ويكيبيديا

    "el agente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العميل
        
    • وكيل
        
    • الوكيل
        
    • الضابط
        
    • عميل
        
    • العريف
        
    • الفاعل
        
    • السمسار
        
    • الجهة الفاعلة
        
    • ووكيل
        
    • والعميل
        
    • للعميل
        
    • العامل
        
    • بالعميل
        
    • والوكيل
        
    No solo eso, el agente Delta explica que hay otras trampas construidas dentro del panel. TED ليس فقط هذا، العميل دلتا اضاح أنه توجد فخاخ أخرى في لوحة التحكم.
    Eres el agente secreto inglés de Inglaterra. Open Subtitles ذلك العميل السريِ الإنجليزيِ مِنْ إنجلترا.
    ¿Recuerdan la reunión con el agente Quigley el día que lo arrestaron? Open Subtitles تذكروا الإجتماع مع العميل كويغلي فى يوم القبض عليه ؟
    - Los empleados debían formular, junto con su agente de negociación, un procedimiento acordado para la ratificación de cualquier acuerdo negociado por el agente. UN كان يفرض على العمال أن يصيغوا بالاشتراك مع وكيل التفاوض إجراء متفقاً عليه للتصديق على أي تسوية تفاوض عليها الوكيل.
    En ese ataque resultaron heridos el oficial Caslav Ivkovic, Jefe de Policía Adjunto, y el agente Zoran Stojiljkovic. UN وبنتيجة الهجوم أصيب ضابطان بجروح هما الضابط كاسلاف ايفكوفيتش، مساعد قائد الشرطة، والضابط زوران ستوييليكوفيتش.
    Base, aquí el agente Finn. Tenemos a un subterrestre. Enviad a un equipo. Open Subtitles القاعدة، هنا العميل فن، لدينا مخلوق مصاب، أرسلوا فريقا علي الفور
    -Ecks, éste es el agente Harry Lee. -Una cámara de tráfico tomó esto. Open Subtitles ايكس, هذا العميل الخاص هاررى لى اخذنا هذه من كاميرا مرور
    - ¿Qué piensas de eso, Kate? ¿Crees que el agente Gonzales trabaja para Canton? Open Subtitles ماذا تفهمين من ذلك كايت هل تعتقدين أن العميل غونداليس يعمل لكانتون
    - De nada. Dígame, ¿por qué no vino el agente especial Pacci? Open Subtitles بالطبع إذا لماذا لم تسأل إن كان العميل بوتشي هنا؟
    ¿Crees que el agente especial Hipopótamo descubrirá algo más que dónde hay un buen bufé? Open Subtitles هل تعتقدي ان العميل فرس النهر سوف يكتشف اكثر اكثر من هذا ؟
    el agente Hotchner es jefe de la UAC, y pediré su aprobación. Open Subtitles العميل هوتشنر سيكون رئيس الفريق و سأسعى للحصول على تأييده
    El hotel "El Surfer", está a 400 metros y es del último lugar donde el agente Turner hizo contacto. Open Subtitles الفندق هو المتزلج ولا يبعد سوى ربع ميل و هو آخر مكان اتصل منه العميل تيرنر
    Soy la Agente Especial Emily Prentiss, él es el agente Especial Hotchner. Open Subtitles انا العميلة الخاصة إيميلي برينتيس هذا العميل المشرف الخاص هوتشنر
    ¿Qué sucedió después que usted hizo la compra con el agente Fuller? Open Subtitles ماذا حدث بعد أن قمت بأتمام البيعة مع العميل فولر؟
    el agente del IDTF... específicamente preguntó por ti, y no era solo por vender drogas. Open Subtitles ذلك العميل لقد سألك عنك بشكل محدد ولم يكن الأمر فقط عن المخدرات
    el agente obtuvo los billetes de avión de acuerdo con las instrucciones recibidas a razón de 2.535 Srls por empleado. UN وقد حصل وكيل المشتريات على تذاكر السفر وفقاً لتعليماته بتكلفة قدرها 535 2 ريالاً سعودياً لكل موظف.
    El es el agente Rusk del Gabinete de Control de Tierras y el Dr. Andrew Merliss, Director de Paleontología del Smithsoniano. Open Subtitles هذا الرجل المحترم كعكة وكيل حقل بي إل إم والدكتور أندرو ميرليس، مدير علم الدراسات القديمة في سمثسوني.
    el agente del FBI que intentó matar a mi hijo. ¿Cómo lo conseguiste? Open Subtitles وكيل مكتب التحقيقات الفدرالي الذي حاول قتل إبني. وكيف حصلت عليه؟
    La Corte pasó seguidamente a examinar el problema que podía plantearse cuando el agente era nacional del Estado demandado. UN ثم تطرقت المحكمة إلى المشكلة التي قد تظهر حينما يكون الوكيل من رعايا الدولة المدعى عليها.
    Al llegar al aeropuerto, el agente que lo acompañaba lo empujó e intentó hacerle tropezar en las escaleras. UN وقال إنه عند الوصول إلى المطار، دفعه الضابط الذي كان يرافقه وحاول عرقلته على السلالم.
    Que no fue bien recibido por los abogados del FBI o el agente Rigby. Open Subtitles هذا لم يكن جيداً مع محامين الاف بى اى او عميل ريجبى
    2.2 el agente J. abrió la puerta principal a patadas y al hacerlo golpeó en la cara a D. K., uno del grupo de amigos de la autora que estaba presente, causándole lesiones. UN 2-2 ورَكَل العريف " ج. " الباب الأمامي لفتحه فأصيب " د. ك. " ، وهو واحد من مجموعة أصدقاء كانوا موجودين في المنزل أيضاً، بجروح في وجهه.
    el agente responsable fue condenado a diez años de privación de libertad, y podrían citarse docenas de casos similares. UN وتم فرض عقوبة بالسجن لمدة 10 سنوات على الفاعل كما يمكن ذكر عشرات من القضايا المماثلة.
    el agente no pagó la totalidad de las mercancías entregadas conforme a estos contratos. UN ولم يسدّد السمسار كامل ثمن البضاعة المسلمة بموجب هذه العقود.
    En otros casos, las Naciones Unidas pueden no ser el agente más indicado para dirigir los esfuerzos de prevención de conflictos, establecimiento de la paz o consolidación de la paz. UN وفي حالات أخرى، قد لا تكون الأمم المتحدة الجهة الفاعلة الأفضل لقيادة جهود منع نشوب النزاعات وصنع السلام أو بناء السلام.
    Nadie sabía lo que contenía, excepto yo y el agente de Cane. Open Subtitles لا أحد يعرف ما كان بداخلة عدا أنا ووكيل كان
    Habíamos notado que Ud. y el agente Borzov... hace un tiempo que eran algo más que amigos. Open Subtitles لم يخفى عنا أنك أنت والعميل بورزوف أنكم كنتم أكثر من أصدقاء لفترة من الزمن
    Según el agente capturado, los infiltrados armados eran todos militares del Ministerio de defensa de Corea del Norte. UN ووفقا للعميل اﻷسير، كان جميع المتسللين المسلحين من الضباط العسكريين في وزارة دفاع كوريا الشمالية.
    Sin embargo, en el informe no se indica si ese programa tenía alguna relación con el agente VX o con cualquier otro agente para armas químicas. UN غير أن التقرير لا يبين ما إذا كانت للبرنامج أي صلة بهذا العامل أو بأي عامل كيميائي آخر يستخدم في الأسلحة الكيميائية.
    Con su permiso me gustaria contactar con el agente a cargo allí Open Subtitles بعد إذنك، أودّ الإتصال بالعميل المسؤول هناك.
    :: Considerar la posibilidad de ampliar el alcance de la penalización de la corrupción en el sector privado más allá de las relaciones entre el autor de la infracción y el agente. UN :: النظر في توسيع نطاق تجريم الفساد في القطاع الخاص بما يتجاوز العلاقات بين الأصيل والوكيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد