"durban y" - Translation from Spanish to Arabic

    • ديربان
        
    • دربان وما
        
    Difundir entre la sociedad civil la Declaración y el Programa de Acción de Durban y el documento final. UN توزيع إعلان وبرنامج عمل ديربان والوثيقة الختامية على نطاق واسع على جميع مؤسسات المجتمع المدني.
    Creemos que hemos marcado un hito en Durban y con sobrada razón. UN واعتقد أننا صنعنا التاريخ في ديربان وبشكل مشروع.
    Tiene intención de promover el espíritu de consenso de Durban y velar por que no haya una división Norte-Sur en la lucha contra el racismo. UN وقال إنه ينوي تشجيع روح التوافق التي سادت في ديربان وضمان عدم وجود انقسام بين الشمال والجنوب في مكافحة العنصرية.
    Den seguimiento a las Declaraciones y Programas de Acción de Durban y de Santiago en relación con las comunidades afrodescendientes; UN متابعة إعلانَي وبرنامجي عمل ديربان وسانتياغو فيما يتعلق بالجاليات المنحدرة من أصل أفريقي؛
    El Congreso también aprobó el Acuerdo de Durban y el Plan de Acción de Durban. UN كما اعتمد المؤتمر اتفاق وخطة عمل ديربان.
    En segundo lugar, el examen se centraría en la aplicación de lo convenido en Durban y no entrañaría la reapertura del debate en torno a la Declaración y el Programa de Acción de Durban. UN ثانيا، سيركز الاستعراض على تنفيذ ما اتُّفق عليه في ديربان ولن ينطوي على أي محاولة لإعادة فتح إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    Dicha conferencia se realizó en seguimiento del Programa de Acción de Durban y prestó especial atención a la situación de los pueblos indígenas, en especial de las mujeres. UN وعُقد ذلك المؤتمر متابعة لبرنامج عمل ديربان وأولي فيه اهتمام خاص لحالة الشعوب الأصلية، لا سيما المرأة.
    Tema 8: Organización de los trabajos de la Conferencia de Examen de Durban y otros asuntos. UN البند 8: تنظيم أعمال مؤتمر ديربان الاستعراضي ومسائل أخرى
    6. Examen de los informes, estudios y otros documentos para el Comité Preparatorio y la Conferencia de Examen de Durban y aportaciones de los órganos y mecanismos de derechos humanos Cuarta UN استعراض التقارير والدراسات والوثائق الأخرى للجنة التحضيرية ومؤتمر ديربان الاستعراضي ومساهمات هيئات وآليات حقوق الإنسان
    La delegación del Sudán expresa su beneplácito por la celebración de la Conferencia de Examen de Durban y acoge con satisfacción los esfuerzos desplegados por el Comité preparatorio. UN والوفد السوداني يرحب بانعقاد مؤتمر استعراض ديربان, كما أنه يحيي الجهود المبذولة من قبل اللجنة التحضيرية.
    ORGANIZACIÓN DE LOS TRABAJOS DE LA CONFERENCIA DE EXAMEN DE Durban y OTROS ASUNTOS UN تنظيم أعمال مؤتمر ديربان الاستعراضي ومسائل أخرى
    PARA EL COMITÉ PREPARATORIO Y LA CONFERENCIA DE EXAMEN DE Durban y APORTACIONES DE LOS ÓRGANOS Y MECANISMOS UN ومؤتمر ديربان الاستعراضي ومساهمات هيئات وآليات حقوق الإنسان
    EXAMEN DE LOS INFORMES, ESTUDIOS Y OTROS DOCUMENTOS PREPARADOS PARA EL COMITÉ PREPARATORIO Y LA CONFERENCIA DE EXAMEN DE Durban y LAS APORTACIONES DE LOS ÓRGANOS Y MECANISMOS DE DERECHOS HUMANOS UN استعراض التقارير والدراسات والوثائق الأخرى للجنة التحضيرية ومؤتمر ديربان الاستعراضي ومساهمات هيئات وآليات حقوق الإنسان
    APLICACIÓN DE LA DECLARACIÓN DE Durban y EL PROGRAMA DE ACCIÓN UN أشكال التعصب، متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان
    LAS FORMAS CONEXAS DE INTOLERANCIA - SEGUIMIENTO Y APLICACIÓN DE LA DECLARACIÓN DE Durban y EL PROGRAMA DE ACCIÓN UN من تعصب، متابعة وتنفيذ إعلان وخطة عمل ديربان
    Aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Durban y elaboración de normas complementarias UN تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان ووضع معايير تكميلية
    El Sudán elogió también a Sudáfrica por su decisión de organizar la Conferencia de Examen de Durban y por su función histórica a ese respecto. UN وأشاد السودان كذلك بجنوب أفريقيا لقرارها استضافة مؤتمر ديربان الاستعراضي ودورها التاريخي في هذا الصدد.
    El Sudán elogió también a Sudáfrica por su decisión de organizar la Conferencia de Examen de Durban y por su función histórica a ese respecto. UN وأشاد السودان كذلك بجنوب أفريقيا لقرارها استضافة مؤتمر ديربان الاستعراضي وبدورها التاريخي في هذا الصدد.
    Por último, el Relator Especial presenta una serie de conclusiones y recomendaciones relacionadas con el proceso de Durban y las cuestiones temáticas mencionadas. Índice UN وأخيرا، يقدم المقرر الخاص عددا من الاستنتاجات والتوصيات المتصلة بعملية ديربان وبالمسائل الموضوعية المشار إليها أعلاه.
    Por último, el Relator Especial presenta una serie de conclusiones y recomendaciones relacionadas con el proceso de Durban y las cuestiones temáticas mencionadas. UN وأخيرا، يقدم المقرر الخاص عددا من الاستنتاجات والتوصيات المتصلة بعملية ديربان وبالمسائل المواضيعية المشار إليها أعلاه.
    Aproximadamente 70 representantes de organizaciones no gubernamentales de todo el continente africano se reunieron para examinar su estrategia para el Foro de Durban y reuniones posteriores. UN 50 - اجتمع قرابة 70 من ممثلي المنظمات غير الحكومية من أنحاء أفريقيا لمناقشة استراتيجياتهم بشأن مؤتمر دربان وما بعده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more