Testigos presenciales indicaron que dos colonos que habían llegado al lugar de los hechos molestaron al Dr. Tibi y escupieron a su mujer e hija. | UN | وأشار شاهد عيان إلى أن اثنين من المستوطنين كانا قد وصلا إلى مكان الحادث وتحرشا بالدكتور الطيبي وبصقا على زوجته وابنته. |
Pero rogaré a Marte y a los Dioses por una venganza rápida y terrible sobre aquéllos que hicieron desaparecer a tu esposa e hija de este mundo. | Open Subtitles | ولكنني لن اصل إلى المريخ ، وجميع آلهة ستنتقم وسيكون سريعا ورهيب أن يأتي إلى أولئك الذين مزقو زوجته وابنته من هذا العالم |
El tuyo es el único caso en que madre e hija se encontraron de nuevo. | Open Subtitles | حالتك هي الوحيدة التي التقت فيها الأم وابنتها مرة أخرى بعد ما حصل |
Enfermera, queremos saber qué le sucedió a mi esposa e hija. | Open Subtitles | يا ممرضة, نحن نحاول معرفة ما حدث مع زوجتي وابنتي |
Tengo mujer e hija esperándome en casa. | Open Subtitles | لدي زوجة وابنة تنتظراني في المنزل |
¿Crees que tu esposa e hija se sentirían bien contigo matando en sus nombres? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ زوجتك وابنتك سيشعران بالإرتياح حيال عمليّات القتل التي تشنّها بإسميهما؟ |
Eso fue antes de saber que el vecino dormía con su esposa e hija. | Open Subtitles | كان هذا قبل أن يعرف بأن جاره يُعاشر كُلاً من زوجته وإبنته |
Incluso si madre e hija fueron las asesinas... no habrían tenido tiempo o fuerzas... para llevar el cuerpo hasta la playa. | Open Subtitles | حتّى لو كانت الأمّ والبنت الجانيتين لن يكون لديهما مُتسع من الوقت أو القدرة لنقل الجثّة إلى الشاطئ |
Otro empleado, junto con su mujer e hija, acababa de llegar a Bagdad de camino hacia el lugar del proyecto. | UN | كما وصل منذ فترة وجيزة موظف آخر وزوجته وابنته إلى بغداد في طريقهم إلى موقع المشروع. |
Como resultado de ello, la esposa e hija del reclamante perdieron la vida, y él y sus dos hijos sobrevivientes resultaron lesionados. | UN | ونتيجة لذلك، لقيت زوجة صاحب المطالبة وابنته مصرعهما وأصيب هو وولداه الناجيان بجروح. |
A causa del largo conflicto territorial, padre e hija han estado separados por casi 30 años pero, con la | UN | فنتيجة للنزاع الإقليمي الذي طال أمده، ظل الأب وابنته منفصلين لما يقرب من 30 عاما. |
Quiero exonerar al teniente Schilz para que su mujer e hija reciban el dinero que les deben. | Open Subtitles | أريـد تبرئة الملازم شيلز مما يمكن لزوجته وابنتها الحصول على المعونة |
Eso tuvo haber sido, realmente, una agradable experiencia de madre e hija. | Open Subtitles | وكان لذلك قد تم فعلا تجربة ممتعة الأم وابنتها. |
Lo que suele ocurrir cuando madre e hija no son madre e hija. | Open Subtitles | الأمر الذي يحدث حين تكون الأم وابنتها ليستا أماً وابنتها |
Hace unos días, mi esposa e hija fueron atacadas y él era uno de los policías en la escena del crimen, quiero hablar con él. | Open Subtitles | منذ يومين, زوجتي وابنتي تعرضتا لهجوم وهو كان أحد رجال الشرطة المتواجدين في مسرح الجريمة أريد التحدث إليه |
¿Qué tienes que decir sobre la esposa e hija de este hombre? | Open Subtitles | ماذا لديك لتقوله عن زوجة وابنة ذلك الرجل ؟ |
El oficial de seguridad del supermercado y uno de los cajeros recuerdan a tres chicos saliendo detrás de su esposa e hija. | Open Subtitles | حسنا, رجال أمن السوبرماركت وأحد البائعين يتذكرون رؤية هؤلاء الثلاث أشخاص يغادرون بعد السيدة كيرزي وابنتك |
Comida de padre e hija. Le encanta ir a sitios de moda. | Open Subtitles | غداء أب وإبنته إنه يحب ضرب البقعه الساخنة |
Pues mi madre está intentando arrastrarme a Cardio Bar otra vez. Es su idea de los lazos entre madre e hija. | Open Subtitles | امي تريد ان تجرني مجددا الى تمارينها انها فكرتها لارتباط الام والبنت |
Además de que, realmente no quiero intervenir en vuestro tiempo de madre e hija. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أني لا أريد أن أتطفل على وقت الأم و الإبنة |
sólo dime una cosa. ¿De verdad tu esposa e hija están en problemas? | Open Subtitles | و لكن اخبرنى بشىء واحد ، هل زوجتك و ابنتك فى مشكله حقاً |
Mi esposo y yo, nosotros trajimos a nuestros hijo e hija aquí en los 1980s para tener la libertad que no teníamos en China en esos tiempos. | TED | زوجي وأنا أحضرنا أبني وإبنتي هنا عام 1980 لنحصل علي الحريه التي لم تتوفر في الصين في ذلك الوقت. |
Se siente desolado... porque cree que el vínculo entre padre e hija se ha roto. | Open Subtitles | أنت مدمر لأنك تعتقد أن رابط الثقه بين الأب و إبنته قد تحطم |
Dejó esposa e hija. lré,le debo eso.. | Open Subtitles | لقد ترك زوجة و ابنة أنا سأذهب لأني مدين له بذلك |
Estoy seguro que solo es una fase. Que cada padre e hija deben atravesar. | Open Subtitles | متأكد أنها مجرد مرحلة على كل أب و ابنته أن يمرّا بها |
Tú y yo, madre e hija. | Open Subtitles | لا ، سيكون هذا رائعاً ، أنا وأنتِ الأم وإبنتها |
Pero ése será el último sonido que oigan tu esposa e hija a menos que te controles y hagas lo que te diga. | Open Subtitles | لكن سيكون ذلك آخر صوت قد يسمعانه زوجتك و إبنتك. إن لم تتمالك نفسك, و تفعل ما أريده منك. |