"el chico que" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفتى الذي
        
    • الرجل الذي
        
    • الشخص الذي
        
    • الشاب الذي
        
    • الطفل الذي
        
    • الولد الذي
        
    • الصبي الذي
        
    • الفتى الذى
        
    • الطفل الذى
        
    • كالفتى الذي
        
    Vete a saber qu� m�s. Reynolds, el chico que muri�, estaba involucrado. Open Subtitles ومن يدري ماذا بعد. رينولدز، الفتى الذي قُتل متورط أيضاً.
    el chico que mandaste al hospital, es el compañero de cuarto de Geoff Open Subtitles الفتى الذي تسببتي بإدخاله إلى المستشفى هو زميل جيف في الغرفة
    el chico que quería ser el multimillonario del software, Bill Gates con estilo. Open Subtitles الرجل الذي أراد ان يكون بليونير البرمجيات على غرار بيل غيتس
    el chico que viste desplomarse antes en el hospital, está enfermo, y eso contagioso. Open Subtitles الرجل الذي رأيته ينهار سابقاً موجود في المشفى, إنه مريض وهو معدٍ
    Sé que el chico que me enviaba esos e-mails está dentro de ti. Open Subtitles أنا أعرف أن الشخص الذي كان يبعث الرسائل موجود هناك داخلك
    Sam, ¿quién era el chico que te gustaba en sexto grado? ¿Adrian? Open Subtitles سام,من هو الشاب الذي كنت معجبه به في الصف السادس؟
    Hasta hace unos días, solo era el chico que iba de visita al hospital cada semana con mamá y contigo. Open Subtitles حتى بضعة أيام كنت فقط الطفل الذي زار المشفى كما تعلم , كل أسبوع معك أنت وأمي.
    Ya es malo que sea el chico que toca la zampoña... y las camisas grandes, y los poemas. Open Subtitles من السئ كفاية انه الولد الذي يملك مزمار موسيقياً والذي يلبس القميص الفضفاض ولديه قصائد
    Este mocoso, el chico que se atascó la cabeza en nuestra valla, es el padré de tu bebé. Open Subtitles هذا الطفل ذو الأنف المزكوم الصبي الذي علق رأسه في سياج بيتنا هو والد طفلتك
    Sabes, el chico que aún vive aquí, habla de Malestrazza como si estuviese vivo. Open Subtitles أو تعلم، الفتى الذي يعيش هنا يتحدث عن ماليسترازا كأنه لا يزال
    el chico que nunca te hará daño. -Nadie puede saberlo. -Lo entiendo. Open Subtitles الفتى الذي لن يجرحكي أبدا لا أحد يستطيع أن يعرف.
    Ey, este es el chico que montó esa fiesta salvaje... donde todos ellos murieron. Open Subtitles هذا الفتى الذي أقام تلك الحفلة الصاخبة حيث جميع من بها ماتوا
    Ella se acostaba con el chico que le instaló la antena de satélite Open Subtitles لقد كانت تضاجع الفتى الذي ثبت طبق القمر الصناعي الخاص بك.
    Él intenta decirte que el chico que viene aquí todo el tiempo dijo que quiere invitarte a salir. Open Subtitles إنه يحاول إخبارك إن الرجل الذي يأتي هنا دائماً قال أراد الخروج معك في موعد
    Estoy cansado de ser el chico que se asegura... que la dama en silla de ruedas consiga todo lo que quiera, Open Subtitles أنا تعب ومشمئز من كوني الرجل الذي يتأكد من أن السيده على الكرسي المتحرك تحصل على كل ماتريده
    Sabes, yo... no creo que sea el chico que están buscando. Open Subtitles تعرف أنا لا أعتقد حقًا أنه الرجل الذي تبحث عنه
    No suelo decir esto después de besar a alguien, pero ahí está el chico que me dejó embarazada. Open Subtitles لا أقول هذا بعد أن أقبل شخصاً عادة ولكن هذا هو الشخص الذي جعلني حبلى
    ¿Ha venido ya a visitarte el chico que te encontró? Open Subtitles قد دفع ابن أخ لك زيارة الآن الشخص الذي وجدت؟
    Sal, creo que él es el chico que entró la semana pasada. Open Subtitles سول, واعتقد انه هو الشاب الذي جاء فى الاسبوع الماضي.
    - No lo vas a conseguir. Encontramos esto en el chico que conducía el coche. Open Subtitles وجدنا بعض البلاغات على الشاب الذي يقود السيارة الرياضية
    el chico que mató a su familia el año pasado. ¿La casa al lado del río? Open Subtitles الطفل الذي قتل عائلته العام الماضي اتعرف المنزل الذي بجوار النهر
    el chico que mató a esos niños en el colegio ayer, es de la mujer de mi primo. Open Subtitles ذلك الولد الذي قتل أولئك الأطفال في المدرسة البارحة ، كان طفل زوجة ابن عمي
    el chico que creció se enamoró de ti, y se quedó aquí, junto a su ciudad. Open Subtitles الصبي الذي نام يكبر في حبك ، وبقي هنا ، إلى جانب مدينته.
    Y realmente no quiero ser el chico que muere en los primeros diez minutos de la película porque dice algo como, "¿Sabes qué? Open Subtitles كما اننى لا اريد ان اكون ذلك الفتى الذى يموت فى اول عشر دقائق من الفيلم لانه يشبه هذا الشخص
    - ¿Y el chico que disparó a su hermano? - Jerome "Clip" Sagget. Open Subtitles وماذا عن الطفل الذى أطلق الرصاص على أخية جيروم ساجيت
    Pero como el chico que dejó todo para ser sólo tuyo, no veo que podamos pasar esto. Open Subtitles و لكن كالفتى الذي أعطاكي كل شيء ليكون الوحيد لكي , لا أستطيع رؤية الماضي في هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more