"ebrio" - Translation from Spanish to Arabic

    • ثمل
        
    • ثملاً
        
    • سكران
        
    • مخمور
        
    • مخموراً
        
    • سكر
        
    • المخمور
        
    • السكران
        
    • سكرانا
        
    • مخمورا
        
    • سكير
        
    • الثمل
        
    • سكراناً
        
    • الثمالة
        
    • تحت تأثير الكحول
        
    Me dijo que tuvo un accidente de auto estando ebrio, hace nueve años. Open Subtitles أخبرني أنه حدث معه حادث سيارة وهو ثمل قبل تسعة سنين
    Comprendo, la policia tambien son gente es solo que es muy duro ser cualquier noticia solo investigo un conductor ebrio.La escoria Open Subtitles أعلم ، فالضباط أناس ايضاً أصبح من الصعب الحصول علي الأخبار ، لقد قمت بلقاء مع سائق ثمل
    Me llevó un joven que acabó demasiado ebrio para sostenerse en pie. Open Subtitles أخذنى أحد الشباب و كان ثملاً جداً ولا يستطيع الوقوف
    Te pones muy, muy ebrio luego te vuelves temerario, y eso es muy divertido. Open Subtitles تُصبحُ حقاً، سكران جداً، وبعد ذلك تُصبحُ متهوّرَ، وذا كثير مِنْ المرحِ.
    Verás, probablemente esa no sea una buena idea porque estoy ebrio y estoy obligado a decir algo estúpido como lo mucho que me gustas. Open Subtitles كما ترين هذه لا تبدو فكرة جيدة فأنا مخمور و أنا مقيد لقول شيئ غبي مثل كم أنا معجب بك
    Recuerdas que te dije que estaba ebrio. Bueno, él tomó una foto. Open Subtitles تذكرين, عندما اخبرتك انني كنت مخموراً , هو التقط الصورة
    ebrio, debo agregar. Y pensé: "Perdiste tu tiempo observando a este, Henry. Open Subtitles وهو ثمل إن جاز لي القول، وأنا أهدر وقتي معه.
    ¿O drogado o ebrio o en algún estado en que nadie excepto tú ha estado? Open Subtitles أو منتشي أو ثمل في حالة لم يمرّ بها أحد من قبلك ؟
    Los arbustos de adelante están torcidos. Parece que estaba ebrio cuando los cortó. Open Subtitles لأنّه وضع الأسيجة الأماميّة غير . متوازنة , يبدو انّه وضعها وهو ثمل
    Tu madre debe ser bastante estúpida para darte permiso para conducir ebrio. Open Subtitles -لابد أن أمك غبية لتعطيك الأذن بالقيادة و أنت ثمل
    Estaba ebrio y mi estupidez me hizo contestar. Open Subtitles لقد كنت ثملاً و أحمقاً بما يكفى لكى أجيب عليها.
    ¡Por Dios! Sólo puedes tocar el piano si estás ebrio. Open Subtitles يا إلهي, تستطيع أن تعزف على البيانو عندما تكون ثملاً فقط
    También vomito, me caigo y le digo porquerías a tu hermana si estoy ebrio. Open Subtitles أستطيع أن أتقيأ وأسقط وأتحدث الى أختكِ بقذارة عندما أكون ثملاً
    McBain, estoy tan ebrio como quiero estarlo. Open Subtitles ماك باين أنا فقط سكران كما أريد أن أكون مثلك تماما
    Puedes conducir ebrio. Puedes mandar a matar a cualquiera por $50. Open Subtitles هنا تستطيع ان تقود السيارة وانت سكران تصدم اي شخص ديّته 50 دولار
    ¿Exactamente que tan ebrio tiene qué estar? Open Subtitles بالضبط كَمْ سكران هَلْ هو لَيْسَ مِنْ واجِبهِ أَنْ يُصبحَ؟
    Sin revelar mucho sobre este caso, se trata de un accidente de tráfico, un conductor ebrio que atropelló a una mujer. TED وبدون التحدث كثيراً عن هذه الحالة يمكن القول انها حادث سيارة لقد صدم سائق مخمور هذه المرأة
    Por 8 meses me he levantado temprano para ir a la oficina para encontrarte luego ebrio o dormido. Open Subtitles لمده 8 أشهر وانا اعمل فى المكتب الممل وعندما أعود أجد أنك مخمور ونائم
    Debió estar muy ebrio para pensar que ése era un buen trato. Open Subtitles لابد و انه كان مخموراً ليعتقد انها صفقة جيدة رجاءاً
    Al parecer un agente de policía sostenía que Raju Bhujel estaba ebrio y se había caído de un árbol, mientras otro agente mantenía que había saltado del primer piso de la comisaría en estado de ebriedad. UN وأفيد أن أحد رجال الشرطة قال إن راجو بوجل كان مخمورا وأنه سقط من شجرة، بينما ذكر رجل شرطة آخر أنه قفز من الطابق اﻷول لمخفر الشرطة وهو في حالة سكر.
    Venganza contra el conductor ebrio que mató a tu único hijo. Open Subtitles الإنتقام من السائق المخمور الذي قتل إبنك الوحيد
    Esto es un dispositivo que permite al conductor ebrio operar con absoluta seguridad. Open Subtitles هذا جهاز يسمح للسائق السكران للعمل في سلامة مُطلقة
    Bebía bastante, pero nunca lo vi ebrio. Open Subtitles يمكنه ان يحتسى مشروبا, ولكنى لم اره ابدا سكرانا
    Quizá sea un ebrio, quizá sea un atizador de la guerra pero ciertamente es un luchador. Open Subtitles قد يكون سكير أو قد يكون مشعل للحرب لكنه بالتأكيد مقاتل
    ¿Es raro que me agrade más mi papá ebrio que mi papá normal? Open Subtitles من الغريب أنني أحب أبي الثمل أكثر من حبي لأبي العادي؟
    Siempre quise morirme ebrio, en una vieja y agradable casa. Open Subtitles دائماً ما كان حلمي أن أموت سكراناً في بيت جميل
    No he tomado todavía hoy, así que no estoy ebrio. Open Subtitles ،لم أشرب زجاجةً كاملةً حتّى الآن اليوم ..لذا أنا لستُ بتلك الثمالة
    Me invitaron a hablar en un instituto sobre los peligros de conducir ebrio. Open Subtitles دُعيت للتحدث في مدرسة ثانوية بشأن مخاطر القيادة تحت تأثير الكحول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more