"dos aeronaves" - Translation from Spanish to Arabic

    • طائرتان
        
    • طائرتين
        
    • انتهكت طائرة
        
    • قامت طائرات
        
    • طائرتا
        
    • قامت طائرة
        
    • ثلاث طائرات
        
    • خرقت طائرة
        
    • الطائرتان
        
    • الطائرتين
        
    • بطائرتين
        
    • أربع طائرات
        
    • طائرتي
        
    • انتهكت طائرات
        
    • وطائرتان من
        
    Según las autoridades encargadas de la aviación civil en Liberia, hay sólo dos aeronaves matriculadas. UN وسجلت طائرتان فقط وفقا لما أفادت به هيئة الطيران المدني الليبرية.
    El 2 de febrero de 2009, dos aeronaves militares turcas F-16 violaron el reglamento internacional de tráfico aéreo. UN في 2 شباط/فبراير 2009، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-16 قواعد الملاحة الجوية الدولية.
    Personal de la UNPROFOR observó cómo dos aeronaves no identificadas sobrevolaban una zona situada a 3 kilómetros aproximadamente al norte de Travnik. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتين مجهولتين تحلقان في منطقة تبعد حوالي ٣ كيلومترات شمالي درافنيك.
    Personal de la UNPROFOR observó, a 35 kilómetros al noreste de Cazin, dos aeronaves no identificadas que lanzaban bombas. UN شاهد أفراد قوة المم المتحدة للحماية طائرتين مجهولتي الهوية تحلقان على بعد ٣٥ كيلومترا شمال شرق كازين وتلقيان بالقنابل.
    El 7 de junio de 2006, una aeronave militar turca C-160, una aeronave militar turca CN-235 y dos aeronaves militares turcas Cougar violaron cuatro veces las normas internacionales de tráfico aéreo y tres veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. UN وفي 7 حزيران/يونيه 2006، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز C-160 وطائرتان عسكريتان تركيتان من طراز كوغار الأنظمة الدولية للملاحة الجوية أربع مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات.
    El 16 de febrero de 2009, dos aeronaves militares turcas F-4 violaron el reglamento internacional de tráfico aéreo. UN وفي 16 شباط/فبراير 2009، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-4 قواعد الملاحة الجوية الدولية.
    El 1º de marzo de 2009, dos aeronaves militares turcas F-16 violaron el reglamento internacional de tráfico aéreo. UN وفي 1 آذار/مارس 2009، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-16 قواعد الملاحة الجوية الدولية.
    Violaciones del espacio aéreo dos aeronaves del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, volaron en círculos sobre la región del Sur y se retiraron a las 1.35 horas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 1:35
    dos aeronaves del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, volaron en círculos sobre la región del Sur y se retiraron a las 12.45 horas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 12:45
    dos aeronaves del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, volaron en círculos sobre la región del Sur y se retiraron a las 13.10 horas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 13:10
    dos aeronaves del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, volaron en círculos sobre la región del Sur y se retiraron a las 11.36 horas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 11:36
    Personal de la UNPROFOR observó dos aeronaves no identificadas a 5 kilómetros al noroeste de Cazin. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتين مجهولتي الهوية تحلقان على بعد ٥ كيلومرات شمال غرب كازين.
    Derribo de dos aeronaves civiles el 24 de febrero de 199619 B UN إسقاط طائرتين مدنيتين في ٢٤ شباط/ فبراير ١٩٩٦ ١٩ باء
    63. Derribo de dos aeronaves civiles el 24 de febrero de 1996. UN ٦٣ - إسقاط طائرتين مدنيتين في ٢٤ شباط/ فبراير ١٩٩٦.
    56. Derribo de dos aeronaves civiles el 24 de febrero de 1996. UN ٥٦ - إسقاط طائرتين مدنيتين في ٢٤ شباط/ فبراير ١٩٩٦.
    El 4 de marzo de 2007, dos aeronaves militares turcas (modelos Cougar y AB-205, respectivamente) violaron dos veces las normas internacionales de tráfico aéreo y dos veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. UN وفي 4 آذار/مارس 2007، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز كوغر وطائرة من طراز AB-205 الأنظمة الدولية للملاحة الجوية مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين.
    El 13 de agosto de 2008, dos aeronaves militares turcas (una B-200 y una CN235) violaron tres veces las normas internacionales de tráfico aéreo y tres veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. UN وفي 13 آب/أغسطس 2008، قامت طائرات عسكرية تركية، واحدة من طراز B-200 وواحدة من طراز CN-235 بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات.
    “En el día de ayer, el Presidente de los Estados Unidos realizó una intervención ante la prensa para nuevamente referirse al incidente acontecido el sábado último, cuando dos aeronaves piratas procedentes de una base en la Florida penetraron una vez más en el espacio aéreo y aguas marítimas de Cuba, resultando derribadas. UN " باﻷمس، أدلى رئيس الولايات المتحدة ببيان للصحافة أشار فيها مجددا إلى حادثة السبت الماضي وفيها اخترقت طائرتا قرصنة، أقلعتا من قاعدة في فلوريدا، المجالين البحري والجوي لكوبا وأسقِطتا.
    El 18 de septiembre de 2008, dos aeronaves militares turcas (una CN-235 y una Cougar) violaron dos veces las normas internacionales de tráfico aéreo y una vez el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. UN وفي 18 أيلول/سبتمبر 2008، قامت طائرة عسكرية تركية واحدة من طراز وفي 19 أيلول/سبتمبر 2008، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز
    El 15 de enero de 2009, dos aeronaves militares turcas Cougar y una aeronave C-160 violaron cuatro veces el reglamento internacional de tráfico aéreo y otras cuatro veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. UN وفي 15 كانون الثاني/يناير 2009، انتهكت ثلاث طائرات عسكرية تركية، واحدة من طراز C-160 واثنتان من طراز Cougar أربع مرات قواعد الملاحة الجوية الدولية وأربع مرات المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    Los días 10, 12, 13 y 14 de septiembre de 2006, dos aeronaves militares turcas (1 Cougar y 1 C-160) violaron en cinco ocasiones las normas internacionales de tráfico aéreo y cinco veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. UN في 10 و 12 و 13 و 14 أيلول/سبتمبر، خرقت طائرة عسكرية تركية من طراز " كوغر " وأخرى من طراز سي-160 الأنظمة الدولية للملاحة الجوية خمس مرات، وانتهكتا المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص خمس مرات.
    Ese mismo día, los dos aeronaves, volando en dirección opuesta, entraron en la región de información de vuelo de Nicosia, antes de alejarse hacia la región de información de vuelo de Ankara; UN وفي اليوم نفسه، دخلت الطائرتان منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، قادمتين من الاتجاه الجنوبي الشرقي نفسه، قبل أن تغادراها في اتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران؛
    El Gobierno de la República de Cuba tiene pruebas irrebatibles de que las dos aeronaves del caso se encontraban en el momento de ser derribadas dentro del espacio aéreo cubano. UN ولدى حكومة جمهورية كوبا دليل لا يدحض على أن الطائرتين في هذه الحالة كانتا في المجال الجوي الكوبي عند إسقاطهما.
    Sin embargo, la generosa aportación de dos aeronaves por el Gobierno de Suiza ha eliminado el factor de gastos por concepto de vuelos fletados, que representaba una buena parte de los gastos de la Misión en operaciones aéreas. UN غير أن التبرع السخي لحكومة سويسرا بطائرتين ألغى عامل تكاليف استئجار الطائرات التي كانت تشكل الجزء اﻷكبر من نفقات البعثة على العمليات الجوية.
    En primer lugar, dos aeronaves fueron retiradas de servicio y otras cuatro entregadas a la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur (UNAMID). UN فأولا، تم سحب طائرتين من الخدمة وحُولت أربع طائرات أخرى إلى خدمة العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    y Personal de la UNPROFOR observó dos aeronaves, presuntamente helicópteros, a 1 kilómetro al este del enclave de Srebrenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتين، يشتبه في أنهما طائرتي هليكوبتر، على مسافة كيلومتر واحد شرق جيب سريبرنيتشا.
    El 21 de noviembre de 2008, dos aeronaves militares turcas CN-235 y una aeronave Cougar violaron tres veces el reglamento internacional de tráfico aéreo y tres veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. UN وفي 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، انتهكت طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز CN-235 وواحدة من طراز Cougar ثلاث مرات قواعد الملاحة الجوية الدولية وثلاث مرات المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    Los días 7 y 8 de noviembre de 2006, dos aeronaves militares turcas dos C-160 y dos Cougar violaron en ocho ocasiones las normas internacionales de tráfico aéreo y ocho veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. UN في 7 و 8 تشرين الثاني 2006: خرقت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز سي-160 وطائرتان من طراز " كوغر " الأنظمة الدولية للملاحة الجوية ثماني مرات، وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثماني مرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more