No solo eso, el agente Delta explica que hay otras trampas construidas dentro del panel. | TED | ليس فقط هذا، العميل دلتا اضاح أنه توجد فخاخ أخرى في لوحة التحكم. |
Eres el agente secreto inglés de Inglaterra. | Open Subtitles | ذلك العميل السريِ الإنجليزيِ مِنْ إنجلترا. |
¿Recuerdan la reunión con el agente Quigley el día que lo arrestaron? | Open Subtitles | تذكروا الإجتماع مع العميل كويغلي فى يوم القبض عليه ؟ |
- Los empleados debían formular, junto con su agente de negociación, un procedimiento acordado para la ratificación de cualquier acuerdo negociado por el agente. | UN | كان يفرض على العمال أن يصيغوا بالاشتراك مع وكيل التفاوض إجراء متفقاً عليه للتصديق على أي تسوية تفاوض عليها الوكيل. |
En ese ataque resultaron heridos el oficial Caslav Ivkovic, Jefe de Policía Adjunto, y el agente Zoran Stojiljkovic. | UN | وبنتيجة الهجوم أصيب ضابطان بجروح هما الضابط كاسلاف ايفكوفيتش، مساعد قائد الشرطة، والضابط زوران ستوييليكوفيتش. |
Base, aquí el agente Finn. Tenemos a un subterrestre. Enviad a un equipo. | Open Subtitles | القاعدة، هنا العميل فن، لدينا مخلوق مصاب، أرسلوا فريقا علي الفور |
-Ecks, éste es el agente Harry Lee. -Una cámara de tráfico tomó esto. | Open Subtitles | ايكس, هذا العميل الخاص هاررى لى اخذنا هذه من كاميرا مرور |
- ¿Qué piensas de eso, Kate? ¿Crees que el agente Gonzales trabaja para Canton? | Open Subtitles | ماذا تفهمين من ذلك كايت هل تعتقدين أن العميل غونداليس يعمل لكانتون |
- De nada. Dígame, ¿por qué no vino el agente especial Pacci? | Open Subtitles | بالطبع إذا لماذا لم تسأل إن كان العميل بوتشي هنا؟ |
¿Crees que el agente especial Hipopótamo descubrirá algo más que dónde hay un buen bufé? | Open Subtitles | هل تعتقدي ان العميل فرس النهر سوف يكتشف اكثر اكثر من هذا ؟ |
el agente Hotchner es jefe de la UAC, y pediré su aprobación. | Open Subtitles | العميل هوتشنر سيكون رئيس الفريق و سأسعى للحصول على تأييده |
El hotel "El Surfer", está a 400 metros y es del último lugar donde el agente Turner hizo contacto. | Open Subtitles | الفندق هو المتزلج ولا يبعد سوى ربع ميل و هو آخر مكان اتصل منه العميل تيرنر |
Soy la Agente Especial Emily Prentiss, él es el agente Especial Hotchner. | Open Subtitles | انا العميلة الخاصة إيميلي برينتيس هذا العميل المشرف الخاص هوتشنر |
¿Qué sucedió después que usted hizo la compra con el agente Fuller? | Open Subtitles | ماذا حدث بعد أن قمت بأتمام البيعة مع العميل فولر؟ |
el agente del IDTF... específicamente preguntó por ti, y no era solo por vender drogas. | Open Subtitles | ذلك العميل لقد سألك عنك بشكل محدد ولم يكن الأمر فقط عن المخدرات |
el agente obtuvo los billetes de avión de acuerdo con las instrucciones recibidas a razón de 2.535 Srls por empleado. | UN | وقد حصل وكيل المشتريات على تذاكر السفر وفقاً لتعليماته بتكلفة قدرها 535 2 ريالاً سعودياً لكل موظف. |
El es el agente Rusk del Gabinete de Control de Tierras y el Dr. Andrew Merliss, Director de Paleontología del Smithsoniano. | Open Subtitles | هذا الرجل المحترم كعكة وكيل حقل بي إل إم والدكتور أندرو ميرليس، مدير علم الدراسات القديمة في سمثسوني. |
el agente del FBI que intentó matar a mi hijo. ¿Cómo lo conseguiste? | Open Subtitles | وكيل مكتب التحقيقات الفدرالي الذي حاول قتل إبني. وكيف حصلت عليه؟ |
La Corte pasó seguidamente a examinar el problema que podía plantearse cuando el agente era nacional del Estado demandado. | UN | ثم تطرقت المحكمة إلى المشكلة التي قد تظهر حينما يكون الوكيل من رعايا الدولة المدعى عليها. |
Al llegar al aeropuerto, el agente que lo acompañaba lo empujó e intentó hacerle tropezar en las escaleras. | UN | وقال إنه عند الوصول إلى المطار، دفعه الضابط الذي كان يرافقه وحاول عرقلته على السلالم. |
Que no fue bien recibido por los abogados del FBI o el agente Rigby. | Open Subtitles | هذا لم يكن جيداً مع محامين الاف بى اى او عميل ريجبى |
2.2 el agente J. abrió la puerta principal a patadas y al hacerlo golpeó en la cara a D. K., uno del grupo de amigos de la autora que estaba presente, causándole lesiones. | UN | 2-2 ورَكَل العريف " ج. " الباب الأمامي لفتحه فأصيب " د. ك. " ، وهو واحد من مجموعة أصدقاء كانوا موجودين في المنزل أيضاً، بجروح في وجهه. |
el agente responsable fue condenado a diez años de privación de libertad, y podrían citarse docenas de casos similares. | UN | وتم فرض عقوبة بالسجن لمدة 10 سنوات على الفاعل كما يمكن ذكر عشرات من القضايا المماثلة. |
el agente no pagó la totalidad de las mercancías entregadas conforme a estos contratos. | UN | ولم يسدّد السمسار كامل ثمن البضاعة المسلمة بموجب هذه العقود. |
En otros casos, las Naciones Unidas pueden no ser el agente más indicado para dirigir los esfuerzos de prevención de conflictos, establecimiento de la paz o consolidación de la paz. | UN | وفي حالات أخرى، قد لا تكون الأمم المتحدة الجهة الفاعلة الأفضل لقيادة جهود منع نشوب النزاعات وصنع السلام أو بناء السلام. |
Nadie sabía lo que contenía, excepto yo y el agente de Cane. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ما كان بداخلة عدا أنا ووكيل كان |
Habíamos notado que Ud. y el agente Borzov... hace un tiempo que eran algo más que amigos. | Open Subtitles | لم يخفى عنا أنك أنت والعميل بورزوف أنكم كنتم أكثر من أصدقاء لفترة من الزمن |
Según el agente capturado, los infiltrados armados eran todos militares del Ministerio de defensa de Corea del Norte. | UN | ووفقا للعميل اﻷسير، كان جميع المتسللين المسلحين من الضباط العسكريين في وزارة دفاع كوريا الشمالية. |
Sin embargo, en el informe no se indica si ese programa tenía alguna relación con el agente VX o con cualquier otro agente para armas químicas. | UN | غير أن التقرير لا يبين ما إذا كانت للبرنامج أي صلة بهذا العامل أو بأي عامل كيميائي آخر يستخدم في الأسلحة الكيميائية. |
Con su permiso me gustaria contactar con el agente a cargo allí | Open Subtitles | بعد إذنك، أودّ الإتصال بالعميل المسؤول هناك. |
:: Considerar la posibilidad de ampliar el alcance de la penalización de la corrupción en el sector privado más allá de las relaciones entre el autor de la infracción y el agente. | UN | :: النظر في توسيع نطاق تجريم الفساد في القطاع الخاص بما يتجاوز العلاقات بين الأصيل والوكيل. |