esto, la punta dorada que completó la línea férrea transcontinental. Open Subtitles لينا التقطت نداءاً عاجلاً من ضحية جديدة و آرتي ارسل لنا هذا المسمار الذهبي الذي أنجز السكك الحديدية العابرة للقارات
    Fui yo quien la devolví. Ningún otro regalo puede ser mejor que mi manzana dorada. Open Subtitles أنا الذى جائت بك , لا هدية أخرى يمكن أن تعادل تفاحتى الذهبية
    Me dieron una estrella de oro en la escuela porque revelé que el adhesivo Estrella dorada tiene toxinas. Open Subtitles حصلت على نجمة ذهبية اليوم في المدرسة لكشفي عن السموم الموجودة في لاصق النجمة الذهبية
    Una exuberante rubia, de frescos labios, su piel dorada, se abre allí, resplandeciente. TED خصب, إضاءة حية شقراء بشرة ذهبية لامعة , تنتشر هناك بتألق
    Si no me llamas por mi nombre tendrás la cicatriz de un carpa dorada. Open Subtitles نادني بأي شئ آخر لكن اسمي وسأجعل ندبتك تبدو كعضة سمك ذهبي
    Entonces, cuando esto sea realmente oficial... cuando pueda cambiar esto por la placa dorada... las bebidas van por mi cuenta. Open Subtitles عندما يصبح الأمر رسميّاً عندما يمكنني تبديل هذه الشارة بالشارة الذهبيّة فإن الأشربة على حسابي
    Pero fuiste engañado por el mal y pereciste cuando chocaste con la tabla dorada Open Subtitles ولكن كنت تحكمه وتوفي فاسقا عندما لكم حطم رأسك على قرص الذهبي
    Dada nuestra proximidad a las zonas denominadas triángulo dorado y medialuna dorada, nuestro país es vulnerable al tráfico de drogas en tránsito. UN إن بلادي، نظرا لقربها مما يسمى بالمثلث الذهبي والهلال الذهبي، معرضة ﻷن تكون معبرا للاتجار بالمخدرات.
    La ruta de los Balcanes, a través de la cual se envía heroína desde las regiones del Triángulo Dorado y de la Media Luna dorada, atraviesa Polonia. UN كما أن طريق البلقان، حيث يجري شحن الهيروين ممــا يسمى بمنطقة المثلث الذهبي ومنطقة الهلال الذهبي، يؤدي إلى بولندا.
    Nos estamos embarcando hacia una grandiosa edad dorada del conocimiento en el desarrollo del cerebro infantil. TED نحن اليوم بصدد الولوج على العصر الذهبي من معرفة كيفية تطور دماغ الطفل
    Parecía un milagro, y desde entonces, hemos vivido en la era dorada de las drogas milagrosas. TED بدى الأمر كمعجزة، و منذ ذلك الحين، ونحن نعيش في العصر الذهبي لهذه الأدوية الخارقة.
    La leyenda cuenta que el fantasma es un espíritu de una vieja estudiante que la chica dorada en la Universidad. Open Subtitles الأسطورة تقول أن الشبح كانت عبـارة عن روح بـ طالبة قديمة كانت الفتاة الذهبية بـ الحرم الجامعي.
    Me dieron una estrella de oro en la escuela porque revelé que el adhesivo Estrella dorada tiene toxinas. Open Subtitles حصلت على نجمة ذهبية اليوم في المدرسة لكشفي عن السموم الموجودة في لاصق النجمة الذهبية
    Una espiral dorada es una espiral logarítmica que crece hacia fuera siguiendo Open Subtitles ولذا فإن اللولبة الذهبية هي لولبة لوغاريتمية تنمو نحو الخارج
    Con un poco de suerte, quizá reciba una ducha dorada esta noche. Open Subtitles مع قليل من الحظ سأحصل على دُش ذهبي هذة الليلة
    Estamos entrando en la era dorada de la investigación de la física de los agujeros negros. Open Subtitles ندخل الآن عصر الأبحاث الذهبيّة في فيزياء الثقوب السوادء
    Y te dán una paga dorada, un apretón de mano, y te liberan del contrato. Open Subtitles وتتلقى لحظتها أتعابك من الذهب وتتلقى مصافحة حارة، وبعدها يتم إعفاءك من عقدك.
    Procede de la China. Allí lo llaman "el árbol de la lluvia dorada". Open Subtitles فى الصين ، حيث موطنها ، إنهم يسمونها شجرة المطر الذهبى
    Me hubiera gustado verte, Danny, con una corona dorada en la cabeza. Open Subtitles أحببت رؤيتك يا دانى مع تاج ذهبى على رأسك
    El Hechicero vive en un gran castillo negro, al otro lado del puente de la Gárgola dorada. Open Subtitles المشعوذ يسكن في القلعة السوداء الكبيرة على الناحية الأخرى من جسر جولدن جارجويل جيت
    "El Volador de la Costa dorada", muchacho, como en los viejos tiempos. Open Subtitles جولد كوست فلاير" , ايها الولد" تماما مثل الايام الخوالي
    Un granjero conoce a una mujer fantasma, y esta le da una caja dorada. Open Subtitles مزارع التقى بامرأة شبح وقامت بإعطاءه صندوقاً ذهبياً
    No con vuestra corona. ni la armada, ni la ciudad dorada. lino con vos. Open Subtitles ليس من عرشك و لا جيشك أو مدينتك الذهبيه .. فقط أنت
    Sabes que la kryptonita dorada me quitará mis poderes para siempre. Open Subtitles أنتَ تعلم أنّ الكريبتونيت الذهبيّ سيجرّدني من قوايّ للأبد.
    La dorada BB esta llegando. Mi bate por favor, no. Open Subtitles بي بي غولد قادم مضربي
    Es el de las cortinas de color verde y cenefa dorada. Open Subtitles المحراب بالأخضر المصفّرِ المريحِ الستائر نفسِ انجي مطلي بالذهب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more