El chico dijo que había abandonado espontáneamente las filas del Coronel Abdou Panda a fines de 2006 y había regresado a su aldea. | UN | وقال الفتى إنه ترك صفوف العقيد عبدو باندا عفوياً في نهاية عام 2006 وإنه عاد إلى قريته منذ ذلك الحين. |
Hey, Al, El chico brillante no puede decir Lo que piensa de todo esto. | Open Subtitles | الفتى الذكي ، لا يستطيع أن يقول . حول ماذا كل هذا |
No hay forma humana de que El chico aparezca con los setenta y cinco mil dólares en dos días. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن هذا. ليس هناك طريقة ممكنة لهذا الطفل لكي يأتي بـ 75 الف دولار |
¿De verdad piensa que El chico gritaría para que todo el vecindario se enterase? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أن الولد سيصرخ بها عالياً بحيث يسمعه الحي بأكمله؟ |
¡Entonces eres El chico al que odio! Sí, supongo que soy yo. | Open Subtitles | إذا انت هو الرجل الذي اكرهه نعم هذا سيكون انا |
Es Weir de Hermiston, de Robert Louis Stevenson. El chico es su sobrino. | Open Subtitles | انه سد هيرميستون للكاتب روبرت لويس ستيفنسون الصبي هو ابن أخيه |
En esta escena, yo seré la chica y usted será El chico. ¿Me entiende? | Open Subtitles | في هذا المشهد ، سأكون أنا الفتاة و أنت الفتى ، أتفهم؟ |
Así que esperemos y veamos si El chico regresa a casa esta noche. | Open Subtitles | أذن دعينا فقط ننتظر ونرى أذا ذهب هذا الفتى للمنزل الليلة |
Mira, sé que El chico es inteligente, pero tú mismo lo dijiste. | Open Subtitles | انظر , اعرف ان الفتى عبقرى, و لكنك قلت بنفسك, |
Vete a saber qu� m�s. Reynolds, El chico que muri�, estaba involucrado. | Open Subtitles | ومن يدري ماذا بعد. رينولدز، الفتى الذي قُتل متورط أيضاً. |
Un chico encuentra a un perro, El chico pierde al perro y El chico compra un perro nuevo. | Open Subtitles | فتىً يُقابلُ كلباً، يفقدُ الفتى الكلب، الفتى يشتري كلباً جديداً أو فتاةً تُقابلُ طبيباً نفسياً |
Y cuando El chico sea un hombre. ¿Cree que no lo recordará? | Open Subtitles | يوما ما سيصبح الطفل رجلا أتعتقد حينها أنه لن يتذكر؟ |
¿Qué tal si El chico tiene uno de esos malditos días de recreación? | Open Subtitles | ماذا اذا كان الطفل يمتلك احد الالعاب التى تكون بين اصدقائة؟ |
Pero El chico me agradaba así que seguí pagando su educación, etcétera. | Open Subtitles | ولكنى احببت الطفل ولذلك استمريت فى الدفع لتعليمة وهلم جرا |
El chico no recordaba los nombres porque no estuvo en el cine. | Open Subtitles | الولد لا يستطيع أَن يتذكر الأفلام لأنه لم يكن هناك. |
Dijo que se fue la luz después del asesinato, pero que vio claramente cómo El chico apuñalaba a su padre. | Open Subtitles | قالت أن المصابيح قد انطفأت بعد القتل لكنها كانت قد شاهدت وبنظرة فاحصة الولد وهو يطعن أبيه. |
Lo único que sé es que El chico sobrevivió a una masacre Goa'uld. | Open Subtitles | افضل ما استطيع ان اقولة سيدى ان الولد نجى من مذبحةالجوؤولد |
Apriétalo, que parezca real. No soy El chico malo, soy El chico bueno. | Open Subtitles | بإحكام لكى تبدو حقيقية أنا لست الرجل السيىء, بل الرجل الجيد |
esta claro que El chico se ha encogido. por todas partes, probablemente. | Open Subtitles | بشكل واضح, أن الرجل أنكمش من جميع الأنحاء, من المحتمل |
El chico que necesita las copias porque su padre o guardián no lo deja ver violencia excesiva y fuerte contenido sexual que nosotros no apreciamos. | Open Subtitles | الصبي الصغير الذي يحتاج إلى أفلام مهرّبة، لأن أبواه أو ولي أمره لا يسمحون له بمشاهدة العنف المفرط أو المحتوى الجنسي |
Lo que sea que se pegó El chico, no lo hizo aquí. | Open Subtitles | أياً كان ما أصاب الفتي فهو لم يكن من هنا |
Está claro que El chico de azul ha asimilado la mano falsa. | TED | من الواضح أن الشاب بالأزرق قد تعرف على اليد الزائفة. |
No bajes tu mano sobre El chico. | Open Subtitles | لا تمد يدك الى الغلام لاني الان علمت انك خائف الله |
El chico sabe todo. Encuéntralo, y mátalo. Y cuando hayas terminado, quiero ver el cuerpo. | Open Subtitles | الصبى يعرف كل شئ اريدكم ان تجدوة ثم تقتلوة ثم تحضرو لى جثتة |
El chico ya estuvo encerrado, y no volverá a estarlo... aunque le cueste la vida. | Open Subtitles | لقد حدث هذا للفتى و لن يعود أبداً حتى إن كلفه هذا حياته |
El chico lleva mi palabra, pero la escupe ausente de consideración. Habría querido compartirlo contigo de manera más íntima. | Open Subtitles | هذا الصبيّ يحمل كلمتي ولكنه يخبرها دون اعتبار كنت أنتوي إخبارك بهذا في لحظات أكثر حميمية |
Cálmate, Ed. El chico está nervioso. | Open Subtitles | تحلي بالهدوء، إد الحالة النفسية للولد مضطربة |
Hay que salir de aquí, para que El chico pueda jugar. | Open Subtitles | لأني أريد إخراجك من هنا حتى يتسنّى للطفل اللعب. |
Kaufman está dentro con Birk, y El chico del MIT, Lamb, está aquí. | Open Subtitles | بدأنا.. كاوفمان مع بيرك في الداخل والفتى لامب التقني هنا أيضاً |
Mucho. Mira, El chico tiene 17 años. Ya hablamos de que tenia que ponerse a trabajar. | Open Subtitles | هذا الطفلِ 17 الذي تكلّمنَا عنه حصل على عمل قبل ذلك |